Title: นักโทษประหาร / Nuk Toht Bprahahn (Death Row Prisoner)
Artist: Maew Jirasuk (เเมว จิรศักดิ์)
Album: Burn
Year: 2003

ขอบใจสักครั้งที่พยายาม อยากจะทำให้มันดูดี ฐานที่รักกันมา
Kaup jai suk krung tee payayahm yahk ja tum hai mun doo dee tahn tee ruk gun mah
Thank you for trying, for wanting to make the basis of our love look good
ขอบใจที่ถามที่ยังมีใจนะ ก่อนจากกันไป ต้องการอะไรอีกไหม ซึ้งใจจริงๆ
Kaup jai tee tahm tee yung mee jai na gaun jahk gun bpai dtaung gahn arai eek mai seung jai jing jing
Thank you for asking, for still having a heart and asking before we separate, is there anything else I need? I was really touched
ก่อนถูกเธอทิ้ง ฉันต้องการอะไร ก่อนถูกประหาร จะขออะไรก่อนตาย
Gaun took tur ting chun dtaung gahn arai gaun took bprahahn ja kor arai gaun dtai
What do I need before getting dumped by you? Before being put to death, what will I ask for before I die?

(*) ไม่ต้องแล้ว(มันจบแล้ว) จบแล้ว อย่าเลยอย่าเสียเวลากับฉันดีกว่า อย่าทำให้มันยากไป
Mai dtaung laeo (mun jop laeo) jop laeo yah loey yah sia welah gup chun dee gwah yah tum hai mun yahk bpai
There’s no need (it’s over), it’s over, don’t, it’s better not to waste time with me, don’t make it difficult
เมื่อไม่รัก ไม่รัก จบเลย ก็ทิ้งกันเลยเฉยๆ ง่ายๆ
Meua mai ruk mai ruk jop loey gor ting gun loey choey choey ngai ngai
When you don’t love me, you don’t love me, it’s over, so dump me, simple and easy
ใครจะเป็นจะตายช่างมัน แล้วก็แล้วกันไป
Krai ja bpen ja dtai chahng mun laeo gor laeo gun bpai
Forget about who will live or die, let bygones be bygones

ไม่ต้องไปคิดเป็นเวรเป็นกรรม ไม่ต้องทำว่าเธอยังแคร์ ขอแค่นี้ละกัน
Mai dtaung bpai kit bpen wen bpen gum mai dtaung tum wah tur yung care kor kae nee la gun
There’s no need to think of karma or sin, there’s no need to act like you still care, this is all I ask
ไม่ต้องเอื้อเฟื้อเยื่อใยกันปานนั้น ก่อนจากกันไป ต้องการอะไรอีกไหม ซึ้งใจจริงๆ
Mai dtaung eua feua yeua yai gun bpahn nun gaun jahk gun bpai dtaung gahn arai eek mai seung jai jing jing
There’s no need to be so generous, before you go, asking if there’s anything else I need, I’m really touched
ก่อนถูกเธอทิ้ง ฉันต้องการอะไร นักโทษประหาร ตอนนี้กำลังจะอยากตาย
Gaun took tur ting chaun dtaung gahn arai nuk toht bprahahn dtaun nee gumlung ja yahk dtai
What do I need before you dump me? Right now, this prisoner on death row wants to die

(*)

แล้วก็แล้วกันไปเถอะ ทำอะไรก็ทำไป ทิ้งก็ทิ้งกันไปเถอะ คนที่ตายก็ตายไป รักเธอ
Laeo gor laeo gun bpai tur tum arai gor tum bpai ting gor ting gun bpai tur kon tee dtai gor dtai bpai ruk tur
Let bygones be bygones, whatever you’re going to do, do it, if you’re going to dump me, then dump me, whoever dies will die, I loved you
เธอและเธอและเธอคนเดียว อื่นใดมากมายกว่านั้น ฉันไม่ขออะไร
Tur lae tur lae tur kon diao eun dai mahk mai gwah nun chun mai kor arai
You and you and you alone, I won’t ask for anything else more than that

(*)

มันจบแล้ว จบแล้ว อย่าเลยอย่าเสียเวลากับฉันดีกว่า อย่าทำให้มันยากไป
Mun jop laeo jop laeo yah loey yah sia welah gup chun dee gwah yah tum hai mun yahk bpai
It’s over, it’s over, don’t, it’s better not to waste time on me, don’t make it difficult
เมื่อไม่รัก ไม่รัก จบเลย ก็ทิ้งกันเลยเฉยๆ ง่ายๆ แค่ได้ตายด้วยมือของเธอก็สาก็สมใจ
Meua mai ruk mai ruk jop loey gor ting gun loey choey choey ngai ngai kae dai dtai duay meu kaung tur gor sah gor som jai
When you don’t love me, you don’t love me, it’s over, so dump me simple and easily, just to be able to die by your hand is fitting

   

คำร้อง : หน้ากากดำ
ทำนอง : จิรศักดิ์ ปานพุ่ม
เรียบเรียง : จิรศักดิ์ ปานพุ่ม

Title: พร้อม / Praum (Ready)
English Title: “Prompt”
Artist: Mints
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ฉันพร้อมจะอยู่ตรงนั้น
Chun praum ja yoo dtrong nun
I’m ready to be right there
ไม่ว่ามันจะร้ายดี ก็จะไป
Mai wah mun ja rai dee gor ja bpai
No matter if it’s good or bad, I’ll go
ต่อให้ยากเย็นสักแค่ไหน ก็ตาม
Dtor hai yahk yen suk kae nai gor dtahm
No matter how difficult it is, it’s fine
ขอเพียงมองกันสักครั้ง
Kor piang maung gun suk krung
I just ask that you look at me for once
บอกกับฉันให้เข้าใจ ว่าทำไม
Bauk gup chun hai kao jai wah tummai
Tell me and make me understand why
ส่งมือให้กันถ้าไม่ไหว
Song meu hai gun tah mai wai
You gave me your hand if you couldn’t
ให้ฉันได้เคียงข้างเธอ
Hai chun dai kiang kahng tur
Let me be beside you

เธอก็รู้ใช่ไหม
Tur gor roo chai mai
You know too, don’t you?
เจออะไรด้วยกันมากมาย
Jur arai duay gun mahk mai
We’ve faced so much together
รู้ใจแค่ไหน
Roo jai kae nai
However much I know your heart
รู้ว่าเธอจะมีน้ำตา
Roo wah tur ja mee num dtah
I know that you’ll cry

อย่าไปฝืนเก็บเอาไว้
Yah bpai feun gep ao wai
Don’t go forcing this to continue
ทิ้งมันมาให้ฉันได้เลย
Ting mun mah hai chun dai loey
You can throw this away for me
เผื่อจะดี ดีกว่านี้
Peua ja dee dee gwah nee
For something good, something better
กว่าการที่เธอทรมาน
Gwah gahn tee tur toramahn
Than this torture for you

เธอจะรู้บ้างไหม
Tur ja roo bahng mai
Will you know
แม้เวลาจะผ่านไปเท่าไหร่
Mae welah ja pahn bpai tao rai
That no matter how much time passes
ยิ่งไกลแค่ไหน
Ying glai kae nai
The further apart we get
ยิ่งย้ำว่าฉันจะยังเหมือนเดิม
Ying yum wah chun ja yung meuan derm
The more it emphasizes that I’ll still be the same

อย่าไปฝืนเก็บเอาไว้
Yah bpai feun gep ao wai
Don’t go forcing this to continue
ให้เห็นฉันเป็นที่ระบาย
Hai hen chun bpen tee rabai
Think of me as just a way to blow off steam
เผื่อจะดี ดีกว่านี้
Peua ja dee dee gwah nee
For something good, something better
กว่าการที่เธอทรมาน
Gwah gahn tee tur toramahn
Than this torture for you

(*,*)

   

นื้อร้อง: mints & YY
ทำนอง: mints & YY
เรียบเรียง: mints & YY
โปรดิวเซอร์: YY
Mix and Mastering: Machina

Title: ยังไงดี / Yung Ngai Dee (Should I?)
Artist: Mints
Album: [Single]
Year: 2018

ก็ไม่รู้ว่าควรมั้ย
Gor mai roo wah kuan mai
I don’t know if I should
สิ่งที่ฉันนั้นจะพูดออกไป
Sing tee chun nun ja poot auk bpai
The things that I will say
อาจทำให้บรรยากาศตรงนี้
Aht tum hai bunyahgaht dtrong nee
Might make the atmosphere here
ที่มันดีอยู่แล้ว
Tee mun dee yoo laeo
That is currently great
กลับต้องกลายเป็นความอึดอัดใจ
Glup dtaung glai bpen kwahm eut ut jai
End up becoming frustrating
ทำให้เธอลำบากใจเพราะฉัน
Tum hai tur lumbahk jai pror chun
And make you bothered because of me

(*) ก็รู้ว่ามันไม่ดีเท่าไหร่
Gor roo wah mun mai dee tao rai
I know it’s not very good
แต่ในตอนนี้
Dtae nai dtaun nee
But right now
มันทนไม่ไหว
Mun ton mai wai
I can’t take it
อ่อนแอเหลือเกิน
Aun ae leua gern
I’m so weak
เหมือนคนไม่มีความหมาย
Meuan kon mai mee kwahm mai
It’s like I’m meaningless
ยังไงดีตอนนี้
Yung ngai dee dtaun nee
Should I, right now?

(**) อยากบอกให้เธอได้รู้ความจริงทุกอย่าง
Yahk bauk hai tur dai roo kwahm jing took yahng
I want to tell you and let you know the truth about everything
ถ้าหากเธอได้รู้
Tah hahk tur dai roo
If you knew
มันจะทำให้เธอมองคนๆนี้เหมือนเดิมมั้ย
Mun ja tum hai tur maung kon kon nee meuan derm mai
Would you look at me the same?
การที่มีเธออยู่
Gahn tee mee tur yoo
Having you
ทำให้ฉันรู้สึก มีความหมาย
Tum hai chun roo seuk mee kwahm mai
Makes me feel meaningful
แต่ก็กลัว
Dtae gor glua
But I’m scared
ขาดเธอไปตอนนี้ คงอยู่ไม่ไหว มันทนไม่ได้
Kaht tur bpai dtaun nee kong yoo mai wai mun ton mai dai
If I were without you right now, I wouldn’t be able to live, I couldn’t take it

ก็ไม่รู้มีอีกมั้ย
Gor mai roo mee eek mai
I don’t know if there’s anyone else
คนที่ทำให้รู้สึกอุ่นใจ
Kon tee tum hai roo seuk oon jai
Who makes me feel as warm
เท่าเธอและบรรยากาศตรงนี้
Tao tur lae bunyahgaht dtrong nee
As you and the atmosphere here
ที่มันดีอยู่แล้ว
Tee mun dee yoo laeo
That’s already great
หากระบายแล้วเธอลำบากใจ
Hahk rabai laeo tur lumbahk jai
If I express myself and you’re bothered by it
มันไม่ดีสำหรับใครทั้งนั้น
Mun mai dee sumrup krai tung nun
That’s no good for anyone involved

(*,**,**)

Title: รักไม่พอ / Ruk Mai Por (Love Isn’t Enough)
Artist: The Drive
Album: [Single]
Year: 2018

มันก็คงถึงวันต้องลา เธอเหนื่อยกับฉันแค่ไหน
Mun gor kong teung wun dtaung lah tur neuay gup chun kae nai
It’s the day I must say good-bye, how tired of me are you?
บนเส้นทางนี้อีกแสนไกล ยอมหยุดเอาไว้ตรงนี้
Bon sen tahng nee eek saen glai yaum yot ao wai dtrong nee
On this road that goes so much longer, I’m willing to stop right here

วันที่เราสองคนรักกัน ภาพยังคงชัดในใจ
Wun tee rao saung kon ruk gun pahp yung kong chut nai jai
The image of the days when the two of us were in love are still clear in my heart
ตัวฉันเองยิ่งรักเธอเท่าไร ยิ่งควรต้องหันจากไป
Dtua chune ng ying ruk tur tao rai ying kuan dtaung hun jahk bpai
The more that I love you, the more I must turn and leave

(*) ขอบคุณจากใจ ที่เราเจอกัน ทำให้ฉันได้รักเธอวันนั้น
Kaup koon jahk jai tee rao jur gun tum hai chun dai ruk tur wun nun
Thank you from the bottom of my heart for meeting me, for letting me be able to love you back then
ขอโทษจากใจ ที่ต้องจากไป แม้ว่าตัวฉันต้องฝืนสักเท่าไร
Kor toht jahk jai tee dtaung jahk bpai mae wah dtua chun dtaung feun suk tao rai
I’m sorry from the bottom of my heart for having to leave, no matter how much I must force myself

(**) แค่คำว่ารัก ไม่พอ ปล่อยมือฉันแล้วเดินไป
Kae kum wah ruk mai por bploymeu chun laeo dern bpai
Just love isn’t enough, let go of my hand and walk away
ให้เธอพบใคร ที่ดีกว่าฉันมากมาย
Hai tur pob krai tee dee gwah chun mahk mai
I want you to meet someone much better than me
แค่ต้องยอมเสียเธอไป เพราะรักแค่ใจมันยังไม่พอ
Kae dtaung yaum sia tur bpai pror ruk kae jai mun yung mai por
I just must willingly lose you, because just my loving heart still isn’t enough

คงเป็นวันที่ฉันไป ต้องเจ็บต้องฝืนเท่าไร
Kong bpen wun tee chun bpai dtaung jep dtaung feun tao rai
It’s the day I must go, I must hurt, however much I must force myself
คงสักวันที่เธอเข้าใจ ว่าฉันนั้นรักเธอแค่ไหน
Kong suk wun tee tur kao jai wah chun nun ruk tur kae nai
Some day you’ll understand how much I love you

(*)

แค่คำว่ารัก ไม่พอ ปล่อยมือฉันแล้วเดินไป
Kae kum wah ruk mai por bploy meu chun laeo dern bpai
Just love isn’t enough, let go of my hand and walk away
ให้เธอพบใคร ที่ดีกว่าฉันมากมาย
Hai tur pob krai tee dee gwah chun mahk mai
I want you to find someone much better than me
ได้แต่ยอมเสียเธอไป ยอมเจ็บทั้งใจ
Dai dtae yaum sia tur bpai yaum jep tung jai
I can only willingly lose you, willingly be heart-broken

(**)

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Produced by ปิติพัฒน์ อดิศักดิ์วัฒนธร
Lyrics by โอ๊บ เพิ่มศักดิ์, เอก Season Five, ยักษ์ Clash
Lyrics Director : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Melody by จัสติน มารีย์&ภาคิน กุลมณี
Arrange by The Drive &ปิติพัฒน์ อดิศักวัฒนธร

Title: รักให้เจ้า ชีวิตนี้ให้แผ่นดิน / Ruk Hai Jao Cheewit Nee Hai Paen Din (Love for You, This Life for My Land)
Artist: Chompoo Suttipong (สุทธิพงษ์ วัฒนจัง)
Album: OST สายโลหิต / Sai Loh Hit
Year: 2018

ฟ้าและพื้นแผ่นดิน กว้างไกล
Fah lae peun paen din gwahng glai
The sky and land are vast
คือผืนแผ่นดินไทย ของข้า
Keu peun paen din Thai kaung kah
It is my land of Thailand
หัวใจรักเพียงเจ้า ผู้เดียวเสมอมา
Hua jai ruk piang jao poo diao samur mah
My heart has always loved only you
มีเจ้าครองอุรา เสมอไป
Mee jao kraung oorah samur bpai
I’ll have you always ruling my chest

(*) แม้สักวัน หากเราจะต้องมีอันพลัดพราก
Mae suk wun hahk rao ja dtaung mee un plut prahk
Even if some day we must be separated
พี่มีคำฝาก อยากให้เจ้าฟังไว้
Pee mee kum fahk yahk hai jao fung wai
I have some parting words, I want you to listen
เจ้าคือหัวใจ แผ่นดินไทยคือสายโลหิต
Jao keu hua jai paen din thai keu sai loh hit
You are my heart, Thailand is my blood
หากใครคิดรุกรานเข้ามาทำร้าย
Hahk krai kit rook rahn kao mah tum rai
If anyone is thinking of invading and attacking
ข้าจะยืนหยัด หลั่งเลือดไล่มันออกไป
Kah ja yeun yut lung leuat lai mun auk bpai
I’ll be steadfast, blood will be spilled
ชีวิตนี้ไม่เสียดาย แม้จะต้องพลี
Cheewit nee mai sia dai mae ja dtaung plee
I don’t regret this life, even though I must make sacrifices

(**) ยังไม่รู้วันนี้ วันพรุ่ง
Yung mai roo wun nee wun proong nee
I still don’t know today or tomorrow
ยังชีพอยู่ยันรุ่ง หรือไม่
Yung cheep yoo yun roong reu mai
If I’ll still be living or not
หากยังไม่รวยริน สิ้นลมหายใจ
Hahk yung mai ruay rin sin lom hai jai
If I still haven’t breathed my final breath
รักให้เจ้า ชีวิตนี้ให้แผ่นดิน
Ruk hai jao cheewit nee hai paen din
Love for you, this life for my land

(*, **)

รักให้เจ้า ชีวิตนี้ให้แผ่นดิน
Ruk hai jao cheewit nee hai paen din
Love for you, this life for my land

   

คำร้อง/ทำนอง : สุทธิพงษ์ วัฒนจัง
เรียบเรียง : Mr.Fungdoo

Title: แสงสวรรค์ / Saeng Sawun (Heaven’s Light)
Artist: Bodyslam
Album: วิชาตัวเบา / Wichah Dtua Bao
Year: 2018

แสง ทองส่องนภา ใจที่อ่อนล้า กลับมาตื่นอีกหน
Saeng taung saung napah jai tee aun lah glup mah dteun eek hon
The golden light shining from the sky, my weak heart wakes up again
ปล่อยฝัน ไปกับฟ้าคราม ไปกับสายลม โลกยังแสนงดงาม
Bploy fun bpai gup fah krahm bpai gup sai lom lohk yung saen ngot ngahm
I let my dreams go with the indigo sky, with the wind, the world is still so beautiful

หมู่นก ที่ยังโผบิน ใจที่ผกผิน มาจนเกือบสุดฟ้า
Moo nok tee yung pohbin jai tee pok pin mah jon geuap soot fah
Flocks of birds that still fly, my heart that has been turning until it has nearly reached the end of the sky
หยุดพัก เพียงรอให้ฝนเริ่มซา … บอกใจ
Yoot puk piang ror hai fon rerm sah bauk jai
I stop to rest, just waiting for the rain to let up, telling my heart

(*) รู้ที่จะเรียนหยุดยั้ง รู้ที่เคยผิดพลั้ง
Roo tee ja rian yoot yung roo tee koey pit plung
I know that I’ll learn to stop, I know that I once screwed up
วันที่เมฆบดบัง ทางเดินชีวิต
Wun tee mek bot bung tahng dern cheewit
When the clouds conceal the path of life
ล้มคือธรรมดา ต้องหยุด ฟื้นกำลังวังชา
Lom keu tummadah dtaung yoot feun gumlung wung chah
Falling is natural, we must stop and recover our strength
รับทุกบทเรียนจากฟ้า รับว่าใจเหนื่อยล้า
Rup took bot rian jahk fah rup wah jai neuay lah
Accepting every lesson from heaven, accepting that our hearts are weary
ยังศรัทธาและคอย ที่จะเรียนรู้
Yung suttah lae koy tee ja rian roo
I still have faith and wait to learn
แพ้คือธรรมดา เข้าใจ หากยังมีพรุ่งนี้ (อีกไกล)
Pae keu tummadah kao jai hahk yung mee proong nee (eek glai)
Failing is normal, understand, if there’s still (another) tomorrow

ขับรถ ต้องเชื่อแสงไฟ รีบขนาดไหน ยังต้องเจอไฟแดง
Kup rot dtaung cheua saeng fai reep kanaht nai yung dtaung jur fai daeng
When we’re driving, we must trust the light, however much of a hurry we’re in, we still must face red lights
หยุดพัก คอยใจฟื้นคืนเรี่ยวแรง … บอกใจ
Yoot puk koy jai feun keun riao raeng bauk jai
I stop to rest, waiting for my heart to regain strength, I tell my heart

(*)

ไม่ถอดใจ เคยบอกเอาไว้
Mai taut jai koey bauk ao wai
I used to tell myself not to get discouraged
อย่าคิดหยุดพัก อย่ารั้งรอ จนฝันสลายไป
Yah kit yoot puk yah rung ror jon fun salai bpai
Don’t think about stopping, don’t hesitate until your dreams are destroyed
จงรักศักดิ์ศรี จนชีพวาย
Jong ruk suk see jon cheepawai
We must stay loyal to our honor until the end of our lives
อย่าคิดสับสน เมื่อพรุ่งนี้ยังมีให้หายใจ
Yah kit sup son meua proong ee yung mee hai hai jai
Don’t get mixed up when there’s still tomorrow to recover
หากรีบหากร้อน อาจเสียหาย
Hahk reep hahk raun aht sia hai
If we rush, there might be some damage

(โลกนี้ เป็นดังห้องเรียนห้องใหญ่)
(Lohk nee bpen dung haung rian haung yai)
(This world is like a big classroom)

(*)
ล้มคือธรรมดา เข้าใจ
Lom keu tummadah kao jai
Falling is natural, understand

   

ทำนอง : อาทิวราห์ คงมาลัย
เนื้อร้อง : อาทิวราห์ คงมาลัย
เรียบเรียง : Bodyslam , พูนศักดิ์ จตุระบุล

Title: หวัง / Wung (Hope)
Artist: Rose Sirinthip (โรส ศิรินทิพย์)
Album: OST บังเอิญรักLoveByChance
Year: 2018

กี่เช้า กี่หนาว
Gee chao gee nao
However many mornings, however cold it gets
เรื่องราวยังคงวนเวียนอยู่อย่างนี้
Reuang rao yun gkong won wian yoo yahng nee
The stories still circulate like this
กี่ฝน พ้นไป
Gee fon pon bpai
However much rain, however long ago it passed
นานเท่าไร ไม่เคยมีใครอยู่ตรงนี้
Nahn tao rai mai koey mee krai yoo dtrong nee
I’ve never had anyone right here

(*) มีเพียงเรา กับความเหงาใจ
Mee piang rao gup kwahm ngao jai
There’s only me and my lonely heart
จะมีวันใด ได้พบเธอ
Ja mee wun dai dai pob tur
Will there be a day that I meet you?
ขอเพียงสักนาที
Kor piang suk nahtee
I just ask for a minute
ให้ฉันได้เจอะเจอคนที่รอ คนนั้น
Hai chun dai jur jur kon tee ror kon nun
Let me be able to meet the person I’ve been waiting for

(**) ก็ยังคงหวัง ทั้งๆ ที่รู้ว่าไม่มีหวัง
Gor yung kong wung tung tung tee roo wah mai mee wung
I still hope, even though I know it’s hopeless
ก็ยังคงหวัง และยังรอคอยให้เวลา
Gor yung kong wung lae yung ror koy hai welah
I still hope and still wait for long period
แสนนานของค่ำคืน พ้นผ่าน แม้ทรมาน
Saen nahn kaung kum keun pon pahn mae toramahn
Of night to pass by, even though it’s torture
อาจจะนานจนดวงดาวลบเลือนหายไป
Aht ja nahn jon duang dao lop leuan hai bpai
It might be a long time until the stars fade away
ก็ยังจะหวังทั้งๆ ที่รู้ว่าต้องผิดหวัง
Gor yung ja wung tung tung tee roo wah dtaung pit wung
But I still hope, even though I know I’ll be disappointed
ก็ยังจะหวังในการรอคอยที่เลื่อนลอย
Gor yung ja wung nai gahn ror koy tee leuan loy
I still hope in my uncertain wait
ขอเพียงแค่หนึ่งครั้ง แค่ครั้งเดียว
Kor piang kae neung krung kae krung diao
I just one one time, just once
เพียงเสี้ยวหนึ่งของนาที
Piang siao neung kaung nahtee
Only for a fraction of a minute
ให้คนๆ นี้ ไม่ต้องเหงาใจ
Hai kon kon nee mai dtaung ngao jai
Let me not have to be lonely

ก็ไม่รู้ ว่าเมื่อไร
Gor mai roo wah meua rai
I don’t know how long
ที่ใจจะยังเดียวดายอยู่อย่างนี้
Tee jai ja yung diao dai yoo yahng nee
My heart will still be alone like this
อยากพ้น ไปสักที
Yahk pon bpai suk tee
I want to get over this
ขอแค่มี ใครที่ใจเฝ้าตามหา
Kor kae mee krai tee jai fao dtahm hah
I just want to have the someone whom my heart has been searching for

(*,**)

ได้แต่ภาวนาเรื่อยไป
Dai dtae pahwanah reuay bpai
I can only keep praying
ด้วยใจที่เพ้อ กับสิ่งที่ฝัน
Duay jai tee pur gup sing tee fun
With a heart that’s crazy over the things I dream of
จะรอคอยฟ้าของวันใหม่
Ja ror koy fah kaung wun mai
I’ll wait for the sky of a new day
ที่ได้เจอกับเธอ
Tee dai jur gup tur
When I’ll be able to meet you

(**)

Title: ต่อให้ / Dtor Hai (Even Though)
Artist: Season Five
Album: [Single]
Year: 2018

มองเห็นเธอเจ็บปวด และต้องคอยเสียน้ำตา
Maung hen tur jep bpuat lae dtaung koy sia num dtah
Seeing you hurting and having to wait in tears
ตัวฉันเองเจ็บกว่า เมื่อรู้ว่าเขาทำเธอร้องไห้
Dtua chun eng jep gwah meua roo wah kao tum tur raung hai
I hurt more when I know that he made you cry
ได้ยินเรื่องราว ที่เธอทุกข์ใจ เป็นคนให้เธอนั้นระบาย
Dai yin reuang rao tee tur took jai bpen kon hai tur nun rabai
Hearing the stories of your suffering, I’m the person whom you let it all out to
กับความจริงที่ควรทำใจให้คุ้นเคย
Gup kwahm jing tee kuan tum jai hai koon koey
With the reality that I should just accept and get used to

คอยเฝ้าดูห่างๆ คงไม่อาจก้าวเลยไป
Koy fao doo hahng hahng kong mai aht gao loey bpai
Watching from afar, I can’t take a step forward
ตอกย้ำให้ต้องเข้าใจ ว่าตัวเธอนั้นรักเขามากมาย
Dtauk yum hai dtaung kao jai wah dtua tur nun ruk kao mahk mai
Repeat it to make myself understand that you love him so much
ทำได้แค่เพียง ต้องเจียมหัวใจ ว่าอยู่ในสถานะใด
Tum dai ake piang dtaung jiam hua jai wah yoo nai satahna dai
All I can do is humble my heart, that to have any status
กับตัวฉันที่ดูจะเป็นไปไม่ได้
Gup dtua chun tee doo ja bpen bpai mai dai
For myself seems impossible

(*) เป็นแค่ที่ปรึกษา ฉันรับฟังเธอได้ทุกอย่าง
Bpen kae tee bpreuk sah chun rup fung tur dai took yahng
I’m just a consultant, I’ve listened to everything from you
เหลือแค่คำเดียวที่อยากฟัง
Leua kae kum diao tee yahk fung
All that’s left that I want to hear
คำว่ารักจากปากเธอนั้น เหมือนฉันเคยได้ยินมาบ้าง
Kum wah ruk jahk bpahk tur nun meuan chun koey dai yin mah bahng
Is the word love from your mouth, like I once heard before
แต่ก็เป็นคำที่เธอไม่เคยหมายถึงฉันซะที
Dtae gor bpen kum tee tur mai koey mai teung chun sa tee
But it’s the word that you never once mean for me

(**) ต่อให้อยู่ข้างฉัน เธอก็คงคิดถึงแค่เขาอยู่ดี
Dtor hai yoo kahng chun tur gor kong kit teung kae kao yoo dee
Even though you’re beside me, you’re just thinking of him
ต่อให้คนๆนี้มันรักเธอมากเท่าไร
Dtor hai kon kon nee mun ruk tur mahk tao rai
No matter how much I love you
ต่อให้คนอย่างฉันจะไม่มีวันทำเธอเสียใจ
Dtor hai kon yahng chun ja mai mee wun tum tur sia jai
Even though a guy like me will never make you sad
ก็ไม่อาจเปลี่ยนอะไร เพราะฉันคงแทนเขาไม่ไหว
Gor mai aht bplian arai pror chun kong taen kao mai wai
I can’t change anything because I can’t replace him

มีแค่เส้นบางๆ ที่ไม่อาจก้าวเลยไป
Mee kae sen bahng bahng tee mai aht gao loey bpai
There’s just a thin like that I can’t cross
ใกล้ชิดกันเท่าไร ต้องห้ามใจไว้ไม่ให้ล่วงเกิน
Glai chit gun tao rai dtaung hahm jai wai mai hai luang gern
However close we get, I must forbid my heart from going any further
อยากทำให้เธอ ไม่ต้องเสียใจ แต่ไม่ใช่หน้าที่ฉันเลย
Yahk hai tur mai dtaung sia jai dtae mai chai nah tee chun loey
I want to make you not have to be sad, but it’s not my duty
ได้แต่ยอมมองดูเธอโดนทำร้ายเรื่อยมา
Dai dtae yaum maung doo tur dohn tum rai reuay mah
I can only just watch you constantly get hurt

(*,**)

ต่อให้อยู่ข้างฉัน หัวใจเธอก็เป็นของเขาอยู่ดี
Dtor hai yoo kahng chun hua jai tur gor bpen kaung kao yoo dee
Even though you’re beside me, your heart belongs to him
ต่อให้คนๆนี้มันรักเธอมากเท่าไร
Dtor hai kon kon nee mun ruk tur mahk tao rai
No matter how much I love you
ต่อให้คนอย่างเขาจะเป็นคนทำให้เธอเสียใจ
Dtor hai kon yahng kao ja bpen kon tum hai tur sia jai
Even though someone like him will make you sad
ก็ไม่อาจเปลี่ยนอะไร ผิดที่ฉันไม่ใช่เขา ต้องจำเอาไว้
Gor mai aht bplian arai pit tee chun mai chai kao dtaung jum ao wai
I can’t change anything, it’s my fault for not being him, I must remember that

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
โปรดิวเซอร์ : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
เนื้อร้อง : สุดเขต จึงเจริญ, เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ,
ทำนอง : สุดเขต จึงเจริญ, ภัทรวี ศรีสันติสุข
เรียบเรียง : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Mixed and Mastered by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ

Title: เป็นไรไหม / Bpen Rai Mai (Are You Okay?)
Artist: Og-Anic and Lazyloxy
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ถึงเขาไม่ได้ถามว่าตอนนี้อยู่ที่ไหน
Teung kao mai dai tahm wah dtaun nee yoo tee nai
Even though he didn’t ask where you are right now
ถึงแม้ว่าจะไม่รู้ว่าเธอนั้นเป็นไรไหม
Teung mae wah ja mai roo wah tur nun bpen rai mai
Even though he doesn’t know if you’re okay
ถึงเขาทิ้งมาถึงแม้น้ำตารินไหล
Teung kao ting mah teung mae num dtah rin lai
Even though he dumped you, even though your tears are flowing
ถึงแม้ว่าเมาเท่าไรแต่เธอต้องกลับให้ไหว
Teung mae wah mao tao rai dtae tur dtaung glup hai wai
No matter how drunk you are, you must be able to get home

(**) ถึงแม้ว่ารักเท่าไรถึงแม้ว่าใจจะผูกกัน
Teung mae wah ruk tao rai teung mae wah jai ja pook gun
No matter how much you love him, no matter how much your heart was connected to him
แต่สักวันต้องตัดใจต่อให้หัวใจจะผูกพันธ์
Dtae suk wun dtaung dtut jai dtor hai hua jai ja pook pun
Some day you must cut it free, even if your heart was bound
รักกันเหลือเกินแต่ถึงเวลาต้องจากกัน
Ruk gun leua gern dtae teung welah dtaung jahk gun
You loved him so much, but it’s time to leave him
และก็ยังคงเหมือนเดิมถึงแม้หัวใจจะห่างกัน
Lae gor yung kong meuan derm teung mae hua jai ja hahng gun
And things will still be the same, even if your hearts are separated

เธอรู้ดีว่าต้องเจอคนใจร้าย
Tur roo dee wah dtaung jur kon jai rai
You know full well we must face cruel people
เธอเป็น Good Girl
Tur bpen good girl
You’re a good girl
แต่เขาไม่ใช่ Good Guy
Dtae kao mai chai good guy
But he’s not a good guy
แม้ว่าเธอจะรักเขามากแค่ไหน
Mae wah tur ja ruk kao mahk kae nai
No matter how much you love him
ต่อให้เมาสักเท่าไหร่
Dtor hai mao suk tao rai
No matter how drunk you are
เขาก็ยังบอก Good Bye
Kao gor yung bauk good bye
He still said good-bye
น่าเสียดายเธอยังเศร้าอยู่อย่างนั้น
Nah sia dai tur yung sao yoo yahng nun
It’s a shame you’re still sad like this
แก้วในมือเธอถูกยกไปกี่ครั้ง
Gaeo nai meu tur took yok bpai gee krung
How many times has the glass in your hand been shot from?
เมาแทบตายก็จำได้แต่ความหลัง
Mao taep dtai gor hum dai dtae kwahm lung
You’re totally smashed, but you can only remember the past
ยังฝังใจเจ็บไม่จำเก็บไปย้ำอยู่ซ้ำๆ
Yung fung jai jep mai jum gep bpai yum yoo sum sum
It’s still imprinted in your heart, you don’t remember you were hurt, it repeats over and over

แค่คนจะไปเธอไม่ต้องร้อง
Kae kon ja bpai tur mai dtaung raung
Some people just leave, there’s no need to cry
หยุดก่อนได้ไหมพรุ่งนี้ค่อยถอน
Yoot gaun dai mai proong nee koy taun
Please stop, tomorrow things will start to cool down
ถ้าเธอไม่ไหวเดี๋ยวพาไปนอน
Tah tur mai wai diao pah bpai naun
If you just can’t, I’ll take you to bed
ท่ามกลาง warm light ฉันกลัวเธอหลอน
Tahm glahng warm light chun glua tur laun
In the middle of a warm light, I’m scared you’ll get spooked

(*,**)

อยู่ดีๆเขาก็หาย
Yoo dee dee kao gor hai
All the sudden he disappeared
ไม่ต้องกระวนกระวาย
Mai dtaung grawon grawai
There’s no need to stress about it
เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย
Jep chum ja bpen ja dtai
Hurting to death
ร้องไห้งอแงก็ไม่ได้อะไร
Raung hai ngor ngae gor mai dai arai
Whining and crying doesn’t get you anything
อยู่คนเดียวบางทีก็ดี
Yoo kon diao bahng tee gor dee
Sometimes being alone is nice
จิบไวน์ชิลล์ๆ Baby
Jip wine chill chill baby
Sip wine and chill, baby
ถ้าไม่เป็นการรบกวน
Tah mai bpen gahn rop guan
If it’s no bother
เตรียมตัวบรรเทิงกันเลยคืนนี้
Dtriam dtua bunterng gun loey keun nee
I’ll prepare some entertainment tonight

มากับฉันจะมีแต่ความสนุกสนาน
Mah gup chun ja mee dtae kwahm sanook sanahn
If you come with me, you’ll only have fun
รับประกันความเมาคุณจะไม่มีความอ้างว้าง
Rup bpragun wkahm mao koon ja mai mee kwahm ahng wahng
I guarantee your drunkenness won’t be lonely
ยามเสียใจให้รีบมาดื่มทันที
Yahm sia jai hai reep mah deum tun tee
When you’re sad, hurry up and drink immediately
เมาแล้วลืมเรื่องราวคนละจิบกำลังดี
Mao laeo leum reuang rao kon la jip gumlung dee
If you’re drunk, you’ll forget the stories, we’ll each take a sip and things will be perfect

ช่างเหอะอย่าไปสนใจ
Chahng hur yah bpai son jai
Screw him, don’t go caring about it
ยกให้หมดอย่าไปสนใคร
Yok hai mot yah bpai son krai
Bottoms up, don’t go caring about anyone
มีอะไรระบายออกมา
Mee arai rabai auk mah
If there’s anything, get it off your chest
ความในใจเรื่องหลอกตา
Kwahm nai jai reuang lauk dtah
The things in your heart, matters of deception
เธอพูดมาฉันจะรับฟัง
Tur poot mah chun ja rup fung
You speak, and I’ll listen
เก็บเรื่องราวและก็แนะนำ
Gep reuang rao lae gor nae num
Recount the stories and I’ll advise you
ตั้งใจฟังเธอลองแวะจำ
Dtung jai fung tur laung wae jum
I’ll pay attention to you, try to stop remembering
จะดูแลอย่างดีถ้าเธอมารักกัน
Ja doo lae yahng dee tah tur mah ruk gun
I’ll take good care of you if you come love me

(*,**)

ถ้าเขาไม่รัก
Tah kao mai ruk
If he doesn’t love you
I don’t give a f*ck
I don’t give a f*ck
กลัวเธอจะร้อง
Glua tur ja raung
I’m afraid you’ll cry
เดี๋ยวพาไปนอน
Diao pah bpai naun
Pretty soon I’ll take you to bed

เดี๋ยวพาไปนอนหลับ
Diao pah bpai naun lup
Pretty soon I’ll take you to sleep
ไปนอนที่ไหนดี แค่เพียงได้สัมผัส
Bpai naun tee nai dee kae piang dai sumput
Where should we go to sleep? Just to be able to connect
กลัวเธอจะเมาอีก เด๋วพาไปนอนหลับ
Glua tur ja mao eek deo pah bpai naun lup
I’m scared you’ll get drunker, pretty soon I’ll take you to sleep
ความเศร้ามันไม่ดี
Kwahm sao mun mai dee
Sadness is bad

   

Mixed Master by NINO

   

At first I thought this was going to be a nice song; good guy bar tenders going to make sure the sad, drunk girl gets home okay and help her get over her ex. But of course, they have ulterior motives 😐

Title: เอิ้ว (Eow)
Artist: Lipta
Album: Young
Year: 2011

ออกมาได้แล้วนะพวกคนโสด และพวกที่เพิ่งโดนทิ้ง
Auk mah dai laeo na puak kon soht lae puak tee perng dohn ting
You can come out now, all you single people and all you who were just dumped
ออกมาได้แล้ว พวกที่ไม่เคยมีใครรักจริง
Auk mah dai laeo puak tee mai koey mee krai ruk jing
You can come out now, all of you who have never had anyone who really loves them
ออกมาได้แล้ว ถ้าไม่อยากจะนอนบนคาน
Auk mah dai laeo tahmai yahk ja naun bon kahn
You can come out now if you don’t want to sleep on a beam
และไม่อยากเเห้งคาหิ้ง
Lae mai yahk haeng kah hing
Or if you don’t want to dry out on a shelf

ออกมาได้แล้ว พวกที่มีแฟนก็เหมือนไม่มี
Auk mah dai laeo puak tee mee faen gor meuan mai mee
You can come out now, all of you who have lovers but they don’t act like you’re a couple
ออกมาได้แล้ว พวกที่วันๆ เอาแต่กดบีบี
Auk mah dai laeo puak tee wun wun ao dtae got BB
You can come out now, all of you who day by day just type on their BB
ออกมาได้แล้ว พวกที่เชื่อว่าจะเจอความรักในวันนี้
Auk mah dai laeo puak tee cheua wah ja jur kwahm ruk nai wun nee
You can come out now, all of you who believe that you’ll find love today

(*) ลองออกมาพบกัน ลองออกมาคบกัน
Laung auk mah pob gun laung auk mah kop gun
Try coming out and meeting each other, try coming out and dating each other
ลองออกมาทักทาย Say Hi กันในตอนนี้
Laung auk mah tuk tai say hi gun nai dtaun nee
Try coming out and greeting each other, say hi right now
ไม่รู้ว่าเมื่อไร ที่ไหน อย่างไร กับใคร
Mai roo wah meua rai tee nai yahng rai gup krai
We don’t know when, where, how, or with whom
เราถึงจะได้พบกันอีกที
Rao teung ja dai pob gun eek tee
We’ll get to meet again

(**) ตะโกนเลย เอิ้ว เอิ้ว ไม่ต้องสนใจ
Dtagohn loey eow eow mai dtaung son jai
Shout, hey, hey, there’s no need to care
กระโดดเลย เอิ้ว เอิ้ว ต้องจัดไป
Gradoht loey eow eow dtaung jut bpai
Shout, hey, hey, we must prepare
ไม่ฟังเหตุผลอะไรทั้งนั้น คืนนี้ต้องยาวไป
Mai fung het pon arai tung nun keun nee dtaung yao bpai
We won’t listen to any reasoning, tonight will be long
เต้นกันไม่หยุด วันนี้ต้องสุดเข้าใจไหม
Dten gun mai yoo wun nee dtaung soot kao jai mai
Let’s dance nonstop, tonight we must give it our all, understand?
ใครไม่สุด อย่าออกมา
Krai mai soot yah auk mah
Whoever won’t, don’t come out

ออกมาได้แล้ว พวกที่ทำงานแต่ไม่มีเงินเก็บสักที
Auk mah dai laeo puak tee tum ngahn dtae mai mee ngern gep suk tee
You can come out now, all of you who work yet don’t have any money saved up
ออกมาได้แล้ว พวกที่คะแนนมีแต่เกรด C
Auk mah dai laeo puak tee ka naen mee dtae grade C
You can come out now, all of you who only get Cs for grades
ออกมาได้แล้ว พวกที่เชื่อว่าจะเจอความรักในคืนนี้
Auk mah dai laeo puak tee cheua wah ja jur kwahm ruk nai keun nee
You can come out now, all of you who believe you’ll find love tonight

(*,**,*,**,**)

อย่าออกมา อย่าออกมา มา มา มา
Yah auk mah yah auk mah mah mah mah
Don’t come out, don’t come out out out out