ยินดี

All posts tagged ยินดี

Title: ยินดี / Yin Dee (Delight)
Artist: Pijika and the Parkinson
Album: [Single]
Year: 2017

ฉันนั้นมีบางสิ่ง ที่ยังเก็บเอาไว้
Chun nun mee bahng sing tee yung gep ao wai
I have something that I’ve been keeping in
ฉันก็มีบางอย่าง ติดค้างในหัวใจ
Chun gor mee bahng yahng dtit kahng nai hua jai
I have something stuck in my heart
ขอให้เธอช่วยพูดออกมาจะได้ไหม
Kor hai tur chuay poot auk mah ja dai mai
Can I ask you to say it?
งั้นให้เธอเริ่มก่อน
Ngun hai tur rerm gaun
I’ll let you go first

ฉันไม่เป็นตัวเอง เมื่อเธอต้องห่างไกล
Chun mai bpen dtua eng meua tur dtaung hahng glai
I’m not myself when you’re far away
ฉันทำตัวไม่ถูก เมื่อเราได้ชิดใกล้
Chun tum dtua mai took meua rao dai chit glai
I don’t act right when we’re close
เหมือนเวลามันหยุด แค่เราไม่ไปไหน
It’s like time stops for just the two of us
เพราะอะไรไม่รู้ รู้แค่เป็นสุขใจ
I don’t know why, all I know is that I’m happy

(*) หากมันคือความรัก
Hahk mun keu kwahm ruk
If it’s love
ขอให้พาหัวใจไป
Kor hai pah hua jai bpai
I want it to lead my heart
ให้เจอกับคนรัก
Hai jur gup kon ruk
To find the person I love
ที่จะรักจนวันตาย
Tee ja ruk jon wun dtai
Who will love me till the day I die
หากเธอคือคนนั้น ฉันยินดีทั้งหัวใจ ยกให้เธอดูแล
Hahk tur keu kon nun chun yin dee tung hua jai yok hai tur doo lae
If you’re that person, I’d be so happy, I’d give my entire heart for you to take care of

(**) จะไม่มีความเหงา
Ja mai mee kwahm ngao
There will be no loneliness
แม้ดวงดาวนั้นลาไป
Mae duang dao nun lah bpai
Even if the stars say good-bye
แค่มีเธอกับฉัน คงไม่เหงาไม่เดียวดาย
Kae mee tur gup chun kong maingao mai diao dai
If there’s just you and me, there will be no loneliness or solitude
เปรียบดังกับความฝัน ทุกนาทีที่เราใกล้
Bpriap dung gup kwahm fun took nahtee tee rao glai
It’s like a dream every moment that we’re near
ฉันรักเธอได้ยินไหม ให้รู้ไว้คนดี
Chun ruk tur dai yin mai hai roo wai kon dee
I love you, do you hear me? Keep that in mind, darling

เหมือนได้เจอบางอย่าง ที่มันได้ขาดหาย
Meuan dai jur bahng yahng tee mun dai kaht hai
It’s like I’ve found something that’s been missing
เหมือนว่าเราได้เจอ อีกครึ่งของหัวใจ
Meuan wah rao dai jur eek kreung kaung hua jai
It’s like I’ve found the other half of my heart
แม้หนทางลำบาก ยากเย็นสักเพียงไหน
Mae hon tahng lumbahk yahk yen suk piang nai
No matter how hard or difficult the path will be
แค่มีเราอย่างนี้ ก็ไม่กลัวสิ่งใด
Kae mee rao yahng nee gor mai glua sing dai
If we just have us like this, I’m not scared of anything

(*,**,*,**)

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : Nipat Kamjornpreecha
เรียบเรียง : The Parkinson

   
What a super cute song! The lyrics are sugary and romantic, the melody lively and sweet, and Pijika and Karn’s voices make a lovely duet~
What an interesting decision to pair such an in-depth music video with it, where it’s the year 4,524 and the world is rebuilding itself after World War 18, and somehow people have developed the ability to know the exact date they will die, and everyone has their own specific jobs, and the guy in the video’s job is to document everyone by taking a picture when they get married and when they die. So I guess for the native-geisha couple, it was both their wedding photo and her death-day photo? Seems strange to pair such a somber, dystopian video with such a lighthearted, happy song. Or does the contrast strangely work for it? What do you think?

Title: ยินดี / Yin Dee (Happy)
Artist: Boy Imagine
Album: OST รักภาษาอะไร Myanmar in love in Bangkok
Year: 2014

ยินดีที่ได้พบคุณ กับวันคืนที่ผันไป
Yin dee tee dai pob koon gup wun keun tee pun bpai
I’m happy to have met you and the days and nights that changed
ทักทายและบอกลามาสักเท่าไร
Tuk tai lae bauk lah mah suk tao rai
However many times we said hello and good-bye
ผ่านกาลเวลานานสักแค่ไหน
Pahn gahn welah suk kae nai
However much time has passed

ยินดีที่ได้พบเธอ ยินดีที่เราต้องจาก
Yin dee tee dai pob tur yin dee tee rao dtaung jahk
I’m happy to have met you, I’m happy we had to separate
ยินดีที่ยังรักกันในวันที่ต้องห่าง ยินดีที่เข้าใจกันเสมอ
Yin dee tee yung ruk gun nai wun tee dtaung hahng yin dee tee kao jai gun samur
I’m happy we still love each other when we have to be far apart, I’m happy that we always understand each other
ยินดีที่ยังมีรัก ยินดีที่ยังเสียใจ
Yin dee tee yung mee ruk yin dee tee yung sia jai
I’m happy that we’re still in love, I’m happy that we’re still sad
ยินดีกับความรัก ที่ยังไม่หายไป
Yin dee gup kwahm ruk tee yung mai hai bpai
I’m happy with our love that hasn’t disappeared yet
ยินดีทั้งรอยยิ้มทั้งน้ำตา
Yin dee tung roy yim tung num dtah
I’m happy for both the smiles and the tears

(*) หันมองมาทางนี้ยังคงมี เสียงหัวเราะเสียงร้องไห้ปนกันไป
Hun maung mah tahng nee yun gkong mee siang huaror siang raung hai bon gun bpai
Turning and looking this way, there’s still the sound of laughter and the sound of crying mixed together
รากความรักนั้นมันหยั่งลงไปลึกเท่าไร กิ่งใบมันก็ไปไกลเท่านั้น
Rahk kwahm ruk nun mun yung long bpai leuk tao rai ging bai mun gor bpai glai tao nun
However deep the roots of love reach down, the branches stretch out just as far
ฉันยิ้มให้กับความรัก ฉันยิ้มให้ความเสียใจ
Chun yim hai gup kwahm ruk chun ym hai kwahm sia jai
I smile at our love, I smile at our sadness
ฉันยิ้มให้คนรักที่เขาเดินจากไป โดยในใจยังคงมีกันเหมือนเคย
Chun yim hai kon ruk tee kao dern jahk bpai doy nai jai yung kong mee gun meuan koey
I smile at the lovers who walk past me, as in our hearts, we still have each other

(**) ยินดีที่ยังมีรัก ยินดีที่ยังเสียใจ
Yin dee tee yung mee ruk yin dee tee yung sia jai
I’m happy that we’re still in love, I’m happy that we’re still sad
เป็นเหตุผลที่ยืนยันว่าความรักยังไม่หายไป
Bpen het pon tee yeun yun wah kwahm ruk yung mai hai bpai
It’s the reason that reassures me our love hasn’t disappeared yet
ยังอยู่ในใจคนในใจเรา ในใจ ขอให้ความรักอยู่กับคุณ
Yung yoo nai jai kon nai jai rao nai jai kor hai kwahm ruk yoo gup koon
It’s still in the heart, in our hearts, in our hearts, I hope your love stays with you

(***) เพราะว่ารักฉันถึงเสียใจ เพราะว่ารักฉันถึงยิ้มได้
Pror wah ruk chun teung sia jai pror wah ruk chun teung yim dai
Because you love me until you’re sad, beause you love me until you can smile
เพราะความรักมอบให้และเอาไปทุกๆ อย่าง
Pror kwahm ruk maup hai ale ao bpai took took yahng
Because love gives and takes everything
ขอให้ความรักอยู่กับ ขอให้ความรักอยู่กับคุณ
Kor hai kwahm ruk yoo gup kor hai kwahmr uk yoo gup koon
I hope your love stays with, I hope your love stays with you

(*,**,***,***)

เพราะความรักมอบให้และเอาไปทุกๆ อย่าง
Pror kwahm ruk maup hai ale ao bpai took took yahng
Because love gives and takes everything
ขอให้ความรักอยู่กับ ขอให้ความรักอยู่กับ ขอให้ความรักอยู่กับคุณ
Kor hai kwahm ruk yoo gup kor hai kwahm ruk yoo gup kor hai kwahm ruk yoo gup koon
I hope your love stays with, I hope your love stays with, I hope your love stays with you