เธอคือทุกอย่าง

All posts tagged เธอคือทุกอย่าง

Title: เธอคือทุกอย่าง / Tur Keu Took Yahng (You Are My Everything)
Artist: Marc Tatchapon
Album: OST Beauty Boy
Year: 2018

ฉันเองยังคงเดินไป ในหัวใจมืดมนอ่อนล้า
Chun eng yung kong dern bpai nai hua jai meut mon aun lah
I’m still walking along, dark and exhausted in my heart
เมื่อหนทางยังอีกยาวไกล
Meua hon tahng yung eek yao glai
When there’s still a long way to go

(*) แต่พอเมื่อฉันได้เจอเธอนั้น เธอทำให้ฉันนั้นได้รู้ว่า
Dtae por meua chun dai jur tur nun tur tum hai chun nun dai roo wah
But as soon as I met you, you made me realize that

(**) เธอคือแสงดาวที่กลางหัวใจ ฉุดมือไว้ในคืนปวดร้าว
Tur keu saeng dao tee glahng hua jai choot meu wai nai keun bpuat rao
You are the starlight in the middle of my heart, pulling my hand in the painful nights
โอบกอดหัวใจที่มันเหน็บหนาว you are my every breath
Ohp gaut hua jai tee mun nep nao you are my every breath
Embracing my cold heart, you are my every breath

you just came to me and bring me out of the dark
You just came to me and brought me out of the dark
เธอคือดวงดาราที่ฉันนั้นไม่คิดที่จะทำเธอบอบช้ำ
Tur keu duang dara tee chun nun mai kit tee ja tum tur baup chum
You’re my star whom I wouldn’t think of hurting
im gonna fight and we will never let it gone
I’m going to fight, and we’ll never let it go
please,you stay with me
Please, stay with me
และฉันจะไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ
Lae chun ja mai tum hai tur dtaung sia jai
And I won’t make you sad

(*,**)

เธอคือดาว เธอคือเดือน เธอคือแสงส่องประกาย
Tur keu dao tur keu deuan tur keu saeng saung bpragai
You’re my star, you’re my moon, you’re my shining light
you are mine, you’re my soul
You are mine, you’re my soul
you are little my babe could you be in my life
You are my little babe, could you be in my life?
can you be every breath
Can you be every breath?

(**,**)

เธอคือดาว เธอคือเดือน เธอคือแสงส่องประกาย
Tur keu dao tur keu deuan tur keu saeng saung bpragai
You’re my star, you’re my moon, you’re my shining light

   

EXECUTIVE SUPERVISOR : VUDTINUN BHIROMBHAKDI
EXECUTIVE PRODUCER : CHODCHAPAK PHOLTHANACHOD
PRODUCER : BOXX MUSIC TEAM
LYRICS : MARC TATCHAPON
MELODY : MARC TATCHAPON
ARRANGE : CHODCHAPAK PHOLTHANACHOD

   

Eeeesh. I was going to say the Thai lyrics weren’t bad for your usual “I was all alone and then you showed up and taught me what love is” OST lyrics, but then I got to the English parts. I thought they were awkward and strange just from reading them, but then I actually listened to the song and cringed even more to find that his pronunciation was terrible and downright wrong with some words like “breath” that it just ruined the whole song for me. Why include English lyrics if you can’t speak it properly? Why not have someone who can speak it check your phrasing and your pronunciation?

Title: เธอคือทุกอย่าง / Tur Keu Took Yahng (You Are Everything)
Artist: Crescendo ft. Mariam B5
Album: [Single]
Year: 2015

เธอคือความรัก เธอคือหัวใจ เธอคือความหมาย เธอคือวิญญาณ
Tur keu kwahm ruk tur keu hua jai tur keu kwahm mai tur keu winyahn
You are love, you are my heart, you are my meaning, you are my spirit
เธอคือชีวิต เธอคือทุกอย่าง เธอคือหนทาง สู่คำว่ารัก
Tur keu cheewit tur keu took yahng tur keu hon tahng soo kum wah ruk
You are my life, you are everything, you are the path to love

ใครเป็นคนกำหนดมาให้เราพบและพรากกัน
Krai bpen kon gum not mah hai rao pob lae prahk gun
Who was the one who determined we would meet and then separate?
ทดสอบอะไรกับฉัน เล่นเกมส์อะไรกับเธอ
Tot saup arai gup chun len game arai gup tur
What are they testing with me? What game are they playing with you?
ใครเป็นคนกำหนดไว้ หรือเป็นเพราะใจของเธอ
Krai bpen kon gumnot wai reu bpen pror jai kaung tur
What was the one who determined it, or was it because of your heart?
ไม่อยากให้เราได้เจอ เธอจึงจากไปแสนไกล
Mai yahk hai rao dai jur tur jeung jahk bpai saen glai
I don’t want us to meet, then you to leave far away

(*) แต่ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันเชื่อว่าเราต่างคนก็ยังรักกัน
Dtae chun roo chun roo chun cheua wah trao dtahng kon gor yung ruk gun
But I know, I know, I believe that we both still love each other
และฉันรู้ ฉันรู้ ฉันเชื่อเธอมีเหตุผลที่ทำอย่างนั้น
Lae chun roo chun roo chun cheua tur mee het pon tee tum yahng nun
And I know, I know, I believe you had a reason for acting like that
แต่ไม่ว่าเพราะอะไร เธอจะอยู่ที่ไหน ฉันจะตามเธอไป ตามหัวใจกลับมา
Dtae mai wah pror arai tur ja yoo tee nai chun ja dtahm tur bpai dtahm hua jai glup mah
But no matter why, wherever you are, I’ll follow you, following my heart back

(**) เธอคือความรัก เธอคือหัวใจ เธอคือความหมาย เธอคือวิญญาณ
Tur keu kwahm ruk tur keu hua jai tur keu kwahm mai tur keu winyahn
You are love, you are my heart, you are my meaning, you are my spirit
เธอคือชีวิต เธอคือทุกอย่าง ไม่ว่าหนทางจะไกลเท่าไหร่
Tur keu cheewit tur keu took yahng mai wah hon tahng ja glai tao rai
You are my life, you are everything, no matter how far the path is
จะออกตามหา จะไปพบเธอ จะออกไปค้นให้เจอหัวใจ
Ja auk dtahm hah ja bpai pob tur ja auk bpai kon hai jur hua jai
I’ll go out looking for you, I’ll find you, I’ll go out and search for my heart
สุดแผ่นฟ้าหรือแห่งหนใด จะตามหัวใจของฉันและเธอกลับคืน
Soot paen fah reu haeng hon dai ja dtahm hua jai kaung chun lae tur glup keun
To the end of the sky, or anywhere, I’ll follow my heart and get you back

ในใจยังมีศรัทธาว่าเรานั้นเป็นคู่กัน
Nai jai yung mee suttah wah rao nun bpen koo gun
In my heart, I still have the belief that we’re soulmates
ไม่อยากให้เป็นแค่ฝัน ดั่งควันที่ลอยหายไป
Mai yahk hai bpen kae fun dung kwun tee loy hai bpai
I don’t want it to be just a dream like smoke that fades away

(*,**,**)
ไม่ว่าเธอจะอยู่แห่งหนใด สุดฟ้าทะเลแสนไกลจะไปหาเธอ
Mai wah tur ja yoo haeng hon dai soot fah talay saen glai ja bpai hah tur
No matter where you are, to the ends of the sky or the sea, far away, I’ll go looking for you

Title: เธอคือทุกอย่าง / Tur Keu Took Yahng (You Are Everything)
Artist: Retrospect
Album: Rise
Year: 2008

เมื่อวันเวลาพาชีวิตสองเรามาพบกัน เหมือนบังเอิญ
Meua wun welah pah cheewit saung rao mah pob gun meuan bung ern
When time led our two lives to meet, seemingly unexpectedly
เธออยู่ตรงนั้นซึ่งไกลเกินกว่า จะพบกัน
Teu yoo dtrong nun seung glai gern gwah ja pob gun
You were right there, farther away than I’d ever faced
ได้เพียงแค่ฝัน เจอะเธอแค่ในนั้น
Dai piang kae fun jur tur kae nai nun
I could only dream about meeting you inside my head

(*) แต่วันนี้เธออยู่ตรงนี้กับฉัน ในวันที่ไม่เหลือใคร
Dtae wun nee tur yoo dtrong nee gup chun nai wun tee mai leua krai
But today you’re right here with me, when I didn’t have anyone else left
อยู่บนพื้นดิน ฝ่าขวากหนามกับฉัน ที่รักฉันขอบคุณ
Yoo bon peun din fah kwahk nahm gup chun tee ruk chun kaup koon
Standing on the ground, braving the thorns with me, thank you for loving me

ออกเดินไปตามเส้นทางฝันของเรา
Auk dern pai dtahm sen tahng fun kaung rao
Making our way down the path of our dreams
อาจแสนไกล ไม่เคยหวั่น
Aht saen glai mai koey wun
It might be very far, but I’ve never gotten nervous
แค่ยังมีเธอคอยอิงฉันทุกคืนวัน ที่ท้อกาย
Kae yung mee tur koy ing chin took keun wun tee tor gai
As long as I still have you supporting me every day that I’m weary
และใจจะหายกลับกลายเป็นรอยยิ้ม
Lae jai ja hai glup glai pen roy yim
My heart will heal and I’ll smile again

(*)

(**) เธอคือคนสุดท้ายในชีวิต ที่ฟ้าได้ลิขิต ให้เรารักกัน
Tur keu kon soot tai nai cheewit tee fah dai likit hai rao ruk gun
You’re the final person in my life that heaven fated me to love
ไม่มีวันที่รักเราเปลี่ยนผัน ตราบฉันและเธอ หมดแรง สิ้นลมหายใจ
Mai mee wun tee ruk rao plian pun dtrahp chun lae tur mot raeng sin lom hai jai
Our love will never change, until you and I are out of strength and our breath stops
เธอคือทุกอย่าง เธอคือทุกอย่าง เธอคือทุกอย่าง
Tur keu took yahng tur keu took yahng tur keu took yahng
You are everything, you are everything, you are everything

(**)