Beer Worawut

All posts tagged Beer Worawut

Title: บุพเพสันนิวาส / Booppay Sun Niwaht (Fated Lovers)
Artist: Beer Worawut (เบียร์ วรวุธ)
Album: [Single]
Year: 2015

เค้าว่าบุพเพให้มาคู่กัน เคยคิดว่าไม่สำคัญ
Kao wah booppay hai mah koo gun koey kit wah mai sumkun
They say that fated couples come together, I used to think that it wasn’t important
กับเราสองคนเท่าไร
Gup rao saung kon tao rai
When it came to the two of us
แต่มันก็แปลกทั้งที่มันอยู่กันห่างไกล
Dtae mun gor bplaek tung tee mun yoo gun hahng glai
But it’s strange, even though we’re far apart
เคยลองคิดดูบ้างไหม ทำไมจึงมาเจอกัน
Koey laung kit doo bahng mai tummai jeung mah jur gun
Have you ever tried thinking why we met?

ได้เห็นหน้ากันแค่วันละครั้ง แต่หัวใจเรียกร้องจัง
Dai hen nah gun kae wun la krung dtae hua jai riak raung jung
We saw each other face-to-face just once a day, but our hearts cried out for each other
อย่าเห็นหน้าเธอนานๆ
Yah hen nah tur nahn nahn
It’s like I’ve seen you for a long time
มันเหมือนเป็นสุข ลืมความทุกข์ ลืมความร้าวราน
Mun meuan bpen sook leum kwahm took leum kwahm rao rahn
It’s like I’m happy, I’ve forgotten my suffering, forgotten the pain
เหมือนใจเสพติดยิ้มหวาน กลับบ้านยังนอนละเมอ
Meuan jai sep dtit yim wahn glup bahn yung naun lamur
It’s like my heart is addicted to your sweet smile, I return home still daydreaming

(*) ในหนึ่งวันฉันเจอผู้คนมากมาย
Nai neung wun chun jur poo kon mahk mai
In one day, I meet many people
แต่ว่าทำไมใจจึงคิดถึงแต่เธอ
Dtae wah tummai jai jeung kit teung dtae tur
But why does my heart only think about you?
อาการแปลกๆ ตั้งแต่ครั้งแรกที่เจอ
Ahgahn bplaek bplaek dtung dtae krung raek tee jur
My symptoms are strange since the first time we met
คล้ายดังผูกพันกับเธอ ตั้งแต่ปางก่อนนานมา
Klai dung pook pun gup tur dtung dtae bahng gaun nahn mah
It’s like I was connected to you since a long time ago

(**) อยากรู้ว่าเป็นบุพเพจริงไหม
Yahk roo wah bpen booppay jing mai
I want to know if we’re really fated lovers
ลองถามดูที่หัวใจว่าใครที่เธอใฝ่หา
Laung tahm doo tee hua jai wah krai tee tur fai hah
Try asking your heart who you’re looking for
มีคนคนหนึ่งเฝ้ารอแอบส่งใจมา
Mee kon kon neung fao ror aep song jai mah
There’s one person waiting, secretly sending you his heart
แล้วเธอจะได้รู้ว่า ฉันมาเพื่อเป็นคู่เธอ
Laeo tur ja dai roo wah chun mah peua bpen koo tur
Then you’ll know that I came to be your lover

(*,**)

แค่เพียงได้สบสายตา จะรู้ว่าฉันรักเธอ
Kae piang dai sop sai dtah ja roo wah chun ruk tur
Just looking in my eyes, you’ll know that I love you

Title: เธอคือชีวิต / Tur Keu Cheewit (You Are Life)
Artist: Beer Worawut (เบียร์ วรวุธ อาร์ สยาม)
Album: [Single]
Year: 2014

บนถนนชีวิตที่เดินทาง ช่างคุ้มค่าที่ได้มาเจอเธอ
Bon tanon cheewit tee dern tahng chahng koom kah tee dai mah jur tur
On this path of life that I travel, it’s so worth it that I was able to meet you
กว่าความรักจะหากันเจอต้องใช้เวลา
Gwah kwahm ruk ja hah gun jur dtaung chai welah
It took time until love would find us
ได้สัมผัสส่วนลึกหัวใจ เธอนี้ใช่สิ่งที่ฉันหา
Dai sumput suan leuk hua jai tur nee chai sing tee chun hah
You touched me deep in my heart, you’re the one I’ve been searching for
ช่วยดูแลชีวิตเรื่อยมา เฝ้าคอยห่วงใย
Chuay doo lae cheewit reuay mah fao koy huang yai
You’ve continuously helped to take care of my life, always worried

ในยามทุกข์ก็ทุกข์ด้วยกัน ในยามสุขเห็นรอยยิ้มหวาน
Nai yahm took gor took duay gun nai yahm sook hen roy yim wahn
In times of suffering, we suffer together, in times of happiness, I see your sweet smile
ขอบคุณฟ้าที่ประทานส่งเธอมาให้
Kaup koon fah tee bpratahn song tur mah hai
I thank heaven for sending you to me
ไม่มีคำที่จะบรรยาย แทนหัวใจที่มันตื้นตัน
Mai mee kum tee bunyai taen hua jai tee mun dteun dtun
There’s no words that can explain my beating heart
ความรักเธอที่มอบให้ฉัน มีค่ามากมาย
Kwahm ruk tur tee maup hai chun mee kah mahk mai
Your love that you bestowed onto me is worth so much

(*) เธอคือชีวิตคือลมหายใจ เป็นเส้นเลือดใหญ่อยู่ในตัวฉัน
Tur keu cheewit keu lom hai jai bpen sen leuat yai yoo nai dtua chun
You are my life, you are my breath, you are the major arteries in my body
ไม่มีวันจะแยกจากกันไม่มีทาง
Mai mee wun ja yaek jahk gun mai mee tahng
There will never be a day I will be separated from you, there’s no way
อยากให้เธอรู้ให้เธอได้ฟัง ทำเพื่อเธอนี้ได้ทุกอย่าง
Yahk hai tur roo hai tur dai fung tum peua tur nee dai took yahng
I want you to know, I want you to hear, I’ll do everything for you
แม้เอาชีวิตแลกด้วยก็ตามฉันก็ยอม
Mae ao cheewit laek duay gor dtahm chun gor yaum
Even if you’ll take my life in exchange, that’s fine, I’m willing

ฝากชีวิตให้เธอเก็บไว้ ไม่ไปไหนจะหยุดตรงนี้
Fahk cheewit hai tur gep wai mai bpai nai ja yoot dtrong nee
I entrust my life for you to keep, I won’t go anywhere, I’ll stop right here
ขอบคุณในสิ่งที่ดีดีที่เธอมีให้
Kaup koon nai sing tee dee dee tee tur mee hai
Thank you for the wonderful things you have for me
ชีวิตฉันขอมอบให้เธอ เราจะฝากชีวิตกันไว้
Cheewit chun kor maup hai tur rao ja fahk cheewit gun wai
I want to bestow my life onto you, we’ll entrust our lives to each other
ตราบชีพสลาย ไม่คลายความรักจากเธอ
Dtrahp cheep salai mai klai kwahm ruk jahk tur
Until my life disintegrates, I won’t lessen my love from you

(*)

ชีวิตฉันขอมอบให้เธอ เราจะฝากชีวิตกันไว้
Cheewit chun kor maup hai tur rao ja fahk cheewit gun wai
I want to bestow my life onto you, we’ll entrust our lives to each otherUntil my life disintegrates, I won’t lessen my love from you