รักเอย

All posts tagged รักเอย

Title: รักเอย / Ruk Oey (Oh, Love)
Artist: Vertical Mind
Album: [Single]
Year: 2019

คืนนี้ของฉันช่างยาวนาน นานกว่าใคร
Keun nee kaung chun chahng yao nahn nahn gwah krai
This night of mine is so much longer than anyone else’s
น้ำตาที่รินไหลกับรักที่ไม่เป็นจริง
Num dtah tee rin lai gup ruk tee mai bpen jing
The tears that flow and the love that wasn’t real
ยังอ่อนล้าแม้วันเวลาจะนานแค่ไหน
Yung aun lah mae wun welah ja nahn kae nai
I’m still exhausted, no matter how much time passes by
เมื่อเธอนั้นจากไปกับความรักสวยงาม
Meua tur nun jahk bpai gup kwahm ruk suay ngahm
When you left with the beautiful love

ความฝันที่มีเรา
Kwahm fun tee mee rao
The dreams that have us

(*) รักเอยเหลือไว้แค่เพียงภาพความสุขใจ
Ruk oey leua wai kae piang pahp kwahm sook jai
Oh, love, all that’s left is just images of happiness
ครั้งเคยมีเธอนั้นเคียงใกล้
Krung koey mee tur nun kiang glai
Of the times I once had you beside me
ยังคิดถึงวันที่สองเราได้เคยโอบกอดกันไว้
Yung kit teung wun tee saung rao dai koey ob gaut gun wai
I still miss the days when the two of us once embraced each other
ต้องช้ำตรมไปอีกนานเท่าไหร่
Dtaung chum dtrom bpai eek nahn tao rai
How much longer must I suffer?

รู้ดีว่าแสงดวงดาวยังส่องประกาย
Roo dee wah saeng duang dao yung saung bpragai
I know full well that the starlight still twinkles
แต่หัวใจฉันสลายมืดมนลงพลัน
Dtae hua jai chun salai meut mon long plun
But my heart has disintegrated
ยังคิดถึงทุกช่วงเวลาร่องรอยดั่งความฝัน
Yung kit teung took chuang welah raung roy dung kwahm fun
I still miss every moment that was like a dream
หลงเหลือเอาไว้แค่ฉันเมื่อเธอนั้นไม่กลับมา
Long leua ao wai kae chun meua tur nun mai glup mah
All that’s left is me when you’re not coming back

จากนี้ไม่มีเรา
Jahk nee mai mee rao
From now on, there is no us

(**) รักเอยเหลือไว้แค่เพียงภาพความสุขใจ
Ruk oey leua wai kae piang pahp kwahm sook jai
Oh, love, all that’s left is just images of happiness
ครั้งเคยมีเธอนั้นเคียงใกล้
Krung koey mee tur nun kiang glai
Of the times I once had you beside me
ยังคิดถึงวันที่สองเราได้เคยโอบกอดกันไว้
Yung kit teung wun tee saung rao dai koey ob gaut gun wai
I still miss the days when the two of us once embraced each other
ต้องช้ำตรมจนแทบทนไม่ไหว
Dtaung chum dtrom jon taep ton mai wai
I must suffer until I nearly can’t take it

(***) เมื่อรักโรยราเหลือเพียงนำ้ตาคอยปลอบใจ
Meua ruk roy rah leua piang num dtah koy bplaup jai
When love has wilted, all that’s left is tears to comfort my heart
ตอนนี้มันคือฝันร้ายใช่ไหม
Dtaun nee mun keu fun rai chai mai
This is a nightmare right now, right?
ยังคิดถึงเธอคนเดียว ยังร้องไห้คนเดียวใจแทบสลาย
Yung kit teung tur kon diao yung raung hai kon diao jai taep salai
I still think only of you, I’m still crying alone, my heart is disintegrating
ขอร้องให้เธอกลับมาได้ไหม
Kor raung hai tur glup mah dai mai
I’m begging you to come back

(*,**,***)

   

ทำนอง : อัคร์นันท์ พุทธศิริรังษี
เนื้อร้อง : สุรชัย พรพิมานแมน / อัคร์นันท์ พุทธศิริรังษี
เรียบเรียง : Vertical Mind

   

Vertical Mind is one of those bands that goes quiet for a while and then I forget about them, then whenever one of their songs comes on my music library, I remember how much I like their sound and hope they release something soon. I was just reminded of one of their old singles a little while ago, so I’m happy to hear this new song of theirs~ 🙂

Title: รักเอย / Ruk Oey (Oh, Love)
Artist: Da Endorphine
Album: [Single]
Year: 2014

เคยคิดว่าเจอแล้ว คนนี้แหละใช่แล้ว
Koey kit wah jur laeo kon nee lae chai laoe
I thought I had found it, that this guy was the one
ไม่แคล้วช้ำใจทุกที
Mai klaeo chum jai took tee
Unable to escape the heartache every time
ความรักที่ตามหา พอเจอก็รีบคว้า
Kwahm ruk tee dtahm hah por jur gor reep kwah
As soon as I find the love I’ve searched for, I hurry up and grab it
ไม่คิดทบทวนให้ดี
Mai kit top tuan hai dee
Not thinking it over too well

(*) บทจะไป เดี๋ยวมันก็ไป
Bot ja bpai diao mun gor bpai
The lesson will be learned pretty soon
ก็เร็วจะช้ายังไงใครจะรับประกัน
Gor rew ja chah yung ngai krai ja rup bpragun
However fast or slow, anyone could guarantee it
รักเอย ครั้งก่อนเคยซึ้งกันอยู่
Ruk oey krung gaun koey seun gun yoo
Oh, love, before you once really affected me
แล้วใยมาเปลี่ยนไป
Laeo yai mah bplian bpai
But now you’ve changed

(**) ร้องไป ร้องไห้ มันได้อะไร
Raung bpai raung hai mun dai arai
What does shouting out or crying get you?
บอกตัวเองไว้ ให้ใจครื้นเครง
Bauk dtua eng wai hai jai kreun kreng
I tell myself to be happy
บอกตัวเองไว้ ให้ใจครื้นเครง
Bauk dtua eng wai hai jai kreun kreng
I tell myself to be happy

จริงจริงเรื่องความรัก พอมันเข้ามาทัก
Jing jing reuang kwahm ruk por mun kao mah tuk
It’s true about love; as soon as it comes to say hello
เลยชักไม่ค่อยแน่ใจ
Loey chuk mai koy na jai
It becomes unsure
เมื่อคราวที่เจ็บช้ำ ก็กลัวว่าจะซ้ำ
Meua krao tee jep chum gor glu wah ja sum
When I get hurt, I’m afraid of it repeating
ไม่คิดยับยั้งหัวใจ
Mai kit yup yung hua jai
I don’t think of restraining my heart

(*,**)

รักเอย ครั้งก่อนเคยซึ้งกันอยู่
Ruk oey krung gaun koey seun gun yoo
Oh, love, before you once really affected me
แล้วใยมาเปลี่ยนไป
Laeo yai mah bplian bpai
But now you’ve changed

(**)

Title: รักเอย / Ruk Oey (Oh, Love)
Artist: Gun Napat
Album: OST เรือนแพ / Reuan Pae
Year: 2011

รัก เอย จริงหรือที่ว่าหวาน หรือทรมานใจคน
Ruk oey jing reu tee wah wahn reu toramahn jai kon
Oh, love, is it true that you’re sweet, or do you torture people’s hearts?
ความรักร้อยเล่ห์กล รักเอยลวงล่อใจคน
Kwahm ruk roy lay gon ruk oey luang lor jai kon
Deceiving love, oh, love, luring the human heart
หลอกจนตายใจ รักนี่มีสุขทุกข์เคล้าไป
Lauk jon dtai jai ruk nee mee sook took klao bpai
Tricking it until it dies, this love has both happiness and suffering mixed together
ใครหยั่งถึงเจ้าได้ คงไม่ช้ำฤดี
Krai yung teung jao dai kong mai chum reu dee
Whoever can understand it probably won’t be hurt

(*) รัก เอย รักที่ปรารถนา รักมาประดับชีวี
Ruk oey ruk tee bprahrotnah ruk mah bpradup cheewee
Oh, love, the love that I desire, come and embellish my life
หวั่นในฤทัยเหลือที่ เกรงรักลวงฤดี รักแล้วขยี้ใจ
Wun nai reutai leua tee greng ruk luang reu dee ruk laeo yee jai
My remaining heart is nervous, fearing deceiving love, of loving and getting my heart bruised

(**) ขืนห้าม ความรักคงไม่ได้ กลัวหมองไหม้ ใจสิ้นสุขเอย
Keun hahm kwahm ruk kong mai dai glua maung maijai sin sook oey
We can’t refuse love, afraid of getting hurt or burned, with the heart ending up harmed

(*,**)