Beau Sunita

All posts tagged Beau Sunita

Title: กีรติ / Geeradti (Honor)
Artist: Beau Sunita (โบ สุนิตา)
Album: I am Beau
Year: 2002

และก็เหลือเรา นั่งอยู่เพียงผู้เดียว อยู่กับหัวใจสิ้นหวังและเลือนลาง
Lae gor leua rao nung yoo piang poo diao yoo gup hua jai sin wung lae leuan lahng
And we’re left sitting alone with our hearts that are hopeless and faint
เหน็ดเหนื่อยเหลือเกิน ต้องอยู่บนหนทาง ที่ตัวฉันเองไม่เคยได้เลือกเลย
Net neuay leua gern dtaung yoo bon hon tahng tee dtua chun eng mai koey dai leuak loey
So exhausted, forced to be on a path that I never chose

แค่อยากจะเป็นเหมือนคนทั่วไป มีรักได้ดั่งใจต้องการ
Kae yahk ja bpen meuan kon tua bpai mee ruk dai dung jai dtaung gahn
I want to be like everyone else and be able to have love like my heart desires

(*) นี่ตัวฉันผิดหรือไร ฉันต้องใช้หนี้กรรมให้ใคร เจ็บที่มันต้องเป็นอย่างนี้
Nee dtua chun pit reu rai chun dtaung chai nee gum hai krai jep tee mun dtaung bpen yahng nee
Is this my fault or what? Whom must I pay my karmic debt to? It hurts that it must be like this
มีชีวิตไม่เหมือนใคร ฉันไม่อาจเลือกทางได้เอง จะมีใครบ้างไหมที่จะมาเห็นใจ
Mee cheewit mai meuan krai chun mai aht leuak tahng dai eng ja mee krai bahng mai tee ja mah hen jai
I have a life that’s different from everyone else, I can’t choose my own path, is there anyone who will have sympathy for me?

สิ่งที่ฉันมี ไม่เคยไขว่คว้ามัน แต่ที่ต้องการไม่เคยได้สมใจ
Sing tee chun mee mai koey kwai kwah mun dtae tee dtaung gahn mai koey dai som jai
I never reached for the things I have, but I never get the things I desire to satisfy me
อยากให้เรื่องจริง เป็นเพียงแค่ฝันไป อยากจะรักใครที่เขารักฉันจริง
Yahk hai reuang jing bpen pian gkae fun bpai yahk ja ruk krai tee kao ruk chun jing
I want reality to just be a dream, I want to love someone who really loves me

เข้าใจว่าความรักนั้นงดงาม แต่ฉันไม่มีวันจะได้เจอ
Kao jai wah kwahm ruk nun ngot ngahm dtae chun mai mee wun ja dai jur
I understand that that love is beautiful, but I’ll never get to find it

(*,*)

Title: เธอไม่เคยถาม / Tur Mai Koey Tahm (You Never Ask)
Artist: Beau Sunita (โบ สุนิตา)
Album: Beau Enjoy
Year: 2006

เก็บมานานแสนนานฝังในใจฉันอยู่
Gep mah nahn saen nahn fung nai jai chun yoo
I’ve kept it buried in my heart for so long
อยากให้เธอรู้ใจกันสักครั้ง
Yahk hai tur roo jai gun suk krung
I want you to finally know my feelings
อยากจะพูดซักคำว่ารัก อยากให้เธอได้ฟัง
Yahk ja poot suk kum wah ruk yahk hai tur dai fung
I want to say that I love you for once, I want you to listen
อยากให้รู้ความจริงที่มันฝัง เก็บอยู่ในใจ
Yahk hai roo kwahm jing tee mun fung gep yoo nai jai
I want you to know the truth that’s buried in my heart

(*) แต่เธอไม่เคยถาม ไม่เลยซักคำ
Dtae tur mai koey tahm mai loey suk kum
But you never ask, not once
เธอไม่เคยถาม ไม่เคยจะเข้าใจ
Tur mai koey tahm mai koey ja kao jai
You never ask, you’ll never understand
เธอไม่เคยมองตาฉันเลย
Tur mai koey maung dtah chun loey
You never look in my eyes
ว่าเก็บอะไรเท่าไหร่
Wah gep arai tao rai
And see how much I’m hiding
ไม่เคยจะรู้ว่าใครคนนึงรักเธอ
Mai koey ja roo wah krai kon neung ruk tur
You’ll never know someone loves you

สิ่งที่เธอเห็นกัน ฉันเป็นเพียงเพื่อนเก่า
Sing tee tur hen gun chun bpen piang peuan gao
All you see me as is just an old friend
และเราคงไม่เกินไปกว่านั้น
Lae rao kon gmai gern bpai gwah nun
And we’re no more than that
อยากจะขอใกล้เธอกว่านี้ อยากเป็นคนสำคัญ
Yahk ja kor glai tur gwah nee yahk bpen kon sumkun
I want to be closer to you, I want to be someone important
อยากให้รู้ความจริงว่าใจฉัน อยากจะมีเธอ
Yahk hai roo kwahm jing wah jai chun yahk ja mee tur
I want you to know the truth that my heart wants to have you

(*)

ฉันไม่รู้ว่าควรจะบอกไหม
Chun mai roo wah kuan ja bauk mai
I don’t know if I should tell you
ฉันไม่รู้จะทำอย่างไร
Chun mai roo ja tum yahng rai
I don’t know how I should do it
ฉันไม่รู้จริงๆ ถ้าเธอไม่ฟังจะทำยังไง
Chun mai roo jing jing tah tur mai fung ja tum yung ngai
I really don’t know what I’ll do if you don’t listen
จึงได้คอย ให้ถามฉันซักคำ
Jeung dai koy hai tahm chun suk kum
So I wait for you to ask me

ก็อยากให้รู้ว่าใครคนนึงรักเธอ
Gor yahk hai roo wah krai kon neun gruk tur
I want you to know that someone loves you

(*)

   

คำร้อง : นันทนา บุญ-หลง
ทำนอง : โสฬส ปุณกะบุตร;ธนา ลวสุต
เรียบเรียง : ธนา ลวสุต;โสฬส ปุณกะบุตร

Title: ไม่มีอีกแล้ว / Mai Mee Eek Laeo (No More)
Artist: Beau Sunita (โบ สุนิตา)
Album: Beau
Year: 2006

(*) รู้ดีว่าเธอได้เปลี่ยนไปแล้ว
Roo dee wah tur dai bplian bpai laeo
I know full well that you’ve changed
รู้ดีแค่มองด้วยสายตา
Roo dee kae maung duay sai dtah
I know full well just looking in your eyes
รักเราดูมันจะเกิดปัญหา
Ruk rao doo mun ja gert bpunhah
It seems like our love is becoming problematic
ไม่เหมือนวันวาน
Mai meuan wun wahn
It’s different from yesterday

ฉันเคยมีความอบอุ่นเสมอ
Chun koey mee kwahm op oon samur
I once always had warmth
ฉันเคยมีเธออยู่ใกล้กัน
Chun koey mee tur yoo glai gun
I once had you near me
แค่เพียงว่าเธอได้เจอะคนนั้น
Kae piang wah tur dai jur kon nun
With just you meeting that person
ก็รู้ทันที
Gor roo tun tee
I knew immediately

(**) ไม่มีอีกแล้ว ฉันเข้าใจ ไม่มีอีกแล้ว
Mai mee eek laeo chun kao jai mai mee eek laeo
No more, I understand, no more
ไม่มีอีกแล้ว ที่ฉันเคยมี ที่เคยใกล้เธอ
Mai mee eek laeo tee chun koey mee tee koey glai tur
What I once had is no more, once being close to you

(***) ฉันมีเวลาที่ยังเหลือสักเท่าไหร่
Chun mee welah tee yung leua suk tao rai
How much time do I still have left?
บอกได้ไหม ให้ฉันเตรียมใจ
Bauk dai mai hai chun dtriam jai
Please tell me, let me prepare
ฉันมีใจเธอ ที่ยังเหลือสักเท่าไหร่
Chun mee jai tur tee yung leua suk tao rai
How much of your heart do I still have left?
จะเตรียมหัวใจ เมื่อไม่มีเธอ
Ja dtriam hua jai meua mai mee tur
I’ll prepare my heart for when I don’t have you

ทุกทีที่เธอได้อยู่กับฉัน
Took tee tee tur dai yoo gup chun
Every time you’re with me
เหมือนเธอยิ่งไกลจากฉันไป
Meuan tur ying glai jahk chun bpai
It’s like you’re far away
ฉันมองด้วยใจที่แตกสลาย
Chun maung duay jai tee dtaek salait
I watch with a crumbling heart
ปวดร้าวเหลือเกิน
Bpuat rao leua gern
It hurts so much

(*,**,***)

ฉันมีใจเธอ ที่ยังเหลือสักเท่าไหร่
Chun mee jai tur tee yung leua suk tao rai
How much of your heart do I still have left?
จะเตรียมหัวใจ เมื่อไม่มีเธอ
Ja dtriam hua jai meua mai mee tur
I’ll prepare my heart for when I don’t have you

Title: อยากให้เธออยู่ตรงนี้ / Yahk Hai Tur Yoo Dtrong Nee (I Want You to Be Right Here)
Artist: Beau Sunita (โบ สุนิตา)
Album: I Am Beau
Year: 2002

ฉันเคยหลอกตัวฉันเอง ว่าไม่เสียใจ
Chun koey lauk dtua chun eng wah mai sia jai
I used to trick myself into thinking I wasn’t sad
แม้เธอจากลาฉันไปไกล ก็ไม่คิดถึงเธอเลย
Mae tur jahk lah chun bpai glai gor mai kit teung tur loey
Even though you left me far away, I didn’t miss you

(*) และแล้วเมื่อวันได้ผ่านมา และแล้วน้ำตาก็เริ่มไหลริน
Lae laeo meua wun dai pahn mah lae laeo num dtah gor rerm lai rin
And now, when the days have passed by, and now the tears start to flow
แล้วเสียงหัวใจก็บอกมาให้ได้ยิน ว่าฉันไม่ลืมเธอได้ เลย
Laeo siang hua jai gor bauk mah hai dai yin wah chun mai leum tur dai loey
Then the voice of my heart tells me that I haven’t been able to forget you

(**) อยากให้เธออยู่ตรงนี้ เหมือนที่เป็นเช่นวันนั้น
Yahk hai tur yoo dtrong nee meuan tee bpen chen wun nun
I want you to be right here like you were in those days
แม้ว่าสองเรา ต้องห่างเหินกัน ไกลแสนไกล
Mae wah saung rao dtaung hahng hern gun glai saen glai
Even though the two of us must be separated far apart
อยากบอกเธอว่ายังรักเธอ
Yahk bauk tur wah yung ruk tur
I want to tell you that I still love you

ฉันก็อยากลืมเรื่องราว ที่ยังฝังใจ
Chun gor yahk leum reuang rao tee yung fung jai
I want to forget the stories that are still imprinted in my heart
แต่ฉันคงอ่อนแอมากเกินไป ที่จะให้ฉันลืมเธอ
Dtae chun kong aun ae mahk gern bpai tee ja hai chun leum tur
But I’m too weak to make myself forget you

(*,**)

ฉันไม่เคยลืม เวลาเราอยู่ด้วยกัน
Chun mai koey leum welah rao yoo duay gun
I’ve never forgotten the times we were together
ฉันยังจำคืน และวันและทุกๆอย่าง
Chun yung jum keun lae wun lae took took yahng
I still remember the days, the nights, everything
แม้ว่าวันนี้ สองเราต้องเดินแยกทาง
Mae wah wun nee saung rao dtaung dern yaek tahng
Even though the two of us must split ways today
อยากบอกเธอว่ายังรักเธอ
Yahk bauk tur wah yung ruk tur
I want to tell you that I still love you

(**)

   

คำร้อง : มนต์ชีพ ศิวะสินางกูร
ทำนอง : มนต์ชีพ ศิวะสินางกูร
เรียบเรียง : รามจิตติ หงสกุล

Title: ฉันรู้ / Chun Roo (I Know)
Artist: Beau Sunita (โบ สุนิตา)
Album: Beau
Year: 1996

ฉันรู้เธอมีอดีตในใจ
Chun roo tur mee adeet nai jai
I know you have the past in your heart
ฉันรู้ว่าเธอไม่เคยลืมมัน
Chun roo wah tur mai koey leum mun
I know you’ve never forgotten it
ฉันรู้ว่าเธอยังผูกยังพัน
Chun roo wah tur yung pook yung pun
I know you still have a connection
อยู่กับเขาที่ต้องร้างลากันไป
Yoo gup kao tee dtaung rahng lah gun bpai
With her whom you had to give up

ฉันรู้ที่เราได้อยู่กันมา
Chun roo tee rao dai yoo gun mah
I know we’ve been together
ฉันรู้ว่าเธอไม่รักกันเท่าไร
Chun roo wah tur mai ruk gun tao rai
I know how much you don’t love me
ฉันรู้และทนเก็บกดลงไป
Chun roo lae ton gep got long bpai
I know and endure keeping it pressed down
อดทนไว้ก็เพราะรักเธอเท่านั้น
Ot ton wai gor pror ruk tur tao nun
I endure it because I only love you

(*) อยากคืนเธอให้เขาไป
Yahk keun tur hai kao bpai
I want to return you to her
ฉันคิดว่าเขาก็ต้องการ
Chun kit wah kao gor dtaung gahn
I think she wants you
ไม่ต้องทนทรมาน
Mai dtaung ton toramahn
There’s no need to endure the torture
อยากให้ฝันในใจของเธอได้เป็นจริง
Yahk hai fun nai jai kaung tur dai bpen jing
I want the dreams in your heart to come true
และตัวฉันยินดีจะถูกทอดทิ้ง ไม่เป็นไร
Lae dtua chun yin dee ja took taut ting mai bpen rai
And I’m happy to be dumped, it’s okay

ถึงแม้จะทำแต่สิ่งดีดี
Teung mae ja tum dtae sing dee dee
Even if I only do good things
ฉันรู้เธอคงไม่เห็นสักเท่าไร
Chun roo tur kong mai hen suk tao rai
I know you probably won’t even notice
เพราะฉันเป็นเพียงขยะในใจ
Pror chun bpen piang kaya nai jai
Because I’m only trash in your heart
ไม่มีทางเป็นอะไรมากกว่านั้น
Mai mee tahng bpen arai mahk gwah nun
There’s no way for me to be anything more

(*)

จะลืมเวลาที่เคยมี จะลืมนาทีที่ผ่านมา
Ja leum welah tee koey mee ja leum nahtee tee pahn mah
I’ll forget the time we once had, I’ll forget the moments that have passed
ลืมว่าเธอเคยอยู่กับฉัน
Leum wah tur koey yoo gup chun
Forget that you were once with me

(*)

อยากให้ฝันในใจของเธอได้เป็นจริง
Yahk hai fun nai jai kaung tur dai bpen jing
I want the dreams in your heart to come true
และตัวฉันยินดีจะถูกทอดทิ้ง ไม่เป็นไร
Lae dtua chun yin dee ja took taut ting mai bpen rai
And I’m happy to be dumped, it’s okay

   

คำร้อง : วรัชยา พรหมสถิต
ทำนอง : ธนา ลวสุต
เรียบเรียง : ธนา ลวสุต

Title: ขอเป็นคนของเธอ / Kor Bpen Kon Kaung Tur (I Want to Be Your Woman)
Artist: Beau Sunita (โบ สุนิตา)
Album: Beau Light
Year: 2006

จากวันที่พบกัน จากวันที่พบเธอ
Jahk wun tee pob gun jahk wun tee pob tur
Since the day we met, since the day I met you
ฉันยังจำยังตื้นตัน
Chun yung jum yung dteun dtun
I still remember, I still get nervous
เธอรับฉันไว้ในใจ เธอให้ความผูกพัน
Tur rup chun wai nai jai tur hai kwahm pook pun
You accepted me into your heart, you gave me a connection
ที่ฉันไม่เคยได้จากใคร
Tee chun mai koey dai jahk krai
That I’ve never gotten from anyone else

ไม่เคยจะนึกเลย ไม่เคยจะหวังไกล
Mai koey ja neuk loey mai koey ja wung glai
I never thought, I never imagined
ว่ามีใครที่รักจริง
Wah mee krai tee ruk jing
There’d be someone who really loved me
เมื่อเธอเป็นคนที่แสนดี และเธอก็เป็นเหมือนทุกสิ่ง
Meua tur bpen kon tee saen dee lae tur gor bpen meuan took sing
When you’re a wonderful person, and you’re basically everything
อยากขอพูดความจริงจากใจ
Yahk kor poot kwahm jing jahk jai
I want to speak the truth from my heart

(*) ฉันจะอยู่เป็นคนของเธอ
Chun ja yoo bpen kon kaung tur
I’ll be your woman
จะรักจะดีกับเธอ ขอให้เธอได้รู้ไว้
Ja ruk ja dee gup tur ja kor hai tur dai roo wai
I’ll love you, I’ll be good to you, I want you to know
ฉันจะอยู่เป็นคนของเธอ
Chun ja yoo bpen kon kaung tur
I’ll be your woman
จะรักเธอตลอดไป ทั้งหัวใจฉันให้เธอ
Ja ruk tur dtalaut bpai tung hua jai chun hai tur
I’ll love you forever, I give you my entire heart

ขอบคุณที่ค้ำจุน ขอบคุณที่ค้ำใจ
Kaup koon tee kum joon kaup koon tee kum jai
Thank you for helping me, thank you for supporting me
ให้ฉันมีวันที่สวยงาม
Hai chun mee wun tee suay ngahm
So I could have beautiful days

(**) ขอบคุณจริงจริงที่รักกัน ขอบคุณที่เธอไม่มองข้าม
Kaup koon jing jing tee ruk gun kaup koon tee tur mai maung kahm
Thank you so much for loving me, thank you for not looking past me
อยากย้ำความรู้สึกจากใจ
Yahk yum kwahm roo seuk jahk jai
I want to emphasize the feelings from my heart

(*)

ยืนยันจากใจ สิ่งใดเธอต้องการ
Yeun yun jahk jai sing dai tur dtaung gahn
I assure you from my heart, anything that you need
แม้จะเหนื่อย ฉันไม่หวั่นทำได้เพื่อเธอ
Mae ja neuay chun mai wun tum dai peua tur
Even if I’m exhausted, I won’t be shaken, I’ll do it for you
ตอบแทนที่เธอให้ความรัก ตอบแทนที่ดีเสมอ
Dtaup taen tee tur hai kwahm ruk dtaup taen tee dee samur
To repay you for giving me love, to repay you for always being wonderful
จะไม่ทำให้เธอต้องผิดหวัง
Ja mai tum hai tur dtaung pit wung
I won’t disappoint you

(**,*)

   

คำร้อง : วรัชยา พรหมสถิต
ทำนอง : ธนา ลวสุต
เรียบเรียง : ธนา ลวสุต

Title: รักครั้งสุดท้าย / Ruk Krung Soot Tai (Love for the Last Time)
Artist: Beau Sunita (โบ สุนิตา)
Album: OST เมืองมายา / Meuang Mahyah
Year: 2003

ฉันอาจจะไม่น่าดูฉันรู้ตัว ฉันอาจจะเผลอทำตัวเป็นแบบนี้
Chun aht ja mai nah doo chun roo dtua chun aht ja plur tum dtua bpen baep nee
I might not be attractive, I realize that, I might have carelessly behaved his way
แต่หากเธอหันมามอง เธอคงจะรู้ได้ดี ว่าตอนนี้ฉันต้องการเธอแค่ไหน
Dtae hahk tur hun mah maung tur kong ja roo dai dee wah dtaun nee chund taung gahn tur kae nai
But if you turn and look, you’ll know full well how much I need you right now

(*) ไม่ใช่เพียงแค่ไหล่ไว้ซบอิง แต่เธอคือที่พักพิงที่สุดท้าย
Mai chai piang kae lai wai sop ing dtae tur keu tee puk ping tee soot tai
You’re not just a shoulder for me to lean on, but you’re my final resting place
ไม่ได้หวังแค่เพียงมาเพื่อฝากหัวใจ แต่จะฝากชีวิตไว้กับเธอ
Mai dai wung kae piang mah peua fahk hua jai dtae ja fahk cheewit wai gup tur
I’m not hoping you’ll only be a place for me to entrust my heart, I’ll entrust my life with you

(**) โปรดอย่ามองว่าฉันเหมือนคนน่ารำคาญ อย่าโกรธเคืองที่ฉันวุ่นวายและอ่อนไหว
Bproht yah maung wah chun meuan kon nahrumkahn yah groht keuang tee chun woon wai lae aun wai
Please don’t see me as an annoying person, don’t be angry that I’m troublesome and weak
แค่อาการไขว่ขว้าของคนที่เหงาใจ หวังจะฝากความรักครั้งสุดท้ายไว้ที่เธอ
Kae ahgahn kwai kwah kaung kon tee ngao jai wung ja fahk kwahm ruk krung soot tai wai tee tur
It’s just the reaching out of a lonely person, I hope to entrust my love for the last time to you

ฉันอาจจะใกล้ชิดเธอจนมากไป เธออาจจะหนีฉันไปในสักวัน
Chun aht ja glai chit tur jon mahk bpai tur aht ja nee chun bpai nai suk wun
I might be getting too close to you, you might run away from me some day
มันทำให้ฉันยิ่งกลัว กลัวเธอไม่รู้ใจกัน ว่าเธอมีค่ากับฉันมากแค่ไหน
Mun tum hai chun ying glua glua tur mai roo jai gun wah tur mee kh gup chun mahk kae nai
The more it makes me scared, scared that you don’t understand how much you mean to me

(*,**)

(ไม่ได้หวังแค่เพียงมา มาฝากหัวใจ แต่จะฝากชีวิตไว้กับเธอ)
Mai dai wung kae piang mah peua fahk hua jai dtae ja fahk cheewit wai gup tur
I’m not hoping you’ll only be a place for me to entrust my heart, I’ll entrust my life with you

(**)

Title: รักแท้หรือแค่เหงา / Ruk Tae Reu Kae Ngao (True Love or Just Loneliness?)
Artist: Beau Sunita (โบ สุนิตา)
Album: Music
Year: 2006

แต่หลายครั้งที่เกิดคำถาม
Dtae lai krung tee gert kum tahm
But all the times that the question arises
ว่าตอนนี้ฉันเป็นสุขจริงหรือเปล่า
Wah dtaun nee chun bpen sook jing reu bplao
Of if I’m really happy or not
เมื่อคนมาถามเรื่องราวระหว่างเรา
Meua kon mah tahm reuang rao rawahng rao
When someone asks how things are between us
ได้แต่ตอบไปว่าดี
Dai dae dtaup bpai wah dee
I can only answer that it’s good

แต่ลึกๆ ไม่แน่ใจเหมือนกัน
Dtae leuk leuk mai nae jai meuan gun
But deep down, I’m not sure
ภาพที่เห็นดูผูกพัน ที่คนนอกมองกันว่าดี
Pahp tee hen doo pook pun tee kon nauk maung gun wah dee
The image we give off seems like we’re connected, so people looking from the outside think we’re good
ชื่นชมกันอย่างนี้ แต่ใจยังเต็มไปด้วยคำถาม
Cheun chom gun yahng nee dtae jai yung dtem bpai duay kum tahm
They admire us like this, but my heart is still full of questions

(*) เธอมองฉันเป็นตัวจริงที่หามานาน
Tur maung chun bpen dtua jing tee hah mah nahn
Do you see me as the one you’ve been searching for for so long?
หรือคบฉันหนีความเดียวดาย
Reu kop chun nee kwahm diao dai
Or are you dating me to flee from solitude?
แค่มีกันไว้เมื่อเหงา
Kae mee gun wai meua ngao
Just having me when you’re lonely
ไว้เพื่อให้โทรหาเมื่อไม่มีอะไรให้ทำ
Wai peua hai toh hah meua mai mee arai hai tum
Keeping me to call when you don’t have anything else to do

(**) เธอมองฉันมาเติมเต็มอีกครึ่งในใจ
Tur maung chun mah dterm dtem eek kreung nai jai
Do you see me as filling in the second half of your heart?
หรือแค่คบไว้ไปวันๆ
Reu kae kop wai bpai wun wun
Or are you just dating me for the time being?
อยากให้เธอลองมองหน้ากัน
Yahk hai tur laung maung nah gun
I want you to try looking me in the face
บอกให้แน่ใจ เธอตีความคำว่ารักไว้ยังไง
Bauk hai nae jai tur dtee kwahm kum wah ruk wai yung ngai
Tell me and make me certain, how do you interpret our love?

บ่อยครั้งนะ ฉันก็ยังเหงา
Boy krung na chun gor yung ngao
Many times I’ve still been lonely
ต่อให้เรานั้นยังจับมือเหมือนเก่า
Dtor hai rao nun yung jup meu meuan gao
Even though we still hold hands like before
ยิ่งนานยิ่งเหมือนคุยกันไม่ได้ยาว
Ying nahn ying meuan kooey gun mai dai yao
The longer time goes on, the more it’s like we can’t talk with each other for very long
เธอก็เบื่อที่จะฟัง
Tur gor beua te eja fung
You’re bored of hearing it too

แต่ลึกๆ มันก็มีน้อยใจ
Dtae leuk leuk mun gor mee noy jai
But deep down, I’m a little hurt
และฉันนั้นไม่เข้าใจกับคำว่ารักที่ให้กัน
Lae chun nun mai kao jai gup kum wah ruk tee hai gun
And I don’t understand the words of love you say to me
รักนั้นคืออะไร เหตุใดภายในใจยังอ้างว้าง
Ruk nun keu arai het dai pai nai jai yung ahng wahng
What is that love? Why does my heart still feel empty inside?

(*,**,**)

Title: สักวันน้ำตาจะหมดไป / Suk Wun Num Dtah Ja Mot Bpai (Some Day the Tears Will Run Out)
Artist: Beau Sunita (โบ สุนิตา ลีติกุล)
Album: OST เลือดรักทระนง / Leuat Ruk Taranong
Year: 2016

วันที่มันผ่านมา เหมือนน้ำตาไม่พอไหล ใจมันอ่อนและล้าจนจะหมดแรง
Wun tee mun pahn mah meuan num dtah mai por lai jai mun aun lae lah jon ja mot raeng
With the days that have passed by, it’s like I don’t have enough tears to flow, my heart is weak and discouraged and out of strength
ยังรอคอยต่อไป บอกหัวใจให้เข้มแข็ง มีสักวันที่แสงทองจะส่องมา
Yung ror koy dtor bpai bauk hua jai hai kem kaeng mee suk wun tee saeng taung ja saung mah
I still continue to wait, telling my heart to be strong, there will be some day that the golden light will shine

(*) ความเจ็บปวดและทรมาน มันจะผ่านและถูกลืมไป แล้ววันใหม่จะเข้ามา
Kwahm jep bpuat lae toramahn mun ja pahn lae took leum bpai laeo wun mai ja kao mah
The pain and the torture will pass and be forgotten, and a new day will come

(**) แต่ละวันที่ฉันนั้นหายใจ เจ็บแค่ไหน เต็มไปด้วยน้ำตา ความหวังอันเดียว ที่ฉันยึดเหนี่ยวเอาไว้
Dtae la wun tee chun nun hai jai jep kae nai dtem bpai duay num dtah kwahm wung un diao tee chun yeut niao ao wai
Each day I breathe, however much I hurt and am filled with tears, there’s a single hope that I count on
ต้องมีวันที่ฉันได้ชื่นชม ความขื่นขมมีวันต้องจางไป สักวันเมื่อถึงเวลา สักวันน้ำตาก็คงจะหมดไป
Dtaung me wun tee chun dai cheun chom kwahm keun kom mee wun dtaung jahng bpai suk wun meua teung welah suk wun num dtah gor kong ja mot bpai
There must be a day that I’ll be able to admire, the bitterness will eventually fade away, one day, when it’s time, some day, the tears will run out

ทำได้เพียงอดทน ให้พ้นวันที่โหดร้าย เตือนตัวเองให้แข็งใจยืนขึ้นมา
Tum dai piang ot ton hai pon wun tee hot rai dteuan dtua eng hai kaeng jai yeun keun mah
I can only endure it, get through the cruel days, reminding myself to be strong and stand up
ยังรอคอยต่อไป และหวังว่าในไม่ช้า มีสักวันที่ฟ้ามันจะสดใส
Yung ror koy dtor bpai lae wung wah nai mai chah mee suk wun tee fah mun ja sot sai
I still continue to wait and hope that soon, there will be a day that the sky will be bright

(*,**,**)

   
คำร้อง มณฑวรรณ ศรีวิเชียร
ทำนอง เรืองกิจ ยงปิยะกุล
เรียบเรียง บุรินทร์ สุภัครพงษ์กุล

Title: ไม่คู่ควรได้รักเธอ / Mai Koo Kuan Dai Ruk Tur (Not Suitable to Love You)
Artist: Beau Sunita (โบ สุนิตา ลีติกุล)
Album: OST เลื่อมสลับลาย / Leuam Salup Lai
Year: 2015

เพราะความประมาท คนหนึ่งต้องพลาดไป
Pror kwahm bpramaht kon neung dtuang plaht bpai
Because of carelessness, one person screwed up
ต้องเสียใจ น้ำตาร่วงมาให้ช้ำ
Dtaung sia jai num dtah ruang mah hai chum
I must be sad, their tears falling
สับสน กับชีวิตที่ดูเลื่อนลอย
Sup son gup cheewit tee doo leuan loy
Confused with a life that seems unstable
กับวันนี้ที่ดูมืดดำ แต่ฉันจะฝ่าไป
Gup wun nee tee doo meut dum dtae chun ja pah bpai
With days that seem dark, but I’ll ford through it

(*) เพราะความเย่อหยิ่ง คนหนึ่งต้องช้ำใจ
Pror kwahm yur ying kon neung dtaung chum jai
Because of arrogance, one person must be hurt
ที่ฝันใฝ่ ไม่เป็นดังใจไขว่คว้า
Tee fun fai mai bpen dung jai kwah kwah
What I dreamed of isn’t like what my heart is reaching out for
ความรัก ที่เคยคิดว่ามันต้องดี
Kwahm ruk tee koey kit wah mun dtaung dee
The love that I once thought was good
แต่วันนี้มีเพียงน้ำตา ให้ฉันทำอย่างไร
Dtae wun nee mee piang numd tah hai chun tum yahng rai
Today has only tears, what do you want me to do?

(**) เหมือนเลื่อม ที่ปักถักทอลวดลายสวยงาม
Meuan leuam tee bpuk tuk tor luat lai suay ngahm
It’s like a shiny embroidery of a beautiful trick
แต่วันที่ผ่าน กลับสลับลายกัน
Dtae wun tee pahn glup salup lai gun
But with the days that passed, we ended up designing it together

(***) ในวันนี้ ฉันยังมีที่ให้ยืนไหม
Nai wun nee chun yung mee tee hai yeun mai
Today do I still have a place to stand?
ฉันควรทำตัวเช่นไร ควรลืมเธอไปทุกสิ่ง
Chun kuan tum dtua chen rai kuan leum tur bpai took sing
What should I do? I should forget you and everything
เจ็บที่รู้ ว่าเธอไม่เคยจะทอดทิ้ง
Jep tee roo wah tur mai koey ja taut ting
It hurts to know that you would never abandon me
เพราะรักของเธอนั้นมีจริง แต่ว่าฉันไม่คู่ควรได้รักเธอ
Pror ruk kaung tur nun mee jing dtae wah chun mai koo kuan dai ruk tur
Because your love is true, but I’m not suitable to love you

(*,**,**)

   
เนื้อร้อง/ทำนอง : สุรพันธ์ ชาญวิชณานันต์
เรียบเรียง : อธิษฐาน