Bell Nuntita

All posts tagged Bell Nuntita

Title: หยุดสงสาร / Yoot Song Sahn (Stop Your Pity)
Artist: Bell Nuntita (เบลล์ นันทิตา)
Album: [Single]
Year: 2013

ไม่รักฉันอย่าเลย หยุดฉันไว้แค่นี้พอ
Mai ruk chun yah loey yoot chun wai kae nee por
If you don’t love me, don’t, stop here, this is enough
อย่าทิ้งฉันให้รอ ให้หวังอะไรต่อไป
Yah ting chun hai ror hai wung arai dtor bpai
Don’t leave me waiting, hoping for anything more
อย่าให้ความหวังฉันอีกเลย ถ้าเธอไม่เคยคิดให้ใจมา
Yah hai kwahm wung chun eek loey tah tur mai koey kit hai jai mah
Don’t give me hope anymore if you’ve never thought of giving me your heart
ช่วยทำให้ฉันเห็นกับตา ว่าเธอไม่มีวันที่จะรัก
Chuay tum hai chun hen gup dtah wah tur mai mee wun tee ja ruk
Please make me see with my own eyes that you’ll never love me

(*) อย่ามาสงสารฉันได้ไหมเธอ
Yah mah song sahn chun dai mai
Please don’t pity me
อย่าทำให้ฉันเพ้อไปแสนไกล
Yah tum hai chun pur bpai saen glai
Don’t make me go crazy
กับคำที่เธอบอก ที่ทำให้ฉันหลอกตัวเองอย่างนี้
Gup kum tee tur bauk tee tum hai chun lauk dtua eng yahng nee
With the words that you tell me, making me deceive myself like this
ช่วยหยุดความสงสารนี้พอซะที
Chuay yoot kwahm song sahn nee por sa tee
Please stop your pity, I’ve had enough
บอกมาว่าฉันนี้ยังไม่พอ
Bauk mah wah chun nee yung mai por
Tell me that I’m still not enough
ตัดฉันซะทีเถอะ ด่าฉันไล่ฉันเถอะ
Dtut chun sa tee tur dah chun lai chun tur
Cut me off, cuss me out
ทำลายความหวังฉันซะได้ไหมเธอ
Tum lai kwahm wung chun sa dai mai tur
Please destroy my hope
แล้วเธอจะไม่ต้องมาลำบากใจ
Laeo tur ja maid taung mah lumbahk jai
And you don’t need to come and bother me

อย่าให้ความหวังฉันอีกเลย หยุดฝันฉันแค่นี้พอ
Yah hai kwahm wung chun eek loey yoot func hun kae nee por
Don’t give me hope anymore, stop my dreaming, this is enough
อย่าทิ้งฉันให้รอ ให้หวังอะไรต่อไป
Yah ting chun hai ror hai wung arai dtor bpai
Don’t leave me waiting, hoping for anything more
อย่าให้ความหวังฉันอีกเลย ถ้าเธอไม่เคยคิดให้ใจมา
Yah hai kwahm wung chun eek loey tah tur mai koey kit hai jai mah
Don’t give me hope anymore if you’ve never thought of giving me your heart
ช่วยทำให้ฉันเห็นกับตา ว่าเธอไม่มีวันที่จะรัก
Chuay tum hai chun hen gup dtah wah tur mai mee wun tee ja ruk
Please make me see with my own eyes that you’ll never love me

(*)
กับฉันอีกเลย
Gup chun eek loey
Anymore

(*)
กับฉันอีกเลย
Gup chun eek loey
Anymore

   
คำร้อง ทำนอง: ชิโนรส
เรียบเรียง โปรดิวซอร์: ณรงค์ เดชะ

Title: จะคบ…จบที่ฉัน / Ja Kop Jop Tee Chun (If You’re Going to Date Me, Stop At Me)
Artist: Bell Nuntita (เบลล์ นันทิตา)
Album: [Single]
Year: 2015

ฉันเห็นคู่รักคู่หนึ่งที่ยืนจับมือรักกัน
Chun hen koo ruk koo neung tee yeun jup meu ruk gun
I see a couple who are standing holding hands and loving each other
ฉันเห็นคู่รักคู่นั้นทะเลาะจนต้องร้างไกล
Chun hen koo ruk koo nun talor jon dtaung rahng glai
I’ve seen that couple fight until they must separate
และ เห็นผู้หญิงหนึ่งคน น้ำตาเธอไหล
Lae hen poo ying neung kon num dtah tur lai
And I’ve seen a woman cry

ฉันเห็นภาพเธอคนเดิมนั่งอยู่เพียงคนเดียว
Chun hen pahp tur kon derm nung yoo piang kon diao
I see your same image sitting alone
ฉันเห็นเธอต้องโดดเดี่ยวกับเพลงรักทุกวัน
Chun hen tur dtaung doht diao gup pleng ruk took wun
I see you have to be alone with love songs every day
แต่ ไม่อยากเห็นภาพของตัวเองให้เป็นอย่างนั้น
Dtae mai yahk hen pahp kaung dtua eng hai bpen yahng nun
But I don’t want to see myself like that

(*) แม้ ตอนนี้เธอแสนดีสักเท่าไหร่
Mae dtaun nee tur saen dee suk tao rai
However wonderful you are today
ก็แอบไม่ค่อยแน่ใจ
Gor aep mai koy nae jai
I’m secretly unsure
อยากขอให้เธอสัญญาสักคำได้ไหม
Yahk kor hai tur sunyah suk kum dai mai
I want you to promise me one thing

(**) ถ้าจะคบ ต้องจบที่ฉัน
Tah ja kop dtaung jop tee chun
If you’re going to date me, you must stop at me
ได้เลยเป็นแบบนั้น รักกันเรื่อยไป
Dai loey bpen baep nun ruk gun reuay bpai
It must be like that, love me continuously
อยู่ตรงนี้ หรืออยู่ตรงไหน เป็นห่วงเป็นใยแค่ฉันผู้เดียว
Yoo dtrong nee reu yoo dtrong nai bpen huang bpen yai kae chun poo diao
Right here or anywhere, worry about me alone
ต้องไม่เจ้าชู้ จนต้องทะเลาะ
Dtaung mai jao choo jon dtaung talor
You must not flirt around until we argue
แม้ใครสักคนก็จะไม่ให้ข้องเกี่ยว
Mae krai suk kon gor ja mai hai kaung giao
You’re not allowed to get involved with even one other person
ต้องรักฉันแค่คนเดียว แค่นี้ละกัน
Dtaung ruk chun kae kon diao kae nee la gun
You must love only me, that’s it

ฉันรู้ว่ารักที่เธอพูดมามันคือเรื่องจริง
Chun roo wah ruk tee tur poot mah mun keu reuang jing
I know the love you speak is real
ฉันรู้ว่าทุก ๆ สิ่งเธอทำด้วยความตั้งใจ
Chun roo wah took took sing tur tum duay kwahm dtung jai
I know that you do everything with good intention
และรู้ตั้งแต่แรกเจอ ว่าเธอมีความหมาย
Lae roo dtung dtae raek jur wah tur mee kwahm mai
And I knew since we first met that you mean so much

(*,**,**)

ถ้าจะคบ ต้องจบที่ฉัน
Tah ja kop dtaung jop tee chun
If you’re going to date me, you must stop at me
ได้ไหมเป็นแบบนั้น รักกันเรื่อยไป
Dai mai bpen baep nun ruk gun reuay bpai
Please be like this, love me continuously
รักฉันแค่คนเดียว รักฉันแค่คนเดียว แค่นี้ละกัน
Ruk chun kae kon diao ruk chun kae kon diao kae nee lae gun
Love only me, love only me, that’s all

Title: รักมากกว่านี้ไม่ได้ / Ruk Mahk Gwah Nee Mai Dai (I Can’t Love More Than This)
Artist: Bell Nuntita
Album: Lovesick the Series
Year: 2014

เกลียดตัวเองที่ยังคงยิ้ม ได้แต่เพ้อละเมอทุกคืนเรื่อยไป
Gliet dtua eng tee yung kong yim dai dtae pur lamur took keun reuay bpai
I hate myself for still smiling, I can only crazily daydream continuously every night
หลอกตัวเองว่าเธอก็รัก โดยไม่แคร์ว่าชีวิตจริงเป็นเช่นไร
Lauk dtua eng wah tur gor ruk doy mai care wah cheewit jing bpen chen rai
Deceiving myself that you love me, not caring what real life is like

(*) แต่วันนี้ต้องจบ ต้องจบ ต้องทนแข็งใจลืมทุกเรื่องราวที่เก็บไว้
Dtae wun nee dtaung job dtaung job dtaung ton kaeng jai leum took reuang rao tee gep wai
But today it must stop, it must stop, I must be strong and forget every matter I’ve kept inside
ฝืนยิ้มทั้งน้ำตา ต้องยอมรับว่าคงไม่เป็นไร
Feun yim tung num dtah dtaung yaum rup wah kong mai bpen rai
Forcing a smile through the tears, I must accept that it’s okay

(**) ฉันรักมากกว่านี้ไม่ได้ ถ้ายังฝืนดื้อดึงต่อไป
Chun ruk mahk gwah nee mai dai tah yung feun deu deung dtor bpai
I can’t love you more than this, if I still continue to stubbornly resist
คนที่ช้ำคงไม่ใช่ใคร
Kon tee chum kong mai chai krai
It won’t be anyone else who will get hurt
ฉันรักมากกว่านี้ไม่ได้ เมื่อได้รู้ว่าเธอมีใคร
Chun ruk mahk gwah nee mai dai meua dai roo wah tur mee krai
I can’t love you more than this when I know you have someone else
ยิ่งถล่ำเกินไปก็จบอยู่ดี
Ying talum gern bpai gor job yoo dee
I’ve fallen too much, it’s over already

นานเท่าไรไม่เคยอยากรู้ ที่ต้องดูว่าเธอรักกันแค่ไหน
Nahn tao rai mai koey yahk roo tee dtaung doo wah tur ruk gun kae nai
However long it’s been, I never want to know or have to see how much you love each other
โอบกอดเพียงเงาเท่านั้น แล้วทำไมยอมแพ้อารมณ์อีกต่อไป
Ohp gaut piang ngao tao nun laeo tummai yaum pur ahrom eek dtor bpai
I’m only embracing a shadow, so why do I keep giving up to my feelings?

(*,**,**)

สุดท้ายต้องยอมตัดใจ จะช้าจะเร็วยังไงก็จบอยู่ดี
Soot tai dtaung yaum dtut jai ja chah ja rew yung ngai gor job yoo dee
In the end, I must give you up, be it fast or slow, it’s over already

Title: เสียงที่เปลี่ยน / Siang Tee Plian (The Voice that Changed)
Artist: Bell Nuntita (เบลล์ นันทิตา)
Album: Bell Nuntita
Year: 2012

ท่าทีเปลี่ยนไป ปิดยังไง เก็บยังไง
Tah tee plian pai pit yung ngai gep yung ngai
How can you cover up or hide a changing attitude?
ซ่อนเร้นในจิตใจฉันดูออก
Saun ren nai jit jai chun doo auk
I can tell you’re concealing it in your heart
ทำเหมือนไม่เป็นเหมือนเมื่อก่อน
Tum meuan mai pen meuan meua gaun
Your behavior isn’t like before

(*) เสียงที่แผ่วเบา มันช่างเบา ช่างเบา
Siang tee paeo bao mun chahng bao chahng bao
Your voice is faint, so soft, so soft
สะท้อนคำว่าเรานั้นใกล้จบ
Sa taun kum wah rao nun glai job
Reflecting that we’re close to being over
และพบปลายทางของสองเรา
Lae pob plai tahng kaung saung rao
And we’ve reached the end of our road

(**) นี้คือสิ่งที่ฟ้องในใจ ปิดอย่างไรก็คงไม่อยู่
Nee keu sing tee faung nai jai pit yahng rai gor kong mai yoo
This is the thing that has indicated your heart, however you cover it up, it won’t work
วันนี้ยิ่งฟังยิ่งรับรู้ อาการมันยิ่งดูยิ่งแน่ใจ
Wun nee ying fung ying rup roo ahgahn mun ying doo ying nae jai
Today, the more I listen, the more I realize, the more I see the symptoms, the more I’m sure

(***) เสียงที่ปลี่ยน คือเสียงตรงมาจากหัวใจ
Siang tee plian keu siang dtrong mah jahk hua jai
The voice that changes is the voice straight from the heart
ยิ่งเสียงแผ่วเบาสักเท่าไร
Ying siang paeo bao suk tao rai
The fainter your voice gets
ความรักคงแผ่วลงเท่านั้น
Kwahm ruk kon paeo long tao nun
The fainter love becomes

(****) เสียงมันเปลี่ยน ตอนนี้รอจะฟังคำนั้น
Siang mun plian dtaun nee ror ja fung kum nun
Your voice has changed, now I’m waiting to hear those words
บอกฉันมาเลยก็แล้วกัน
Bauk chun mah loey gor laeo gun
Just tell me
ประโยคที่บอกเลิกกัน เธอคงพูดชัดเจน
Prayohk tee bauk lerk gun tur kong poot chut jen
You can speak the sentence “Let’s break up” clearly

(*,**,***,****)

ความรักคงจะแผ่ว รักคงจะแผ่ว แผ่วลง
Kwahm ruk kon ja paeo ruk kong ja paeo paeo long
Love fades, love fades, fades away

(***,****)

ความรักคงจะแผ่ว รักคงจะแผ่ว แผ่วลง
Kwahm ruk kon ja paeo ruk kong ja paeo paeo long
Love fades, love fades, fades away

(***,****)

ประโยคที่บอกเลิกกัน เธอคงพูดชัดเจน
Prayohk tee bauk lerk gun tur kong poot chut jen
You can speak the sentence “Let’s break up” clearly

Title: Paradise
Artist: Bell Nuntita (เบลล์ นันทิตา)
Album: [Single]
Year: 2012

(*) เปรียบดังสวรรค์ ได้มอบของขวัญ
Priap dung sawan dai maup kaung kwun
It’s like Heaven has bestowed upon me a gift
ที่ไม่เคยฝันว่าจะมีสักวันที่ได้อยู่กับเธอ
Tee mai koey fun wah ja mee suk wun tee dai yoo gup tur
That I never dreamed I’d ever have a day to spend with you
สุขใจแค่ไหน อุ่นใจแค่ไหน
Sook jai kae nai oon jai kae nai
How happy, how comfortable I am
เมื่อเวลานี้ฉันมีเธอ ฉันมีเธอ
Meua welah nee chun mee tur chun mee tur
When at this moment, I have you, I have you
เธอเดินอยู่ข้างเคียง ไม่มีวันไปจากเธอ
Tur dern yoo kahng kiang mai mee wun pai jahk tur
You’re walking at my side, I’ll never leave you

จะมีกี่คนที่ทำให้ฝันเหมือนความจริง
Ja mee gee kon tee tum hai fun meuan kwahm jing
How many other people will make my dreams seem like reality?
จะมีกี่คนที่พาพบสิ่งที่ตามหา
Ja mee gee kon tee pah pob sing tee dtahm hah
How many other people will lead me to find the things I’ve been searching for?
จะมีกี่คนที่คอยกางร่มเมื่อฝนมา
Ja mee gee kon tee koy gahng rom meua fon mah
How many other people will open an umbrella for me when it rains
ถ้าใครคนนั้นไม่ใช่เธอ
Tah krai kon nun mai chai tur
If that person isn’t you?

(**) ภาพดีๆที่เธอให้ฉันแม้ตอนหลับตา
Pahp dee dee tee tur hai chun mae dtaun lup dtah
The good visions that you gave me, even when I close me eyes
ยิ่งทำให้ฉันมั่นใจ ให้ฉันเข้าใจว่าเธอ
Ying tum hai chun mun jai hai chun kao jai wah tur
The more they make me positive, make me understand that it’s you

(*)

จะมีกี่วันที่ต้องทนเหงาข้างหน้าต่าง
Ja mee gee wun tee dtaung ton ngao kahng nah dtahng
How many days would I have to endure the loneliness beside my window?
จะมีกี่ทางที่ต้องพบผ่านกับปัญหา
Ja mee gee tahng tee dtaung pob pahn gup punhah
How many ways would I have had to get through problems?
จะมีกี่ครั้งที่วันหยุดเหมือนไม่มีค่า
Ja mee gee krung tee wun yoot meuan mai mee kah
How many times would the days stop like they were worthless
ถ้าในวันนั้นไม่พบเธอ
Tah nai wun nun mai pob tur
If I didn’t meet you that day

(**,*,*)

ขอบคุณสวรรค์ ที่ให้ของขวัญ
Kaup koon sawan tee hai kaung kwun
Thank you, heaven, for giving me this gift

จะคบ…จบที่ฉัน / Ja Kop Jop Tee Chun (If You’re Going to Date Me, Stop At Me)
Paradise
รักมากกว่านี้ไม่ได้ / Ruk Mahk Gwah Nee Mai Dai (I Can’t Love More Than This)
เสียงที่เปลี่ยน / Siang Tee Plian (The Voice that Changed)
หยุดสงสาร / Yoot Song Sahn (Stop Your Pity)

   
All songs of Bell Nuntita