แรกๆ

All posts tagged แรกๆ

Title: แรกๆ / Raek Raek (At First)
Artist: Toktak Ace
Album: [Single]
Year: 2019

(*) ตอนจีบแรกๆเธอพยายามให้ได้ฉันมา
Dtaun jeep raek raek tur payayahm hai dai chun mah
When we first started flirting, you tried to get me
แต่พอได้คบเธอก็ไม่มีเวลา
Dtae por dai kop tur gor mai mee welah
But as soon as you got me, you didn’t have time
เธอบอกเหตุผลว่าเธอต้องไปทำงาน
Tur bauk het pon wah tur dtaung bpai tum ngahn
You said the reason was because you had to go to work
ทิ้งให้นั่งเหงาอยู่ในห้องตั้งนาน
Ting hai nung ngao yoo nai haung dtung nahn
Leaving me sitting lonely in my room for so long
ช่วงแรกๆเธอลาพักร้อนมาจีบหรือไง
Chuang raek raek tur lah fuk raun mah jeep reu ngai
At first were you on a flirting trip or what?
ไม่ว่าจะเช้าจะสายจะบ่ายไม่เห็นว่าเป็นอะไร
Mai wah ja chao ja sai ja bai mai hen wah bpen arai
No matter if it was morning, afternoon, or evening, there didn’t seem to be a problem
เมื่อเธอไม่รักกันแล้วก็บอกตรงๆจะได้ไหม
Meua tur mai ruk gun laeo gor bauk dtrong dtrong ja dai mai
When you don’t love me anymore, please tell me straight
เพราะว่าคนคนนี้จะได้เดินจากไป
Pror wah kon kon nee ja dai dern jahk bpai
Because I can walk away from you

ก่อนจะเดินจากไปมันมีเรื่องราวซึ้งๆ มันมีความทรงจำที่ทำให้เรานึกถึง
Gaun ja dern jahk bpai mun mee reuang rao seung seung mun mee kwahm song jum tee tum hai rao neuk teung
Before I walk away, there’s some touching stories, there’s some memories that make me think about
ว่ามีความสุขแค่ไหนได้อยู่กับคนคนนึง
Wah mee kwahm sook kae nai dai yoo gup kon kon neung
How happy I was being with someone
จะหลับจะนอนกลางคืนตื่นเช้ามีเธออยู่ตรงนี้
Ja lup ja naun glahng keun dteun chao mee tur yoo dtrong nee
When I went to bed, in the middle of the night, in the morning, I had you right here
นับตั้งแต่ตอนนี้ก็คงไม่มีวันนั้น
Nup dtung dtae dtaun nee gor kong mai mee wun nun
From now on, I don’t have those days anymore
วันที่มีความสุขก็ตอนนี้มาจากกัน
Wun tee mee kwahm sook gor dtaun nee mah jahk gun
The days I was happy were taken from me now
เมื่อเธอไม่รักกันแล้วเธอก็ควรจะบอกฉัน ปล่อยความรักของเราที่มีให้มันเป็นแค่ความฝันพอ
Meua tur mai ruk gun laeo tur gor kuan ja bauk chun bploy kwahm ruk kaung rao tee mee hai mun bpen kae kwahm fun por
When you don’t love me anymore, you should tell me, let our love become just a dream

(*)

ถึงแม้จะเศร้าเสียใจแต่เตือนตัวเองยังมีพรุ่งนี้
Teung mae ja sao sia jai dtae deuan dtua eng yung mee proong nee
Even though I’ll be sad, I remind myself that there’s still tomorrow
ละมันจะผ่านไปให้เป็นบทเรียนในชีวิต
Lae mun ja pahn bpai hai bpen bot rian nai cheewit
And it’ll pass and be a life lesson
ปล่อยความทุกข์ลอยไปให้ไกลถึง ลอสเเองเจอลิส
Bploy kwahm took loy bpai hai glai teung los angeles
Letting my suffering float far away to Los Angeles
อย่าไปคิดจดจำจนให้สมองมันเป็นพิษ
Yah bpai kit jot jum jon hai samaung mun bpen pit
Don’t go remembering until your brain is poisoned
จากวันเป็นเดือนจากเดือนเป็นปีความเจ็บจะหายไป
Jahk wun bpen deuan jahk deuan bpen bpee kwahm jep ja hai bpai
From days to months, from months to years, the pain will disappear
ฉันไม่โทษเธอ และที่ผ่านมา ฉันก็ไม่โทษใคร
Chun mai toht tur lae tee pahn mah chun gor mai toht krai
I don’t blame you, and I don’t blame anyone for the past
เมื่อเธอเลือกแล้ว เมื่อฉันเลือกแล้ว มันก็ไม่เป็นอะไร
Meua tur leuak laeo meua chun leuak laeo mun gor mai bpen arai
When you’ve chosen, when you’ve chosen, it’s okay
ที่ฉันต้องโสด เพราะสวรรค์ลงโทษพวกตาไม่ถึงไง
Tee chun dtaung soht pror sawan long toht puak dtah mai teung ngai
That I must be single because heaven wasn’t able to punish my ancestors

(*,*)

   

เนื้อร้อง TOKTAK ACE
ทำนอง TOKTAK ACE
เรียบเรียง ครูกลาง บ้านเพลงโคราช