Bell Supol

All posts tagged Bell Supol

Title: ไม่เปลี่ยนแปลง / Mai Plian Plaeng (Unchanging)
Artist: Bell Supol (เบล สุพล)
Album: OST จงกลกิ่งเทียน / Jong Gon Ging Tian
Year: 2010

อาจจะเป็น เพราะวันเวลาที่หมุนไป
Aht ja pen pror wun welah tee moon pai
It might be because of the passing time
เปลี่ยนอะไร มากมาย
Plian arai mahk mai
That everything has changed so much
จาก วันนั้น ทางเดินของเราอาจมีเรื่องราวหลายอย่างเข้ามา
Jahk wun nun tahng dern kaung rao aht mee reuang rao lai yahng kao mah
From that day, our path might have many memories pop up
บางอย่างก็เลือนหายไป
Bahng yahng gor leuan hai pai
And some things may fade

แต่เวลา ไม่ทำให้ใจฉันไหวหวั่น
Dtae welah mai tum hai jai chun wai wun
But time doesn’t make my heart waver
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
Mai wah ja nahn tao rai
No matter how long its been
ก็ยังเป็นเธอ ผูกพันกับเธอรักเธอคนเดียวมากมาย
Gor yung pen tur pook pun gup tur ruk tur kon diao mahk mai
It’s still you, I’m connected to you, I love only you alone so much
อย่างนี้
Yang nee
Like this

(**) ต่อให้มีอะไรที่เปลี่ยน หัวใจดวงนี้ไม่เปลี่ยน
Dtor hai mee arai tee plian hua jai duang nee mai plian
Though some things have changed, my heart hasn’t
เกิดมาเพื่อจะรัก รักเธอ ซื่อตรงกับเธอเรื่อยไป
Gert mah peua ja ruk ruk tur seu dtrong gup tur reuay pai
I was born to love, to love you, and to always be faithful to you
ต่อให้วันเวลาหมุนเวียนเปลี่ยนไปแค่ไหน
Dtor hai wun welah moon wian plian pai kae nai
No matter how much time moves on and changes
รักไม่เปลี่ยนเปลง
Ruk mai plian plaeng
My heart won’t

อยากให้เธอ ไว้ใจในคำที่สัญญา
Yahk hai tur wai jai nai kum tee sunyah
I want you to trust in the words I’m promising
ไม่ว่าวันไหน เมื่อไร
Mai wah wun nai meua rai
No matter what day it is
จะอยู่ดูแล และทำเพื่อเธอทุ่มเทให้เธอทั้งใจ
Ja yoo doo lae lae tum peua tur toom tay hai tur tung jai
I’ll look after you and do everything for you, I’ll devote my whole heart to you
เสมอ
Samur
Always

(**)
รักเพียงแต่เธอ
Ruk piang dtae tur
I only love you

Title: ไม่ธรรมดา / Mai Tummadah (Uncommon)
Artist: Bell Supol (เบล สุพล)
Album: Good Afternoon
Year: 2010

คนธรรมดาที่ไม่ธรรมดา
Kon tummadah tee mai tummadah
An uncommonly average person
เคยเดินตามหาก็ไม่เจอสักราย
Koey dern dtahm hah gor mai jur suk rai
I once traveled searching, but never once found
แค่คนคนหนึ่งที่มีผลทางใจ
Kae kon kon neung tee mee pon tahng jai
Even one person who had these aspects
ที่เจอก็ไม่ใช่ ที่ใช่ก็ไม่เจอ
Tee jur gor mai chai tee chai gor mai jur
What I found wasn’t right, what was right, I didn’t find

คนธรรมดาที่ไม่ธรรมดา
Kon tummadah tee mai tummadah
An uncommonly average person
ที่สุดฟ้าก็พาให้มาพบเธอ
Tee soot fah gor pah hai mah pob tur
Finally, the sky led me to find you
เธอคือคนเดียวที่ไม่ต้องเลิศเลอ
Tur keu kon diao tee mai dtaung lert lur
You’re the only person who doesn’t need to be spectacular
แต่อยู่ใกล้เธอเหมือนเจอสวรรค์ในหัวใจ
Dtae yoo glai tur meuan jur sawan nai hua jai
Yet being near you is like finding heaven in my heart

(*) จบแล้วที่เสาะหา ได้มาพบตัวจริงซะที
Job laeo tee sor hah dai mah pob dtua jing sa tee
It’s over, what I’ve been searching for, I’ve finally gotten to meet the real thing
ชีวิตต่อจากนี้ คงจะดีถ้ามีแต่เธอ
Cheewit dtor jahk nee kong ja dee tah mee dtae tur
My life from now on will be good if I have only you
ก่อนจะนอนอยากเจอเธอเป็นคนสุดท้าย
Gaun ja naun yahk jur tur pen kon soot tai
You’re the last person I want to see before I go to sleep
คนแรกของเช้าถัดไป ฉันก็อยากเห็นเธอ
Kon raek kaung chao tut pai chun gor yahk hen tur
And the first person I want to see when I wake up in the morning
เช้าก็มีแต่เธอ ค่ำก็มีแต่เธอคนเดียวเท่านั้น
Chao gor mee dtae tur kum gor mee dtae tur kon dia tao nun
Morning has only you, night has only you alone

(**) อยากทำตัวติดเธอไม่ต้องห่างไปไหน
Yahk tum dtua dtit tur mai dtaung hahng pai nai
I wanna stick close to you so there’s no need to be far apart
ไม่ว่าจะทำอะไรก็อยากทำด้วยกัน
Mai wah ja tum arai gor yahk tum duay gun
No matter what we do, I want to do it together
ทุกลมหายใจเข้าออก ทุกเวลาของฉัน
Took lom hai jai kao auk took welah kaung chun
Every breath I take, every moment of mine
โว้ โอ โอ อยากจะใช้กับเธอ
Whoa oh oh yahk ja chai gup tur
Whoa oh oh, I want to spend them with you

มันช่างคุ้ม คุ้มกับการรอคอย
Mun chahng koom koom gup gahn ror koy
It was worth it, it was worth the wait
เหนื่อยไม่น้อย ที่คอยเฝ้าเจอตั้งนาน
Neuay mai noy tee koy fah jur dtung nahn
I’m not even a little tired of waiting to find you for so long
แต่ในนาทีแรกที่ได้เห็นหน้ากัน
Dtae nai nahtee raek tee dai hen nah gun
But the first minute I saw your face
นาทีนั้นรู้เลยว่าคุ้มที่รอ
Nahtee nun roo loey wah koom tee ror
At that moment I knew it was worth the wait

(*,**)

โว้ โอ โอ อยากจะใช้กับเธอ
Whoa oh oh yahk ja chai gup tur
Whoa oh oh, I want to spend them with you

Title: อยากให้โลกแคบลง / Yahk Hai Lohk Kaep Long (I Want the World to Shrink)
Artist: Bell Supol (เบล สุพล)
Album: [Single]
Year: 2012

อยู่ไหนเธอ ทำไมเจอตัวยากจัง
Yoo nai tur tummai jur dtu ayhk jung
Where are you? Why have I faced such difficulties?
อยากรู้จัง ตอนนี้อยู่ที่ไหน
Yahk roo jung dtaun nee yoo tee nai
I want to know, where are you right now?
ออกตามหาคนรักที่รอ
Auk dtahm hah kon ruk tee ror
I’m out looking for my lover who’s waiting for me
ก็มองแล้วทุกขวาทุกซ้าย
Gor maung laeo took kwah took sai
But I’ve already looked in all directions
ไม่เห็นใคร ไม่มีสักคน ไม่มี
Mai hen krai mai mee suk kon mai mee
I don’t see anyone, there’s no one, no one

อาจเพราะเรา ต่างอยู่กันไกลมากเกิน
Aht pror rao dtahng yoo gup glai mahk gern
It might be because we are so different from each other
ทางที่เดิน ไม่เจอกันสักที
Tahng tee dern mai jur gun suk tee
We haven’t met on this path we’re walking
ให้ตามหานับล้านเส้นทาง
Hai dtahm hah nup lahn sen tahng
I’ll search thousands of paths
โอกาสฉันก็คงเท่านี้
Ohgaht chun gor kong tao nee
Just for my chance
แทบไม่มี เพราะโลกนี้มันกว้างไป
Taep mai mee pror lohk nee mun gwahng pai
I nearly don’t have one, because this world is so vast

(*) อยากทำให้โลกนี้ ให้มันแคบลง
Yahk tum hai lohk nee hai mun kaep long
I want to shrink this world
จะได้พบว่าฉันน่ะมีเธอ
Ja dai pob wah chun na mee tur
So I’ll be able to find you, have you
ได้มีรักที่รอที่เฝ้าเจอ ได้อยู่กับเธอสักที
Dai mee ruk tee ror tee fao jur dai yoo gup tur suk tee
To have the love I’ve been waiting and waiting to find, to finally be with you

(**) อยากทำให้โลกนี้ ให้มันแคบไวๆ
Yahk tum hai lohk nee hai mun kaep wai wai
I want to shrink this world
จะได้ใช้เวลาที่มี
Ja dai chai welah tee mee
To be able to use the time I have
อยู่กับเธอให้มันมากกว่านี้
Yoo gup tur hai mun mahk gwah nee
To be with you longer than this
ไม่ต้องใช้ทุกนาที เพื่อตามหาเธอ
Mai dtaung chai took nahtee peua dtahm hah tur
There would be no need to waste a minute looking for you

ถ้าแม้ใคร ใครบอกว่ามีวิธี
Tah mae krai krai bauk wah mee witee
If everyone’s moms told them there was a way
กี่วิธี ก็จะลองทั้งนั้น
Gee witee gor ja laung tung nun
There’s many ways, try all of them
เบื่อพอแล้วที่ไม่พบเธอ
Beua por laeo tee mai pob tur
I’m sick of not seeing you
เบื่อพอแล้วมีเธอแค่ฝัน
Beua por laeo mee tur kae fun
I’m sick of having you only in my dreams
เบื่อทุกวัน ที่โลกนี้มันกว้างไป
Beua took wun tee lohk nee mun gwahng pai
I’m sick of every day living in this world that’s too big

(*,**,*,**)

Title: กอดตัวเอง / Gaut Dtua Eng (Hugging Myself)
Artist: Bell Supol (เบล สุพล)
Album: All About Love 2
Year: 2011

รักเธอ รักเธอ ก็ยังหายใจเป็นเธอ
Ruk tur ruk tur gor yung hai jai pen tur
I love you, I love you, I still breathe you
ไม่รู้เธอได้ยินบ้างไหม
Mai roo tur dai yin bahng mai
I don’t know if you can hear me
รักเธอ รักเธอ บอกทีว่าใจยังมี
Ruk tur ruk tur baukt ee wah jai yung mee
I love you, I love you, tell me you still have feelings for me
บอกทีว่ายังไม่สาย
Bauk tee wah yung mai sai
Tell me that it’s still not too late

(*) ห้องนอนยังว่างเปล่า
Haung naun yung wahng plao
My bedroom is still empty
และใจฉันยังคงรอคอยความเห็นใจ
Lae jai chun yung kong ror koy kwahm hen jai
And my heart is still waiting for some sympathy

(**) กอดตัวเองยังไงก็ไม่อุ่น
Gaut dtua eng yung gor mai oon
Hugging myself, no matter what, it’s not warm
อุณหภูมิหัวใจมีแต่หนาว
Oon hapoom hua jai mee dtae nao
The temperature of my heart can only be cold
อยู่คนเดียวมันนอนไม่ค่อยหลับ
Yoo kon diao mun naun mai koy lup
Being alone, I can’t really sleep
นอนลืมตาทั้งคืนจนเกือบเช้า
naun leum dtah tung keun jon geuap chao
I lay with my eyes open all night until dawn
กอดตัวเองยังไงยังไงก็คงไม่อุ่น
Gaut dtua eng yung ngai yung ngai gor kong mai oon
Hugging myself, no matter what, it’s not warm
กอดตัวเองยังไงยังไงมันก็หนาว
Gaut dtua eng yung ngai yung ngai mun gor nao
Hugging myself, no matter what, it’s cold
ไม่เหมือนเรากอดกัน
Mai meuan rao gaut gun
It’s not like when we hugged each other

รูปเธอ รูปเรา ยังวางไว้ตรงที่เก่า
Roop tur roop tur yung wahng wai dtrong tee gao
Your picture, your picture, its still in its same place
และยังไม่คิดวางรูปใคร
Lae yung mai kit wahng roop krai
And I still haven’t thought of putting up anyone else’s picture
ที่เดิม ของเรา อยากมีสองเราดังเดิม
Tee derm kaung rao yahk saung rao dung derm
What was once the same for us, I want to have the two of us as we were
เธอ ลองทบทวนได้ไหม
Tur laung top tuan dai mai
Could you try reconsidering?

(*,**)

กอดตัวเองยังไงก็ไม่อุ่น
Gaut dtua eng yung gor mai oon
Hugging myself, no matter what, it’s not warm
อุณหภูมิหัวใจมีแต่หนาว
Oon hapoom hua jai mee dtae nao
The temperature of my heart can only be cold
อยู่คนเดียวมันนอนไม่ค่อยหลับ
Yoo kon diao mun naun mai koy lup
Being alone, I can’t really sleep
นอนลืมตาทั้งคืนจนเกือบเช้า
naun leum dtah tung keun jon geuap chao
I lay with my eyes open all night until dawn

Title: หยุดความคิดไม่ได้ / Yoot Kwahm Kit Mai Dai Loey (Can’t Stop the Thoughts)
Artist: Bell Supol (เบล สุพล)
Album: Sleepless Society 3: One Night Stand
Year: 2008

จะนอนก็ไม่นอน จดจ่อรอคอยจนนอนไม่หลับ
ja non gor mai non jot jor ror koi jon non mai lap
I go to bed but don’t sleep, I’m so focused on waiting, I can’t sleep
ทำยังไงก็วกกลับ กลับมานอนคิดเรื่องวันพรุ่งนี้อีกแล้ว
tam yang ngai gor wok glap glap maa non kit reuang wan proong-nee eek laew
Whatever I do, I’d end up back, back to lying down thinking about tomorrow again

(*)ก็ไม่รู้ฉันมันเป็นอะไรมากมาย
gor mai roo chan man bpen a-rai maak maai
I don’t know what’s come over me
หลับตาแล้วก็ยังอดใจไม่ไหว ซักที
lap dtaa laew gor yang ot jai mai wai sak tee
I close my eyes and I still can’t stop it
อดนอนเดี๋ยวก็โทรม ดูไม่ค่อยดี
ot non dieow gor sohm doo mai koi dee
Going without sleep, I’d be run-down, and that wouldn’t look very good
เรื่องราวที่ยังไม่เกิด อย่าเลยอย่าไปสนใจเลย
reuang raao tee yang mai gert yaa loie yaa bpai son-jai loie
Something that hasn’t happened yet, don’t, don’t go obsessing

(**)หยุดความคิดไม่ได้เลย ชา ดัด ชา ดัด ชา ดัด
yoot kwaam kit mai daai loie chaa dat chaa dat chaa dat
I can’t stop the thoughts
คิดคิดเรื่อยไปทั้งคืน
kit kit reuay bpai tang keun
I keep thinking the whole night
หยุดความคิดไม่ได้เลย ชา ดัด ชา ดัด ชา ดัด
yoot kwaam kit mai daai loie chaa dat chaa dat chaa dat
I can’t stop the thoughts
คิดซะจนนอนไม่หลับ
kit sa jon non mai lap
Thinking until I can’t fall asleep

คนเรานั้นก็แปลก ชอบแบกอะไรใส่หัวมันวุ่นวาย
kon rao nan gor bplaek chop baek a-rai sai hua man woon waai
Humans are strange, we like to carry everything on our heads and make us nervous
ก็พอจะเข้าใจ ก็พยายามจะทำให้ได้ซักครั้ง
gor por ja kao jai gor pa-yaa-yaam ja tam hai daai sak krang
I understand, and I try to be able to stop for once

(*, **, **)

Title: หนึ่งความเหงาบนดาวเคราะห์ / Neung Kwahm Ngao Bon Dao Kror (One Lonely On This Planet)
Artist: Bell Supol (เบล สุพล)
Album: Very Bell
Year: 2009

คืนนี้เป็นอีกคืน เหตุการณ์ไม่เคยเปลี่ยนแปลง
keun nee bpen eek keun het gaan mai koie bplian bplaeng
Tonight’s another night, the events never change
จมอยู่กับความเหงาที่ใจไม่เคยเชื้อเชิญ
jom yoo gap kwaam ngao tee jai mai koie cheua chern
Drowning in loneliness my heart never invited
ในห้องนอนห้องเดิม รอบกายก็มีเท่าเดิม
nai hong non hong derm rop gaai gor mee tao derm
In the same bedroom, everything around me is the same
เจอแต่สิ่งเดิมๆ อยู่เป็นเพื่อนกัน
jer dtae sing derm-derm yoo bpen peuan gan
I find just the same old things are my friends

* อยู่ที่ไหน คนที่ฉันรอพบเจอ
yoo tee nai kon tee chan ror pop jer
Where are you, the person I’m waiting to meet?
ก็ยังคงอยากเจอคนที่ฟ้าส่งมาคู่กัน
gor yang kong yaak jer kon tee faa song maa koo gan
I still want to wait for the person that heaven sent to be my soulmate

** จะมีไหม เพียงแค่ใครสักคนที่อยู่บนดาวเคราะห์นี้
ja mee mai piang kae krai sak kon tee yoo bon daao kror nee
Will there be anyone here on this planet?
มีไหมใครสักคนมาแบ่งความเหงาฉันไป
mee mai krai sak kon maa baeng kwaam ngao chan bpai
Is there anyone to share my loneliness?
คนที่คอยจับมือ ที่มีไหล่แอบอิงเมื่อยามเหนื่อยใจ
kon tee koi jap meu tee mee lai aep ing meua yaam neuay jai
The person I’m waiting to hold my hand or snuggle against my shoulder when they’re tired
จะมีสักคนบ้างไหม บนดาวเคราะห์ดวงเดียวกัน
ja mee sak kon baang mai bon daao kror duang dieow gan
Is there anyone on this same planet?

คนที่ใจเฝ้าคอย ก็ดูเหมือนจะเลื่อนลอย
kon tee jai fao koi gor doo-meuan-ja leuan loi
The person my heart’s been waiting for, it seems like it’ll be an eternity
คอยอย่างมีความหวังท่ามกลางหนทางยาวไกล
koi yaang mee kwaam wang taam glaang hon taang yaao klai
Waiting like I have hope along this long, distant path
ตามหามาครึ่งทาง ก็ยอมรับเคยถอดใจ
dtaam haa maa kreung taang gor yom rap koie tot jai
Searching half way, I’ll admit I was once discouraged
กลัวว่าใครอีกคนจะท้อเหมือนกัน
glua waa krai eek kon ja tor meuan gan
Afraid that someone would get discouraged too

(*, **)

คนเป็นแสนล้านเขาต่างก็ได้พบกัน
kon bpen saen laan kao dtaang gor dai pop gan
One hundred billion different people but they were able to meet
คนเหล่านั้นฟ้าคงกำหนดไว้
kon lao nan faa kong gam-not wai
Those people that heaven probably designated each other
คนส่วนน้อยที่ฟ้าสร้างมาไม่ให้พบใคร
kon suan noi tee faa saang maa mai hai pop krai
The other few heaven created to not let meet anyone
ฉันหวังในใจไม่ใช่คนส่วนนั้น..
chan wang nai jai mai chai kon suan nan..
I hope in my heart I’m not one of those few…

เพียงแค่ใครสักคนที่อยู่บนดาวเคราะห์นี้
piang kae krai sak kon tee yoo bon daao kror nee
Just one person on this planet
มีไหมใครสักคนมาแบ่งความเหงาฉันไป
mee mai krai sak kon maa baeng kwaam ngao chan bpai
Is there anyone to share my loneliness?
คนที่คอยจับมือ ที่ให้ไหล่แอบอิงเมื่อยามเหนื่อยใจ
kon tee koi jap meu tee hai lai aep ing meua yaam neuay jai
The person waiting to hold my hand, to snuggle against my shoulder when tired
จะมีสักคนบ้างไหม บนดาวเคราะห์ดวงเดียวกัน
ja mee sak kon baang mai bon daao kror duang dieow gan
Is there anyone on this same planet?

C
ฉันไม่รู้ / Chun Mai Roo (I Don’t Know)

G
กอดตัวเอง / Gaut Dtua Eng (Hugging Myself)

M
ไม่เปลี่ยนแปลง / Mai Plian Plaeng (Unchanging)
ไม่ธรรมดา / Mai Tummadah (Uncommon)

N
หนึ่งความเหงาบนดาวเคราะห์ / Neung Kwahm Ngao Bon Dao Kror (One Lonely On This Planet)

R
รักยาก…ลืมยาก / Ruk Yahk Leum Yahk (Loving is Hard, Forgetting is Hard)

P
เป็นต่อ / Bpen Dtor (Prevailing)

S
แสนล้านนาที / Saen Lahn Nahtee (One Hundred Billion Minutes)

T
ตามสบาย / Dtahm Sabai (As You Wish)
ต่างคนต่างเหนื่อย / Dtahng Kon Dtahng Neuay (Different People, Both Tired)
ตอบได้ไหมว่า…ได้ไหม / Dtaup Dai Mai Wah Dai Mai (Please Answer Me…Please)
ตัวละครลับ / Dtua Lakorn Lup (Secret Character) [Secret Crush]
ถ้าเขายังสำคัญ / Tah Kao Yung Sumkun (If He’s Still Important)
ทรมานตัวเอง / Toramahn Dtua Eng (Torturing Myself)

Y
อยากให้โลกแคบลง / Yahk Hai Lohk Kaep Long (I Want the World to Shrink)
หยุดความคิดไม่ได้ / Yoot Kwahm Kit Mai Dai Loey (Can’t Stop the Thoughts)

   
Former Groups
Translated songs by Pie

   
All songs tagged Bell Supol •