次の Season

All posts tagged 次の Season

Title: 次の Season / Tsugi no Season (Next Season – ฤดูใหม่)
Artist: BNK48
Album: [Single]
Year: 2018

ทุก ๆ ครั้งที่เห็นฤดูเปลี่ยนผัน คืนวันเปลี่ยนไป
Took took krung tee hen reudoo bplian pun keun wun bplian bpai
Every time I see the seasons change and the days change
ลมโชยมาพัดพากิ่งก้านสั่นไหว
Lom choy mah put pah ging gahn sun wai
The blowing wind shakes the branches of the trees
ปลิวโปรยใบไม้พัดตามกระแสลมแปรเปลี่ยนไป
Bpliew bproy bai mai put dtahm grasae lom bprae bplian bpai
Blowing the leaves around with the changing wind direction
ฉันเฝ้ามองมันร่วงลงอย่างเชื่องช้า
Chun fao maung mun ruang long yahng cheuang chah
I watch them slowly fall

เพราะพวกเราเองที่ยังคงอยู่
Pror puak rao eng tee yung kong yoo
Because we’re still here
จะก้าวต่อไปให้ถึงสักวัน
Ja gao dtor bpai hai teung suk wun
We’ll keep going until we reach some day
มุ่งไปดั่งฝันแห่งอนาคต
Moong bpai dung fun haeng anahkot
Concentrating on our dream of the future
จะก้าวเดินสู้ไป
Ja gao dern soo bpai
We’ll move forward towards it

(*) จะต้องฝันสักเท่าไร
Ja dtaung fun suk tao rai
However much we must dream
เหงื่อจะไหลรินสักเท่าไร
Ngeua ja lai rin suk tao rai
However much sweat will flow
พวกเราพร้อมข้ามมันไป
Puak rao praum kahm mun bpai
We’re ready to overcome it
จะไม่ยอมเสียใจสักครา
Ja mai yaum sia jai suk krah
We refuse to be sad for a moment
ผู้กล้าจะคอยรับช่วงเดินต่อ
Poo glah ja koy rup chuang dern dtor
Brave people will keep moving forward
ไม่ท้อและไม่เสียใจ
Mai tor lae mai sia jai
Undiscouraged and not sad

(**) เราต้องฝันสักเท่าไร
Rao dtaung fun suk tao rai
However much we must dream
เก็บซ่อนความเร่าร้อนในใจ
Gep saun kwahm rao raun nai jai
We keep our impatience hidden in our hearts
มาเถิดเราข้ามมันไป
Mah turt rao kahm mun bpai
Come on, we’re overcoming it
มุ้งก้าวสู่ ฤดูเริ่มใหม่
Moong gao soo reudoo rerm mai
Concentrating on moving forward into a new season
ที่ผ่านและพ้นเรื่องราวเข้าสู่วันที่สดใส
Tee pahn lae pon reuang rao kao soo wun tee sot sai
The matters of the past enter into a bright day
เราพร้อมก้าวไปด้วยกัน
Rao praum gao bpai duay gun
We’re ready to move forward together

เมื่อฤดูของเหมันต์ที่ช่างแสนยาวนานจบลง
Meua reudoo kaung haymun tee chahng saen yao nahn jop long
When the super long winter comes to an end
แสงตะวันก็พัดสาดมาจากฟ้า
Saeng dtawun gor put saht mah jahk fah
The sunlight splashes down from the sky
ฝันที่ฉันมุ่งหวังและตั้งใจพร้อมจะเดินตามหา
Fun tee chun moong wung lae dtung jai praum ja dern dtahm hah
I’m ready to go in search of the dreams I’ve been anticipating and working towards
ไม่ช้าก็จะสมดังปรารถนา
Mai chah gor ja som dung bprattanah
Soon things will be as I desire

ครั้งนั้นฉันเห็นรุ่นพี่เดินไป
Krung nun chun hen roon pee dern bpai
That time I saw my senior walk past
สดใสราวกับดอกไม้บาน
Sot sai rao gup dauk mai bahn
Bright like a blooming flower
และก้าวต่อไปจะเป็นของฉัน
Lae gao dtor bpai ja bpen kaung chun
And continuing to move forward, that will be mine
จะต้องเป็นของ ๆ เรา
Ja dtaung bpen kaung kaung rao
It must be ours

อย่าลังเลที่จะไป
Yah lung lay tee ja bpai
Don’t hesitate going
กิ่งก้านนี้ที่ยืดตรงไป
Ging gahn nee tee yeut dtrong bpai
These branches that stretch out straight
โอกาสมาช้าทำไม
Ohgaht mah chah tummai
Why does the chance come so slow?
ยื่นออกไปรับฤดูใหม่
Yeun auk bpai rup reudoo mai
Stretch out and accept the new season
พวกเราจะคอยรับช่วงเดินต่อ
Puak rao ja koy rup chuang dern dtor
We’ll accept moving forward
ไม่ท้อและจะไม่เสียใจ
Mai tor lae ja mai sia jai
Undiscouraged and not sad

อย่าลังเลที่จะไป
Yah lyung lay tee ja bpai
Don’t hesitate going
พวกเราพร้อมและภูมิใจ
Puak rao praum lae poom jai
We’re ready and proud
จะคอยรับช่วงเดินไป
Ja koy rup chuang dern bpai
We’ll accept the journey
ก้าวออกมารับฤดูใหม่
Gao auk mah rup reudoo mai
Stepping out and accepting the new season
ด้วยความมุ่งมั่นและพร้อมตั้งใจ
Duay kwahm moong mun lae praum dtung jai
With concentration and intention
พวกเราก็พร้อมข้ามมันไปด้วยกัน
Puak rao gor praum kahm mun bpai duay gun
We’re ready to overcome it together

(*,**)

ที่ปลายท้องฟ้าสีครามรออยู่
Tee bplai taung fah see krahm ror yoo
The horizon of the indigo sky is waiting
ถ้าพวกเราพร้อม ก้าวเดินไปด้วยกัน
Tah puak rao praum gao dern bpai duay gun
If we’re ready, we’ll move forward together

   

Lyrics: Yasushi Akimoto
Music: Masanobu Fujita
Arrangement: Ikuta Machine
Thai Lyrics Arrangement: Pongchuk Pissathanporn