Chanudom

All posts tagged Chanudom

Title: นางสาวปรารถนา / Nahng Sao Bprattanah (Miss Desire)
Artist: Chanudom
Album: [Single]
Year: 2018

(*) หยิบเอาลิปสติกขึ้นมา หยิบเอามาสคาร่าขึ้นมา
Yup ao lipstick keun mah yip ao mascara keun mah
Pulling out lipstick, pulling out mascara
หยิบเอาแปรงมาปัดขนตา ให้ดวงตาเทองามเฉิดฉาย
Yip ao bpraeng mah bput kon dtah hai duan gdtah tur ngaum chert chai
Pulling out an eyelash comb to make the eyes absolutely gorgeous
หยิบเอาชุดชั้นในซีทรู หยิบตุ้มหูมาประดับกาย
Yip ao choot chun nai see troo yip dtoom hoo mah bpradup gai
Pulling out see-through underwear, pulling out earrings to decorate oneself with
ใส่เสื้อผ้าปกคลุมร่างกาย วาดลวดลายคล้ายคนในฝัน
Sai seua pah bok kloom rahng gai waht luat lai kklai kon nai fun
Putting on a dress that shows off the body like the person of my dreams

โฉมตรู มองดูตัวเองอยู่ในกระจกเงา
Chohm dtroo maung doo dtua eng yoo nai grajok ngao
A good-looking girl admires herself in the mirror

เปลี่ยนท้องฟ้าที่เคยมืดมน เปลี่ยนเมฆฝนที่เคยเหน็บหนาว
Bplian taung fah tee koey meut mon bplian mek fon tee koey nep nao
Changing the sky that was once dark, changing the clouds that were once cold
เปลี่ยนชีวิตที่เคยอับเฉา เปลี่ยนความเศร้าให้มีสีสัน
Bplian cheewit tee koey up chao bplian kwahm sao hai mee see sun
Changing my life that was once unhappy, changing my sadness and giving me color
ใส่รอยยิ้มเป็นสีชมพู ออกไปดูผู้คนหมื่นพัน
Sai roy yim bpen see chompoo auk bpai doo poo kon meun pun
Wearing a pink smile, going out and facing the millions of people
อยากจะคิดจะทำตามฝัน นี่คือวันฉันปรารถนา
Yahk ja kit ja tum dtahm fun nee keu wun chun bprahttanah
I want to think, I want to follow my dreams, this is the day that I desire

(**) โฉมตรู มองดูตัวเองในกระจกเงา
Chohm dtroo maung doo dtua eng nai grajok ngao
A good-looking girl admires herself in the mirror
นี่คือตัวเธอใช่มั้ย
Nee keu dtua tur chai mai
This is you, isn’t it?
ไฉไล ไม่มีสิ่งใดทำลายฉัน
Chai lai mai mee sing dai tum lai chun
I’m glowing, nothing can destroy me
ปรารถนา ปรารถนา
Bprahttanah bprahttanah
Desire, desire

เธอคนนั้น ที่ฝันไปไกล
Tur kon nun tee fun bpai glai
You who are dreaming big
มีเพียงหัวใจ ตามที่ปรารถนา
Mee piang hua jai dtahm tee bprahttanah
You have only your heart following your desire
เธอ ไม่รู้ว่าโชคชะตาจะคอยนำพาหรือต้องฝ่าฟันเอง
Tur mai roo wah chohk chadtah ja koy num pah reu dtaung fah fun eng
You don’t know if destiny will lead you, or if you must struggle
จะดำจะขาวจะหนาวจะร้อนบังอรไม่เคยสนใจ
Ja dum ja kao ja nao ja raun bungaun mai koey son jai
Be it black or white, cold or hot, a strong woman never cares
มีหัวใจที่ปรารถนา
Mee hua jai tee bprahttanah
I have a heart that desires

(*,**,**)

   

Music & Lyrics: Chanudom Suksatit and Itkron Pungkiatrasamee
Arranged by Chanudom
Chorus : Chonlekha Langu

Title: 18+
Artist: Chanudom ft. Da Endorphine
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันนอนไม่หลับ เลยอยากจะชวนที่รักชักช้าอยู่ทำไม
Chun naun mai lup loey yahk ja chuan tee ruk chuk chah yoo tummai
I can’t sleep, so I want to invite you over, darling, why are you hesitating?
เสียงเพลงที่ดังไป ลองหรี่ให้เบาได้ไหมแล้วขยับมาใกล้อีกนิดนึง
Siang pleng tee dung bpai laung ree hai bao dai mai laeo kayup mah glai eek nit teung
Try softening the loud music please, and move a little closer
หยอกเย้าเคล้าเคลียให้เพลียไป ถ้าเธออดใจไม่ไหว จะเกินเลยไปไหม ohh honey
Yauk yao klao klia hai plia bpai tah tur aut jai mai wai ja gern loey bpai mai oh honey
Teasing and cuddling is tiring, if you can’t control yourself, would it be too much? Oh, honey

(*) ตอนนี้ได้ยินแค่เสียงลมหายใจ มันหนักมันแน่นอ่อนไหวควบคุมไม่ได้ ohh yeah
Dtaun nee dai yin kae siang lom hai jai mun nuk mun naen aun wai kuap koom mai dai ohh yeah
Right now all I can hear is the sound of our breathing, it’s heavy and alluring, I can’t control it, oh yeah
ตามันต่อตา ฟันมันต่อฟัน ภาพตรงหน้านั้นมันทำให้ฉันฝันไปไกล
Dtah mun dtor dtah fun mun dtor fun pahp dtrong nah nun mun tum hai chun fun bpai glai
Eye to eye, tooth to tooth, the image in front of me makes me fantasize too far
ฝันเห็นตัวหนอน ชอบชอนไชรูไปสรุปสุดท้ายต้องจมลงน้ำแตกกระจาย
Fun hen dtua naun chaup chaup chai roo bpai saroop soot tai dtaung jom long num dtaek grajai
I dream of seeing a worm, it really likes burrowing into a tiny hole, but in the end, it sinks into an influx of water

(**) Oh baby baby babyเพราะเธอ
Oh baby baby baby pror tur
Oh, baby, baby, baby, because of you
Oh baby baby babyเป็นเพราะเธอ
Oh baby baby baby bpen pror tur
Oh, baby, baby, baby, it’s because of you
Oh baby baby babyเพราะเธอ
Oh baby baby baby pror tur
Oh, baby, baby, baby, because of you
Oh baby baby baby คืนนี้เป็นของเธอ
Oh baby, baby, baby keun nee bpen kaung tur
Oh, baby, baby, baby, tonight it’s yours

ตื่นเช้าขึ้นมาก็เป็นใหม่เธอสะกิดและกระซิบจะชัก F U C K ชวนฉันอีกครั้งหนึ่ง
Dteun chao keun mah gor bpen mai tur sagit lae grasip ja chuk f u c k chuan chun eek krung neung
When we wake up in the morning, again, you nudge me and whisper for me to tug, f u c k, and invite me again

(*,**,**)

You know what
You know what
ผู้ชายไม่เอาถ่าน
Poo chai mai ao tahn
Men are useless
Don’t give a sh*t
I don’t give a sh*t
ไม่ใช่เรื่องประหลาด
Mai chai reuang bpralaht
It’s not an uncommon problem
I’m ok ไม่เอาหลอกของฝาก
I’m okay mai ao lauk kaung fahk
I’m okay, I don’t want any deceiving gifts
เธอไม่ต้องทำให้ยากเย็นอย่างนั้น
Tur mai dtaung tum hai yahk yen yahng nun
You don’t have to make it difficult like that
ทำตัวให้ดีให้มี issue
Tum dtua hai dee hai mee issue
Behave yourself and there will be issues
Count one two three comon follow my rules
Count one two three, c’mon, follow my rules
Just hold on
Just hold on
Yesss Comon
Yes, c’mon
เธอชอบแก้ตัวเธอก็ชอบ บลาๆๆๆ
Tur chaup gae dtua tur gor chaup blah blah blah blah
You like making excuses, you like blah blah blah blah
เวลามันเซ็ง ก็ได้แต่ ลาลาลา
Welah mun seng gor dai dtae lah lah lah
I’m getting bored of just being able to la la la
Don’t give a f*ck
Don’t give a f*ck
พอเถอะที่รัก Shut down ตรงนั้นแล้ววันว่ากันใหม่
Por tur tee ruk shut down dtrong nun laeo wun wah gun mai
Enough, darling, shut down over there, and we’ll pick it back up in the morning
Just hold on
Just hold on
Yesss Comon hey hey hey!!!
Yes, c’mon, hey hey hey!

(**,**)

   

Supervisor : Promsorn Riewpakorn
Producer : Chanudom
Session Producer : Montonn Jira
Engineer : Jake Craig, Arjampol Chandravuth and Anapat Vanadit
Lyrics & Music : Chanudom
Rap Lyrics : Da Endorphine
Arranged by Chanudom

   

I must admit, I’m a little disappointed in Da for participating in such an explicit song, but maybe she’s a naughty girl deep down inside

Title: เลยตามเลย / Loey Dtahm Loey (Let Bygones be Bygones)
English Title: “Gravitate”
Artist: Chanudom (ชนุดม)
Album: Indie Resolution
Year: 2017

Just try letting it go, let it go
Try letting it float away
When you must often feel held up and uncertain
Try letting it float away
Don’t keep it in for a long time, or soon you’ll get annoyed often
Let yourself rest and let it slip away
Don’t force yourself to do it, don’t do it, let it go
It’s over if it has to wait

(*) Wait, must wait, must wait, must wait like this
For how many more years must you wait like this?
For how many more years must you wait like this?
For how many more years?

(*)

(**) Put it down, you have to put it down
Don’t grip it so tightly that your heart slips away
If your life is collapsing, just try letting it go
Let yourself rest and let it slip away

Don’t keep it in for a long time, or soon you’ll get annoyed
No, let yourself rest and let it slip away
Don’t force yourself to do it, don’t do it, let it go
It’s over if it has to wait

(*,*,*,*,**)

   
It’s got good sentiments, about letting bygones be bygones and not holding on to grudges. And at first I really liked the beat and sound~ But with the same lyrics being repeated over and over, it got annoyingly repetitive very quickly. Well, at least I like it better than their first single

Title: ชนุดม (Chanudom)
Artist: Chanudom (ชนุดม)
Album: [Single]
Year: 2016

ความผูกพันที่มันเคยเกิดขึ้นกับฉัน
Kwahm pook pun tee mun koey gert keun gup chun
The connection that once was created with me
เหตุการณ์และความทรงจำที่มันคอยตอกและย้ำ
Het gahn lae kwahm song jum tee mun koy dtauk lae yum
The events and the memories that keep reminding me
ผ่านมาให้รู้ว่ามันยังมีความหมาย
Pahn mah hai roow ah mun yung mee kwahm mai
Passing by, they let me know that it’s still meaningful

(*) แววตาและสัมผัสนั้นที่ยังรู้สึกขึ้นกับฉัน
Waew dtah lae sumput nun tee yung roo seuk keun gup chun
The look in your eyes and your touch that still stirs up feelings for me
เหตุการณ์และความทรงจำเป็นเครื่องพิสูจน์ว่าตัวฉัน
Het gahn lae kwahm song jum bpen kreuang pisoot wah dtua chun
The events and the memories are proof that I
ได้ผ่านความรักไม่เคยจืดจางหาย
Dai pahn kwahm ruk mai koey jet jahng hai
Have experienced a love that never fades away

(**) ตลอดเวลาที่เราได้รู้จักกันไม่นาน
Dtalaut welah tee rao dai roo juk gun mai nahn
All the time that we didn’t know each other for very long
แต่เป็นเส้นทางที่เราได้รู้ว่าเรายังมีใคร
Dtae bpen sen tahng tee rao dai roo wah rao yung mee krai
It was a way for us to know that we still have someone
ที่มอบความรักและทำให้รู้ว่ามันดีแค่ไหน
Tee maup kwahm ruk lae tum hai roo wah mun dee kae nai
To give us love and make us know how good it is
ทุกอย่างมันอาจจะสายไป
Took yahng mun aht ja sai bpai
Everything might be too late
แม้ครั้งสุดท้ายที่มีเธอ
Mae krung soot tai tee mee tur
Even if it’s the last time that I have you

(*,**)

เมื่อวันใดที่ฟ้าประทาน
Meua wun dai tee fah bpratahn
Whenever heaven grants me
วางเส้นทางให้ฉันได้เจอ
Wahng sen tahng hai chund ai jur
A way for me to find
พบกับรักอีกครั้งแบบเธอ
Pob gup ruk eek krung baep tur
To find a love again like you
จดจำเสมอว่ามันสวยงาม
Jot jum samur wah mun suay ngahm
I’ll always remember it was beautiful
ให้เรียนรู้ว่าทุกเส้นทาง
Hai rian roo wah took sen tahng
Making me learn that every path
มันต้องมีจุดเริ่มและจากไป
Mun dtaung mee joot rerm lae jahk bpai
Must have a beginning and a separation

(**,**)

แม้ครั้งสุดท้ายได้เจอเธอ
Mae krung soot tai dai jur tur
Even if it’s the last time that I can see you

แม้ครั้งสุดท้ายที่มีเธอ
Mae krung soot tai tee mee tur
Even if it’s the last time that I have you

แม้ครั้งสุดท้ายได้เจอเธอ
Mae krung soot tai dai jur tur
Even if it’s the last time that I can see you

แม้ครั้งสุดท้ายที่มีเธอ
Mae krung soot tai tee mee tur
Even if it’s the last time that I have you

แม้ครั้งสุดท้ายได้เจอเธอ
Mae krung soot tai dai jur tur
Even if it’s the last time that I can see you

เจอเธอ…
Jur tur
See you

   
Music Producer & Supervisor : Promsorn Riewpakorn
Engineer : Promsorn Riewpakorn
Assistant engineer : Kevin Rodriguez Ladino
Lyrics & Music : Chanudom Suksatit
Arranged by Chanudom
Recorded at Studio29 Pattaya and Studio28 Bangkok
Mixed by Jake Craig
Mastered at Studios 301
Production Jettana

   
Yikes…well, I’m sure this artist (band?) was really trying to be emotional and artistic in an abstract and unique way. I’m sure the artist wrote this to express some very real feelings for a very real situation, and that this really came from the heart, but. It was lost on me. The vocals in the song were too slow and heavy, making it drag, and I just couldn’t get the scenes of the androgynous singer writhing around on a bed in a strange interpretive dance with a bedsheet and Christmas tree lights. But perhaps others managed to see the beauty and emotion in this.