Dreams

All posts tagged Dreams

Title: คนในนิยาย / Kon Nai Niyai (The Person in Fairytales)
Artist: Dreams (Parn Thanaporn, Fourth, and Piano the SiS)
Album: Dreams
Year: 2004

ก็รู้ว่ามีจริงแค่ในนิยาย
Gor roo wah mee jing kae nai niyai
I know it’s true only in fairytales
รู้ว่างมงายแต่ยังฝันไป
Roo wah ngom ngai dtae yung fun bpai
I know it’s naive, but I still dream
ฝันที่พอตื่นขึ้นมาก็หาย
Fun tee por dteun keun mah gor hai
A dream that will disappear as soon as I wake up
ใครคนนั้นก็ไม่มีจริง
Krai kon nun gor mai mee jing
That person doesn’t exist

แค่เพียงคนเดียวที่อยากพบเจอ
Kae piang kon diao tee yahk pob jur
Just one person whom I want to meet
แค่เพียงคนเดียวที่พอเข้าใจ
Kae piang kon diao tee por kao jai
Just one person who understands
แค่เพียงคนเดียวแต่อยู่ที่ไหน
Kae piang kon diao dtae yoo tee nai
Just one person, but where is he?
จำได้มั้ยที่รักกันจริง
Jum dai mai tee ruk gun jing
Does he remember that we’re really in love?

(*) ได้แต่ถามฉันถามตัวเอง
Dai dtae tahm chun tahm dtua eng
I can only ask me, ask myself
หรือฉันรออะไรที่ไม่มี
Reu chun ror arai tee mai mee
Am I waiting for something that doesn’t exist?
แต่เธอรู้บ้างไหม เธอทำอะไร
Dtae tur roo bahng mai tur tum arai
But do you know what you’re doing?
เมื่อวันที่เธอนั้นเข้ามา
Meua wun tee tur nun kao mah
When you showed up
เปลี่ยนคนในฝันให้มีตัวตน
Bplian kon nai fun hai mee dtua dton
You changed from the person in my dreams to being real
ให้เป็นคนมีลมหายใจ
Hai bpen kon mee lom hai jai
And gave him breath
ทำให้คนๆนั้นในนิยาย
Tum hai kon kon nun nai niyai
Making that person from fairytales
ออกมาเจอกับฉันที่เฝ้ารอ
Auk mah jur gup chun tee fao ror
Come out and meet me, who was waiting

(**) เปลี่ยนความฝันให้เป็นความจริง
Bplian kwahm fun hai bpen kwahm jing
You changed my dreams into reality
ให้ผู้หญิงที่เคยเหงาใจ
Hai poo ying tee koey ngao jai
For this girl who was once lonely
ให้ชีวิตของฉันได้เริ่มใหม่
Hai cheewit kaung chund ai rerm mai
You made my life start over
อยากบอกคำที่แทนทั้งหัวใจ
Yahk bauk kum tee taen tung hua jai
I want to tell you something in place of my heart;
ได้ไหมว่ารักเธอ
Dai mai wah ruk tur
Can I? That I love you

ฉันก็ยังกลัวว่าอาจฝันไป
Chun gor yung glua wah aht fun bpai
I’m still afraid I might be dreaming
ฉันไม่แน่ใจว่าจริงหรือเปล่า
Chun mai nae jai wah jing reu bplao
I’m not sure if it’s real or not
ฉันก็ยังกลัวว่าพรุ่งนี้เช้า
Chun gor yung glua wah proong nee chao
I’m still afraid that tomorrow morning
ตื่นมาพบก็แค่ฝันไป
Dteun mah pob gor kae fun bpai
I’ll wake up and find I was just dreaming

แค่เพียงคนเดียวถ้าหากใช่เธอ
Kae piang kon diao tah hahk chai tur
Just one person, if it’s you
แค่เพียงคนเดียวที่พอเข้าใจ
Kae piang kon diao tee por kao jai
Only you who understands me
แค่เพียงคนเดียวใช่เธอใช่มั้ย
Kae pinag kon diao chai tur chai mai
Just one person, it’s you, isn’t it?
คนๆนั้นที่รักกันจริง
Kon kon nun tee ruk gun jing
That person who really loves me

(*,**)