Title: อยู่ยากแต่อยู่ได้ / Yoo Yahk Dtae Yoo Dai (Living is Difficult, But I Can Do It)
Artist: Baimohn Pimwalan (ใบหม่อน พิมพ์วลัญช์)
Album: [Single]
Year: 2018

ผลกระทบที่มี ที่เธอได้จากกันไป
Pon gratop tee mee tee tur dai jahk gun bpai
The effect that you have, from you leaving me
มันก็คงไม่ทำให้ฉันถึงตาย
Mun gor kong mai tum hai chun teung dtai
Won’t kill me
และชีวิตยังไงก็ยังต้องเดินต่อไป
Lae cheewit yung ngai gor yung dtaung dern dtor bpai
And no matter what, life still must go on
ฉันก็เพียงแค่กัดฟันทนเท่านั้น
Chun gor piang kae gut fun ton tao nun
I just grit my teeth and bear it

(*) อยู่ได้ไหม หากถาม
Yoo dai mai hahk tahm
Can I live? If you ask
เมื่อฉันไม่มีเธอแล้ว ต้องเดินอยู่แต่ลำพัง
Meua chun mai mee tur laeo dtaung dern yoo dtae lumpung
When I don’t have you anymore, I must continue walking, just alone
ก็เมื่อมันจะต้องเป็นไป
Gor meua mun ja dtaung bpen bpai
When it must be possible

(**) เจ็บมาก แต่อยู่ได้
Jep mahk dtae yoo dai
It hurts so much, but I’ll live
แค่รอสักวันให้แผลในใจจะจางลงไป
Kae ror suk wun hai plae nai jai ja jahng long bpai
I’ll just wait for the day that the wound in my heart fades away
แค่ต้องเตือนให้ใจเข้มแข็งให้ทนไหว
Kae dtaung dteuan hai jai kem kaeng hai ton wai
I just must remind my heart to be strong and endure it
อยู่ยาก แต่อยู่ได้
Yoo yahk dtae yoo dai
Living is difficult, but I can do it
ไม่มีอะไรจะขอและรบกวนเธอหรือใคร
Mai mee arai ja kor lae rop guan tur reu krai
There’s nothing to ask for or bother you or anyone else with
ไม่เป็นไร ได้ฝึกความแข็งแรงของหัวใจ
Mai bpen rai dai feuk kwahm kaeng raeng kaung hua jai
It’s okay, I can train the strength of my heart

ฉันก็รู้ว่ายังมีคนที่แคร์กันจริง
Chun gor roo wah yung mee kon tee care gun jing
I know that there’s still people who really care about me
และก็มีอะไรต้องทำมากมาย
Lae gor mee arai dtaung tum mahk mai
And there’s so many things I have to do
แม้บางครั้งก็ยังเผชิญกับความเดียวดาย
Mae bahng krung gor yung pachern gup kwahm diao dai
Even though sometimes I’m still faced with loneliness
ฉันก็เพียงแค่กัดฟันทนเท่านั้น
Chun gor piang kae gut fun ton tao nun
I just grit my teeth and bear it

(*,**,*,**)

   

ทำนอง/เรียบเรียง : สุวัธชัย สุทธิรัตน์
คำร้อง : ผาเรือง ยั่งยืน

   

I actually really like this. The lyrics are nice; it’s okay to be sad over a breakup, but don’t act like it’s the end of the world and you’re all alone, because it’s not and you’re not. I also really like her voice~ So deep, strong, and unique, did she win Academy Fantasia? Because she should have.

Title: รักยอกใจ / Ruk Yauk Jai (Love Pierced My Heart)
Artist: Don Sonrabiab (ดอน สอนระเบียบ)
Album: ??
Year: ??

หากมีน้ำใจให้ฉันสักนิด
Hahk mee num jai hai chun suk nit
If you had just a little compassion for me
ฉันคงไม่คิดหม่นจิตหมองไหม้
Chun kon mai kit mon jit maung mai
I wouldn’t think of being so gloomy
แต่ดูหรือเธอช่างแล้งน้ำใจ
Dtae doo reu tur chahng laeo num jai
But you’ve thrown your consideration out the window
มิเคยหลั่งไหลให้เห็นแม้เงา
Mi koey lung lay hai hen mae ngao
You never showed me even a glimpse of it

แต่ใจหนอใจยังเฝ้าเรียกร้อง
Dtae jai nor jai yung fao riak raung
But my heart is still calling out
รักเธอจับจองเข้าครองเป็นเจ้า
Ruk tur jup jaung kao kraung bpen jao
My love for you is taking over
ค่ำคืนฝืนทนหม่นหมองครองเศร้า
Kum keun feun ton mon maung kraung sao
At night, I suppress my sadness
ฉันจึงปวดร้าวเศร้าอยู่เดียวดาย
Chun jeung bpuat rao sao yoo diao dai
I’m hurting and sad alone

(*) หากเธอนั้นมีไมตรี
Hahk tur nun mee maidtree
If you have any goodwill
แม้เพียงธุลีจะพลีใจกาย
Mae piang toolee ja plee jai gai
Even just a minuscule speck to offer me
จะยอมอุทิศชีวิตมอบให้
Ja yaum ootit cheewit maup hai
I’m willing to sacrifice my life to you
ขออย่ากลับกลายเปลี่ยนใจหน่ายแหนง
Kor yah glup glai bplian jai nai naeng
Please don’t change your mind and hate me

(**) บาปกรรมฉันสร้างแต่ครั้งปางไหน
Bahp gum chunsahng dtae krung bpahng nai
When were my sins created?
รักจึงยอกใจดั่งคล้ายเขาแกล้ง
Ruk jeung yauk jai dung klai kao glaeng
Love has pierced my heart like they’re teasing me
มีรักทั้งทีถูกเขายื้อแย่ง
Mee ruk tung tee took kao yeu yaeng
Every time I fall in love, I’m destroyed by them
รักจึงแสลงดั่งแสร้งลวงเรา
Ruk jeung salaeng dung saeng luang rao
Love is toxic, like it’s deceiving us

(*,**)

Title: ฐานันดรรัก / Tahnandorn Ruk (Noble Love)
Artist: Charam Thepchai
Album: ??
Year: ??

อัดอั้นจิต
Ut un jit
It’s burning away at my mind
ความคิดวุ่นวายอึดอัด
Kwahm kit woon wai eut ut
The frustrating, troublesome thoughts
เหลือเกิน จะปัด
Leua gern ja bput
So badly, I’ll push them away
ไถ่ถอนให้ทอนบรรเทา
Tai taun hai taun buntao
Changing it for some peace
ด้วยคนรัก เพราะด้วยคนรักของเรา
Duay kon ruk pror duay kon ruk kaung rao
With my lover, because my lover
ต้องมา ถูกเขาแย่งไปวิวาห์เชยชม
Dtaung mah took kao yaeng bpai wiwah choey chom
Was stolen by him to a wedding

จิตกระหวัดไปถึงเรื่องราวเก่าๆ
Jit grawut bpai teung reuang rao gao gao
My mind recalls the old stories
สองเราเคยเฝ้า ร่วมเรียงร่วมรักเกลียวกลม
Saung rao koey fao ruam riang ruam ruk gliao glom
The two of us once shared a deep love
แต่ บัดนี้ซิแต่ บัดนี้ ตรอมตรม
Dtae but nee si dtae but nee dtraum dtrom
But now, but now, I’m mourning
คิดแล้ว เหลือจะข่ม
Kit laeo leua ja kom
I’ve thought about it and I’ll suppress what’s left
ข่มใจให้ฝืนบรรเทา
Kom jai hai feun buntao
I’ll suppress my heart and force myself to relax

เพราะศักดินา ฐานันดรตัวเดียว
Pror suk dinah tahnundorn dtua diao
Because of his dignity and noble rank
ที่คับเคี่ยว ขัดขวางแย่งทางรักเรา
Tee kup kiao kut kwahng yaeng tahng ruk rao
He interrupted and stole my love
ต้องสูญเสียคนรักไปให้เขา
Dtaung soon sia kon ruk bpai hai kao
I must lose the person I love to him
แต่โอ้อกเรา
Dtae oh auk rao
But oh, my chest
รับเอาแต่ความระทม
Rup ao dtae kwahm ratom
Feels only depression

(*) ยิ่งตกดึก แรงนึกยิ่งกวนป่วนจิต
Ying dok deuk raeng neuk ying guan bpuan jit
The later it gets, the harsher my thoughts bother me
เขา คง สนิท แนบเนื้อนวลน้องเชยชม
Kao kong sanit naep neua nuan naung choey chom
He was close to my darling
ป่านฉะนี้ โถ ป่านฉะนี้ คงตรม
Bpahn chanee toh bpahn chanee kon dtrom
To this moment, oh, to this moment, I mourn
คิดแล้ว เหลือ ระบม
Kit laeo leua rabom
I’ve thought about it and all that’s left is pain
ข่มใจไม่ไหวแล้วเอย
Kom jai mai wai laeo oey
I can’t control my feelings

(*)

Title: รักน้องคนเดียววว / Ruk Naung Kon Diao (I Only Love You)
Artist: UrboyTJ ft. Sunny Suwanmethanon (ซันนี่ สุวรรณเมธานนท์) and Nichkhun Horvejku (นิชคุณ หรเวชกุล)
Album: OST น้อง.พี่.ที่รัก / Naung Pee Tee Ruk
Year: 2018

คำว่ารัก คำว่ารัก
Kum wah ruk kum wah ruk
The word “love,” the word “love”
พูดว่ารักไม่ยากเท่าไร
Poot wah ruk mai yahk tao rai
It’s not hard to say it
สิ่งที่ฉันกำลังพูดไปอาจฟังดูน้ำเน่า
Sing tee chun gumlung poot bpai aht fung doo num nao
The things that I’m saying might sound emo
อย่าเพิ่งหนี ฉันจะกล่าว
Yah perng nee chun ja glao
Don’t run away yet, I’ll elaborate
อาจไม่มีบทกลอนยืดยาว
Aht mai mee bot glaun yeut yao
I might not have a long poem
You’re the one and only girl for then and now
You’re the one and only girl for then and now

(*) ถ้าหากว่าไม่ลำบาก ก็อยากพูดดังๆ
Tah hahk wah mai lumabhk gor yahk poot dung dung
If it’s not troublesome, I want to shout it out loud
ถ้าไม่เป็นการรบกวน จะพูดมันอีกครั้ง
Tah mai bpen gahn rop guan ja poot mun eek krung
If it’s not a bother, I’ll say it again
สิ่งที่จะได้ฟังคือคำที่ฉันไม่เคยให้ใคร
Sing tee ja dai fung keu kum tee chun mai koey hai krai
The thing that you’ll hear are the words that I’ve never given anyone else
รักน้องคนเดียว รักน้องคนเดียว
Ruk naung kon diao ruk naung kon diao
I love only you, I love only you
รักน้องคนเดียว ไม่ขอข้องเกี่ยวใคร
Ruk naung kon diao mai kor kaung giao krai
I love only you, I don’t want to get involved with anyone else
รักน้องคนเดียว รักน้องคนเดียว
Ruk naung kon diao ruk naung kon diao
I love only you, I love only you
รักน้องคนเดียว คนเดียว คนเดียว
Ruk naung kon diao kon diao kon diao
I love only, only, only you

อาจไม่ดี อาจไม่งาม
Aht mai dee aht mai ngahm
I might be bad, I might not be pretty
อาจจะเผลอทำร้ายหัวใจ
Aht ja plur tum rai hua jai
I might carelessly break your heart
และดูเหมือนว่าฉันไม่แคร์ เป็นแค่วายร้าย (ฉันมันแค่วายร้าย)
Lae doo meuan wah chun mai care bpen kae wai rai (chun mun kae wai rai)
And it seems like I don’t care, I’m just a villain (I’m just a villain)
ไร้เหตุผล เอาแต่ใจ
Rai het pon ao dtae jai
Unreasonable, selfish
เป็นแค่คนที่ไม่เอาไหน
Bpen kae kon tee mai ao nai
I’m just a worthless person
ยิ่งเทียบกับเธอ ฉันมันเป็นคนไม่ได้เรื่องเลย
Ying tiap gup tur chun mun bpen kon mai dai reuang loey
The more I’m compared with you, I’m a good-for-nothing guy

(*)

จะให้เราพูดไอ้คำว่ารัก เป็นร้อยพันครั้ง มันก็ยังไม่พอ
Ja hai rao poot ai kum wah ruk bpen roy pun krung mun gor yung mai por
Saying I love you a hundred thousand times still isn’t enough
มันปฎิเสธเอาไว้ไม่ได้ เมื่อคำว่ารักมัน meaning more
Mun bpadtiset ao wai mai dai meua kum wha ruk mun meaning more
I can’t refuse when the word love is meaning more
เธอเป็นคนเดียวที่เฝ้ารอ ไม่ได้เจ้าชู้ no หน้าหม้อ
Tur bpen kon diao tee fao ror mai dai jao choo no nah mor
You’re the only person whom I’ll wait for, I’m not a player, I’m no flirt
ถ้าเธอมาช้า เราจะรอ cuz คำว่ารักมัน even more ah
Tah tur mah chah rao ja ror cause kum wah ruk mun even more ah
If you take your time, I’ll wait, cause love is even more
เธอเป็นคนเดียวที่เราจะรัก for all my life
Tur bpen kon diao tee rao ja ruk for all my life
You’re the only person whom I’ll love for all my life
ไม่มีเธออยู่เราคงจะตาย i dont wanna lie
Mai mee tur yoo rao kong ja dtai I don’t wanna lie
If I don’t have you, I’ll die, I don’t want to lie
ไม่ได้พูดแบบนี้กับคนทุกคน u know my style
Mai dai poot baep nee gup kon took kon you know my style
I don’t talk like this with everyone, you know my style
Itsurboytj right here and u know im real nice right
It’s your boy TJ, right here, and you know I’m real nice, right?

เพียงเธอคนเดียวเท่านั้น เพียงเธอคนเดียวคนนี้
Piang tur kon diao tao nun piang tur kon diao kon nee
Only you, only you
เพียงเธอคนเดียวที่ฉันรัก
Piang tur kon diao tee chun ruk
Only you whom I love
ความรักไม่มีเหตุผล ความรักไม่มีที่มา
Kwahm rukmai mee het pon kwahmr uk mai mee tee mah
Love doesn’t have a reason, love doesn’t have an origin
โปรดเก็บรักษามันไว้ให้ดี
Bproht gep ruk sah mun wai hai dee
Please take good care of it
รักน้องคนเดียว รักน้องคนเดียว
Ruk naung kon diao ruk naung kon diao
I only love you, I only love you
รักน้องคนเดียว ไม่ขอข้องเกี่ยวใคร
Ruk naung kon diao mai kor kaung giao krai
I only love you, I don’t want to get involved with anyone else
รักน้องคนเดียว รักน้องคนเดียว
Ruk naung kon diao ruk naung kon diao
I only love you, I only love you
รักน้องคนเดียว ไม่เคย ไม่เคย รักใคร
Ruk naung kon diao mai koey mai koey ruk krai
I only love you, I’ll never ever love anyone else

   

คำร้อง ปิยวัฒน์ มีเครือ / ธเนศ วรากุลนุเคราะห์
ทำนอง ประทีป สิริอิสสระนันท์ / สมชัย ขำเลิศกุล
เรียบเรียง ประทีป สิริอิสสระนันท์

Title: Hey…เธอ / Hey Tur (Hey, You)
Artist: Clash
Album: Rock of Ages
Year: 2008

Heyเธอมีอะไรในใจก็พูดมาเลย
Hey tur mee arai nai jai gor poot mah loey
Hey, you, whatever you have in your heart, say it
Heyเธอกลัวอะไรทำไมก็คนเคยๆ
Hey tur glua arai tummai gor kon koey koey
Hey, you, why are you afraid? We’re close
ก็เอาแต่เฉยอย่างนี้ เฉยอย่างนี้
Gor ao dtae choey yahng nee choey yahng nee
You’re so distant like this, distant like this
เธอมีอะไรอึดอัดในใจที่เก็บเอาไว้อยู่
Tur mee arai eut ut nai jai tee gep ao wai yoo
What do you have eating away at your heart that you’re keeping in?

ดูเธอกังวล ดูเธอรนๆ ไม่กล้าจะมองฉัน
Doo tur gung won doo tur ron ron mai glah ja maung chun
You look worried, you look anxious, you don’t dare look at me
มันเป็นอาการคนทรมาณที่ต้องมาเจอกัน
Munbpen ahgahn kon toramahn tee dtuang mah jur gun
It seems like you’re tortured to have to see me
เอาล่ะ โอเค เอาล่ะ โอเค เอาล่ะ โอเค
Ao la okay ao la okay ao la okay
Fine, okay, fine, okay, fine, okay

(*) Heyถ้าไม่รักก็บอกให้รู้
Hey tah mai ruk gor bauk hai roo
Hey, if you don’t love me, tell me
อย่าให้ฉันลองเดาหลับตานึกดู
Yah hai chun laung dao lup dtah neuk doo
Don’t make me guess with my eyes closed, trying to figure out
บางอย่างเธอควรจะบอกมาเอง
Bahng yahng tur kuan ja bauk mah eng
Something you should tell me yourself
Heyจะไม่รั้งเธออยู่ตรงนี้ ถ้าชีวิตเธอมีอีกทางที่ดี
Hey ja mai rung tur yoo dtrong nee tah cheewit tur mee eek tahng tee dee
Hey, I won’t hold you back here, if your life has another path that’s better
จะปล่อยเธอไปไม่โกรธเธอเลย
Ja bploy tur bpai mai groht tur loey
I’ll let you go, I won’t be angry at you

หัวใจโดนอะไรมาจนฉันชินและชา
Hua jai dohn arai jon chn chin lae chah
My heart has been beaten by things until I’ve become indifferent and numb
หลายคนยืมเอาใจฉันไปเพื่อขั้นเวลา
Lai kon yeum ao jai chun bpai peua kun wleah
Many people borrowed my heart just to kill time
จะบอกว่าฉันไม่ถือ ฉันไม่ถือ
Ja bauk wah chun mai teh chun mai teu
But I don’t mind, I don’t mind
ถ้าหากเธอเองก็หลอกกันเอง อย่างคนที่เคยผ่าน
Tah hahk tur eng gor lauk gun eng yahng kon tee koey pahn
If you deceive me like the others have before

อาการกังวล อาการรนๆ ทุกครั้งที่เจอฉัน
Ahgahn gung won ahgahn ron ron took krung tee jur chun
You act worried, you act stressed every time you see me
คงทรมานใจเธอไปนาน ถ้าไม่ได้คุยกัน
Kong toramahn jai tur bpai nahnt ah mai dai kooey gun
It’s probably tortured you for a long time, if we didn’t talk to each other
เอาล่ะ โอเค เอาล่ะ โอเค เอาล่ะ โอเค
Ao la okay ao la okay ao la okay
Fine, okay, fine, okay, fine, okay

(*,*,*)

Title: หัวใจเสือดำ / Hua Jai Seua Dum (Heart of the Panther)
Artist: Retrospect
Album: [Single]
Year: 2018

ป่าลั่นสะท้าน เสียงคำรามเรียกร้อง…หาใครซักคน
Bpah lun satahn siang kum rahm riak raung hah krai suk kon
A shot rings out in the jungle, a roar sounds, searching for someone
เลือดรินหลั่งไหล เสียงหัวใจของเขากำลังหยุดลง
Leuat rin lung lai siang hua jai kaung kao gumlung yoot long
Blood pours out, the sound of the heart stops

(*) คนใจร้าย…นี่มันสมควรใช่ไหมที่เรียกว่าคน
Kon jai rai nee mun som kuan chai mai tee riak wah kon
This cruel person, if you can even call him that
ใจมันหาย…อยากบอกให้รู้เอาไว้ว่าเราจะไม่ทน
Jai mun hai yahk bauk hai roo ao wai wah rao ja mai ton
A life was lost, I want to let you know that we won’t put up with it

กระสุนควันปืน ทำตาฉันตื่น
Grasoon kwun bpeun tum dtah chun dteun
The smoking bullet of the gun has opened my eyes
จุกอกเกินจะกล้ำกลืน มันฝืนใจตัวเอง
Jook auk gern ja glum gleun mun feun jai dtua eng
My chest aches too much to suppress, I’m forcing myself
ล้านคนตะโกน หัวใจเป็นหนึ่ง
Lahn kon dtagohn hua jai bpen neung
Millions of people are shouting, our hearts are one
ความจริงเป็นสิ่งไม่ตาย
Kwahm jing bpen sing mai dtai
The truth won’t die

(*)

(**) หัวใจเสือดำ อย่าปล่อยมันให้เงียบงัน
Hua jai seua dum yah bploy mun hai ngiap ngun
Don’t let the heart of the panther go silent
มารับกรรมสิ่งนั้นที่คุณก่อ
Mah rup gum sing nun tee koon gor
Come accept the sins you’ve committed
หัวใจสีดำ ตะโกนอยากให้โลกฟัง
Hua jai see dum dtagohn yahk hai lohk fung
Your heart is black, I’m shouting for the world to listen
จะรอวันนั้น วันที่ความเป็นธรรมทอแสง…
Ja ror wun nun wun tee kwahm bpen tum tor saeng
We’ll wait for the day, the day that justice is served

(***) มารับกรรมสิ่งนั้นที่คุณก่อ
Mah rup gum sing nun tee koon gor
Come accept the sins you’ve committed
จะรอวันนั้น วันที่ความเป็นธรรมทอแสง
Ja ror wun nun wun tee kwahm bpen tum tor saeng
We’ll wait for the day, the day that justice is served

(**,**,***)

   

คำร้อง : ชนัทธา สายศิลา
ทำนอง : ชนัทธา สายศิลา / ศรัณย์เขษ เจริญสรรพ์
เรียบเรียง : Retrospect

   

A song to honor the recently poached black panther, all profits from this single will be donated to the national animal reserves~

Title: ทางออก / Tahng Auk (Exit)
Artist: Hugo
Album: [Single]
Year: 2013

ที่เขาบอกไว้มันง่ายดูดี
Tee kao bauk wai mun ngai doo dee
What they said seemed easy
ไม่กี่นาทีก็หลงเชื่อใจ
Mai gee nahtee gor long cheua jai
In just a minute, you trust them
พอมารู้มันก็สายเกินไป
Por mah roo mun sai gern bpai
As soon as you realize it, it’s too late
และสุดท้ายต้องมาเสียใจ
Lae soot tai dtaung mah sia jai
And in the end, you’re sad

(*) นี่คือความเจ็บปวดของคนจริงใจ
Nee keu kwahm jep bpuat kaung kon jing jai
This is the pain of being sincere
นี่คือความเจ็บปวดของคนโดนหลอกใช้
Nee keu kwahm jep bpuat kaung kon dohn lauk chai
This is the pain of being used
ที่โดนเขามาหลอกอยู่นานแสนนาน
Tee dohn kao mah lauk yoo nahn saen nahn
Of being fooled for a long time
อยากให้ช่วยไปบอกว่าฉันต้องการ ทางออก
Yahk hai chuay bpai bauk wah chun dtaung gahn tahng auk
Please help me, I’m telling you I need a way out

ใจดวงนี้มันโดนจับขัง
Jai duang nee mun dohn jup kung
My heart has been locked up
ไม่มีใครฟังโดนมองข้ามไป
Mai mee krai fung dohn maung kahm bpai
No one listens, they just look past me
ถ้าโบยบินได้จะหนีให้ไกล
Tah boy in dai ja nee hai glai
If I could fly, I’d flee far away
จะไม่ใจง่ายหลงเชื่อคำคน
Ja mai jai ngai long cheua kum kon
I won’t be so easy to trust someone’s words

(*,*)

Title: ต่อไปแบบนี้ต่อไป / Dtor Bpai Baep Nee Dtor Bpai (Continuing On Like This)
English Title: “What Else Can I Do”
Artist: Cut the Crab
Album: [Single]
Year: 2018

และแล้วก็ถึงเวลา
Lae laeo gor ting welah
And now it’s time
ที่ต้องจากกัน
Tee dtaung jahk gun
For us to separate
เธอหายไปแบบไม่ลา
Tur hai bpai baep mai lah
You disappeared without a good-bye
เหลือเพียงแต่ฉัน
Leua piang dtae chun
All that’s left is me
ความรักมันขาดหายไป
Kwahm ruk mun kaht hai bpai
Love is missing
คงไม่ใช่เพราะเรายัง
Kong mai chai pror rao yung
It’s not because of me
ยังคงรักเธออยู่และไม่อยากมีใคร
Yung kong ruk tur yoo lae mai yahk mee krai
I still love you and don’t want anyone else

(*) เธอบอกให้มีใหม่
Tur bauk hai mee mai
You told me to find someone else
ไปเริ่มกับเขา
Bpai rerm gup kao
To start over with her
เธอคงไม่สนใจ ที่จะกลับมา
Tur kong mai son jai tee ja glup mah
You don’t care about coming back
บอกเราให้มองใหม่ให้ลองตัดใจ
Bauk rao hai maung mai hai laung dtut jai
You told me to look again and try giving you up

(**) ให้ทำไงก็ใจของฉันนั้นมีแต่เธอ
Hai tum ngai gor jai kaung chun nun mee dtae tur
What do you want me to do? My heart has only you
ทั้งหัวใจ บอกใคร
Tung hua jai bauk krai
My entire heart, I’m telling everyone
ใจฉันยังมีแต่
Jai chun yung mee dtae
My heart still has only
เธอ…..เสมอ……
Tur samur
You, always

และแล้วก็ไม่มีใครที่เข้าใจกัน
Lae laeo gor mai mee krai tee kao jai gun
And now, there’s no one who understands me
เพราะมันไม่ได้ง่ายดาย ที่จะฝากใจ
Pror mun mai dai ngai dai tee ja fahk jai
Because it’s not so simple to just give my heart away
ตัวฉันคงจะต้องไป แต่ความจริงแล้วใจ
Dtua chun kong ja dtaung bpai dtae kwahm jing laeo jai
My body has to go, but in reality, my heart
มัน มันไม่รับคนอื่นถ้าไม่อยากจะไป
Mun mun mai rup kon eun tah mai yahk ja bpai
Won’t accept anyone else if it doesn’t want to go

(*,**,**)

   

คำร้อง : ฐิตินันท์ สวัสดิกุล ณ อยุธยา
ทำนอง : ฐิตินันท์ สวัสดิกุล ณ อยุธยา
เรียบเรียง : ฐิตินันท์ สวัสดิกุล ณ อยุธยา

   

Interesting music video… Was she a call-girl tired of selling herself and looking for a way out? Or could she just not get over an ex so she went to a motel and waited for someone to bring her a knife because she couldn’t go out and get one herself?

Title: นักร้องน้องใหม่ / Nuk Raung Naung Mai (A New Singer)
Artist: Paowalee Pornpimol (เปาวลี พรพิมล)
Album: แม่ค้าหน้าคอม / Mae Kah Nah Kaum (Online Vendor)
Year: 2017

จากบ้านเกิดมา เพื่อออกตามหา ฝันที่เรามี
Jahk bahn gert mah peua auk dtahm hah fun tee rao mee
I left my home to follow the dreams that I have
ได้ขึ้นเวที ประกวดขับร้อง ได้ลองแข่งขัน
Dai keun wetee bpraguat kup raung dai laung kaeng kun
I went on stage for a singing contest and tried to compete
จับไมโครโฟน ดั่งต้องมนต์ จิตใจมุ่งมั่น
Jup microphone dung dtaung mon jit jai moong mun
I grip the microphone like I’m casting a spell, my heart is focused
หวังว่าสักวัน จะได้มาลัย หัวใจมาครอง
Wung wah suk wun ja dai mah lai hua jai mah kraung
I hope that some day I’ll receive garlands for my heart to wear

ประกวดที่ไหน ก็ดั้นด้นไป แม้ต้องลำบาก
Bpraguat tee nai gor dun don bpai mae dtaung lumbahk
Wherever there was a contest, I entered, even though it was troublesome
เพราะใจมันรัก ถึงมันจะยาก ก็จะขอลอง
Pror jai mun ruk teung mun ja yahk gor ja kor laung
Because my heart loves it, even though it’s difficult, I want to try it
คู่แข่งเป็นร้อย คนเป็นพัน สายตาจับจ้อง
Koo kaeng bpen roy kon bpen pun sai dtah jup jaung
There were hundreds of competitors, thousands of people, eyes stared
ท่านกรรมการ จะติชมน้อง น้อมรับด้วยใจ
Tahn gum gahn ja dti chom naung naum rup duay jai
The judges criticized me and I bowed and willingly accepted it

(*) และขอสัญญา ว่าจะรักษา ใจให้แข็งแกร่ง
Lae kor sunyah wah ja ruks ah jai hai kaeng greng
And I promise I’ll take care of my heart and make it strong
ไม่หลงตามแรง สิ่งยั่วเย้า ให้ใจวุ่นวาย
Mai long dtahm raeng sin yua yao hai jai woon wai
I won’t get lost chasing after the thing that teases me and gives me trouble
ไม่ลืมตัวตน จุดเริ่มต้น ว่าเคยเป็นใคร
Mai leum dtua dton joot rerm dton wah koey bpen krai
I won’t forget myself and who I once was at the beginning
ถึงวันที่เป็นจริงได้ ก็จะไม่ทำให้ใครผิดหวัง
Teung wun tee bpen jing dai gor ja mai tum hai krai pit wung
When the day comes that it comes true, I won’t disappoint anyone

(**) ทางอีกยังไกล มากมายแสงสี ร้อยพันมายา
Tahng eek y ung glai mahk mai saeng see roy pun mah yah
The road is still long, there’s many lights and hundreds of thousands of illusions
ถึงแม้อ่อนล้า สู้มากี่ครา แพ้มากี่ครั้ง
Teung mae aun lah soo mah gee krah pae mah gee krung
Even though I’m exhausted, however many times I’ve struggled, however many times I’ve failed
จะเก็บรอยยิ้ม เก็บเอาแรงใจ ไว้เป็นพลัง
Ja gep roy yim gep ao raeng jai wai bpen palung
I’ll keep my smile, I’ll keep my inner strength as my power
ให้ได้ดังหวัง ได้เป็นนักร้อง คล้องใจแฟนเพลง
Hai dai dung wung dai bpen nuk raung klaung jai faen pleng
To achieve my dreams, to be a singer, to captivate the hearts of my fans

(*,**)

   

คำร้อง วิวัฒน์ ฉัตรธีรภาพ, สุรพันธ์ จำลองกุล
ทำนอง/ เรียบเรียง สุรพันธ์ จำลองกุล

Title: ดิ้น / Din (Wiggle)
Artist: Korean Panda
Album: [Single]
Year: 2018

ไม่มีใครเคยรู้ ว่ามีฉันอยู่
Mai mee krai koey roo wah mee chun yoo
No one ever knows that they have me
ทั้งๆที่ฉันทุ่มเท ฉันก็ยังคงว้าเหว่
Tung tung tee chun toom tay chun gor yung kong wah way
Even though I devote myself, I’m still lonely
ไม่เคยจะมีตัวตน เรื่อยมา
Mai koey ja mee dtua dton reuay mah
Never to be visible

เป็นมนุษย์ล่องหน ที่คนไม่เคยสนใจ
Bpen manoot laung hon teek kon maikoey son jai
I’m an invisible man that no one ever pays attention to
ไม่ว่าจะมาหรือไม่ ไม่ว่าจะเป็นหรือตาย
Mai wah ja mah reu mai mai wah ja bpen reu dtai
No matter if I come or not, no matter if I live or die
ก็ไม่มีความหมายอะไร
Gor mai mee kwahm mai arai
I’m meaningless

รู้ไหมฉันเฝ้ารอ เฝ้าคอย
Roo mai chun fao ror fao koy
Do you know I’m waiting?
ลิ้นห้อย น้อยใจ
Sin hoy noy jai
Exhausted and offended
ฉันยอมทุกอย่าง มองมาหน่อยได้ไหม
Chun yaum took yahng maung mah noy dai mai
I’ll give up everything, please look at me

ไม่งั้นจะดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น และดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น
Mai ngun ja din din din din din din din lae din din din din din din din
If not, then I’ll wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, and wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle
ให้สิ้นใจลงไปตรงนี้ กองลงไปตรงนี้
Hai sin jai long bpai dtrong nee gaung long bpai dtrong nee
I’ll die right here, I’ll go down right here
ถ้ายังไม่มีใครสนใจ
Tah yung mai mee krai son jai
If I still don’t have anyone paying attention
ฉันจะดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น และดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น
Chun ja din din din din din din din lae din din din din din din din
I’ll wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, and wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle,
จะดิ้น จะปลิ้น ไปจนกว่าจะมีคนไหนมาเห็นใจกันสักที
Ja din ja bplin bpai jon gwah ja mee kon mai hen jai gun suk tee
I’ll wiggle, I’ll turn inside-out until I have someone finally take sympathy on me

ไม่เคยมีใครกด Like ไม่เคยมีใครทักทาย
Mai koey mee krai got like mai koey mee krai tuk tai
No one ever likes my posts, no one ever says hello
ไหว้ใครก็ไม่รับไหว้ กี่ทีก็ไม่รับไหว้
Wai krai gor mai rup wai gee tee gor mai rup wai
Whenever I wai someone, they don’t acknowledge it, however many times I do it, they don’t accept it
ปล่อยให้เหวอ ทุกที
Bploy hai wur took tee
Leaving me shocked every time

รู้ไหมฉันเฝ้ารอ เฝ้าคอย
Roo mai chun fao ror fao koy
Do you know I’m waiting?
ลิ้นห้อย น้อยใจ
Sin hoy noy jai
Exhausted and offended
ไม่งั้นคง ต้องปล่อย ไม่ตายอย่างสุดท้าย
Mai ngun kong dtaung bploy mai dtai yahng soot tai
Otherwise, I must let it go, it’s not over yet

(*) ฉันจะดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น และดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น
Chun ja din din din din din din din lae din din din din din din din
I’ll wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, and wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle
ให้สิ้นใจลงไปตรงนี้ กองลงไปตรงนี้
Hai sin jai long bpai dtrong nee gaung long bpai dtrong nee
Let me die right here, I’ll go down right here
ถ้ายังไม่มีใครสนใจ
Tah yung mai mee krai son jai
If I still don’t have anyone paying attention
ฉันจะดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น และดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น ดิ้น
Chun ja din din din din din din din lae din din din din din din din
I’ll wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, and wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle
จะดิ้น จะปลิ้น ไปจนกว่าจะมีคนไหนมาเห็นใจกันสักที
Ja din ja bplin bpai jon gwah ja mee kon mai hen jai gun suk tee
I’ll wiggle, I’ll turn inside-out until I have someone finally take sympathy on me

(*)

   

I’m curious, is this an actual upcoming group, or a secret persona group for a bunch of established Loveis artists who want to try a different kind of music? I can’t seem to find any information either way about them, but I must say, I do like their panda ski masks and hope this gets a music video haha 😀

I also must say, I’m bothered that the members are supposed to be named after Korean numbers “Hana, Dul, Se” but then #4 is “Sa” instead of “Net” ^_^;