Title: อยากนอนกับเธอ / Yahk Naun Gup Tur (I Want to Sleep With You)
Artist: Dek Liang Kwai (เด็กเลี้ยงควาย)
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันมองเธอ อยู่ตรงนี้
Chun maung tur yoo dtrong nee
I’m watching you from right here
ไม่มีผู้ใด ให้ความสนใจ
Mai mee poo dai hai kwahm son jai
No one gives me any attention
ไม่มีใครรู้เพราะทำได้เพียง
Mai mee krai roo pror tum dai piang
No one knows because all I can do
แค่เฝ้ามองเธอ เท่านั้น
Kae fao maung tur tao nun
Is just watch you, that’s all
เพราะฉันมันคนที่คนไม่รู้จัก
Pror chun mun kon tee kon mai roo juk
Because I’m someone who people don’t know
คนที่คนไม่รู้จัก
Kon tee kon mai roo juk
Someone who people don’t know
ชื่อเธอว่าอะไร นามสกุล
Cheu tur wah arai nahmsagoon
But your name, your last name
บ้านอยู่ไหน ฉันก็รู้ดี
Bahng yoo nai chun gor roo dee
Where you live, I know all that
เจอกันเป็นประจำ สนิทสนมกลมกลืน
Jur gun bpen bprajum sanit sanom gon mok leun
We meet regularly, we seem to get along
แต่ยังฝืนทน อยู่ทุกที
Dtae yungfeun ton yoo took tee
But I still force myself to endure it every time
ผมรู้จักคุณแต่คุณไม่รู้จักผม
Pom roo juk koon dtae koon mai roo juk pom
I know you, but you don’t know me
ผมไม่ทัก คุณไม่ทัก เราไม่ทัก
Pom mai tuk koon mai tuk rao mai tuk
I don’t say hello, you don’t say hello, we don’t seay hello
รอเวลาอีกสักพัก คงจะf*ck up สิครับ
Ror welah eek suk puk kong ja f*ck up si krup
Giving it a little more time, I’ll probably f*ck it up
แล้วเมื่อไหร่ เราจะรู้จักกันละครับ
Laeo meua rai rao ja roo juk gun la krup
So when will we get to know each other?
คนที่คุณไม่รู้จัก ถ้าไม่มอง และไม่ลอง
Kon tee koon mai roo juk tah mai maun glae mai laung
The person whom you don’t know, if you don’t look at me and don’t try
แล้วเมื่อไหร่คุณจะรู้จัก วันสุดท้ายเดี๋ยวก็ตาย
Laeo meua rai koon ja roo juk wun soot tai diao gor dtai
When will you get to know me? Eventually, I’ll die
แก่เป็นยาย ไม่มีแรงที่จะรัก
Gae bpen yai mai mee raeng tee ja ruk
We’ll grow old and elderly and not have the strength to love
จะเสียดาย เราไม่ได้เป็นอมตะนะ
Ja sia dai rao mai dai bpen om dta na
It’s a pity we’re not immortal

(*) เข้าใจว่าเราต้องเดินต่อไป รู้ดีสักวันหนึ่งเธอก็มีใหม่
Kao jai wah rao dtaung dern dtor bpai roo dee suk wun neung tur gor mee mai
I understand that we must continue on our ways, I know full well that one day you’ll find someone new
แต่ว่าฉันยังไม่อยากจะคิด เพราะชีวิตตอนนี้ ก็ยังไม่มีใคร
Dtae wah chun yung mai yahk ja kit pror cheewit dtaun nee gor yung mai mee krai
But I still don’t want to think about it, because my life right now still doesn’t have anyone else
กลางคืนมันเหงาจนเช้าก็ยังไม่นอน
Glahng keun mun ngao jon chao gor yung mai naun
In the middle of the night, I’m lonely, by morning, I still haven’t slept
จะรอเธอมาอ้อนคืนนี้ให้นอนด้วยกัน
Ja ror tur mah aun keun nee hai naun duay gun
I’ll wait for you, begging for us to sleep together tonight
กลางคืนมันเหงาจนเช้าก็ยังไม่นอน
Glahng keun mun ngao jon chao gor yung mai naun
In the middle of the night, I’m lonely, by morning, I still haven’t slept
จะรอเธอมาอ้อนคืนนี้ให้นอนด้วยกัน
Ja ror tur mah aun keun nee hai naun duay gun
I’ll wait for you, begging for us to sleep together tonight

ในวันที่โหดร้ายก็มีแต่เธอช่วยปลอบ
Nai wun tee hoht rai gor mee dtae tur cuay bplaup
During cruel days, I have only you to help soothe me
เป็นปลายฝนต้นหนาวเป็นเช้าที่มีเมฆหมอก
Bpen bplai fon dton nao bpen chao tee mee mek mauk
You’re my cold rain, you’re my cloudy morning
เป็นปลายทางของฉันเป็นฝันเป็นทางออก
Bpen bplai tahng kaung chun bpen fun bpen tahng auk
You’re my goal, you’re my dream, you’re my way out
เป็นดอกไม้งามล้นคนหมายปอง
Bpen dauk mai ngahm lon kon mai bpaung
You’re an overflow of beautiful flowers, the person I desire

(*)

จวบจนจะเช้ายังนอนไม่หลับ
Juap jon ja chao yung naun mai lup
I still haven’t slept all night
คิดถึงโอ้โหเหงาจัด
Kit teung oh hoh ngao jut
I’m thinking of you, oh, I’m lonely
อยากจะรู้เธอเป็นหรือเปล่า
Yahk ja roo tur bpen reu bplao
I want to know if you’re there or not
ตอนไม่ได้พบ ได้เจอได้กล่าว
Dtaun mai dai pob dai jur dai glao
When I don’t see you or run into you
ได้คิดถึงก็ดีเท่าไหร่ อย่านะอย่าพึ่งหาใหม่
Dai kit teung gor dee tao rai yah na yah perng hah mai
I can only think about you, however nice that is, don’t, don’t find someone new yet
ที่รักเธอรอฉันก่อน ฉันคือผู้ชายที่เธอฝันใฝ่
Tee ruk tur ror chun gaun chun keu poo chai tee tur fun fai
Darling, wait for me, I’m the man of your dreams
กอดกันมันอบอุ่นคลายหนาว
Gaut gun mun op oon klai nao
Hug me, it’s warm to relieve the cold
นอนหนุนตักขณะที่เธอกำลังหาว
Naun noon dtuk kana tee tur gumlung hao
Sleep in my lap when you’re yawning
ตอนฉันหลับเธอก็ปลุกในตอนเช้า
Dtaun chun lup tur gor bplook nai dtaun chao
When I doze off, wake me up in the morning
ยามฉันกลับเธอก็จูบลาเบาๆ baby ต่อให้เธอเอาแต่ใจ
Yahm chun glup tur gor joop lah bao bao baby dtor hai tur ao dtae jai
When I go back, kiss me softly good-bye, baby, even though you’re selfish
ต้องการแค่เธอฉันไม่ต้องการอื่นใด
Dtaung gahn kae tur chun mai dtaung gahn eun dai
I only need you, I don’t want anyone else
เธออยู่ไหนต่อให้จะไกลเป็นหมื่นไมล์
Tur yoo nai dtor hai ja glai bpen meun mile
Wherever you are, even if you’re a million miles away
ฉันจะรีบไปหาเธอเราอยากจะเจอกันเมื่อไหร่
Chun ja reep bpai hah tur rao yahk ja jur gun meua rai
I’ll hurry to you whenever you want to see me

กลางคืนมันเหงาจนเช้าก็ยังไม่นอน
Glahng keun mun ngao jon chao gor yung mai naun
In the middle of the night, I’m lonely, by morning, I still haven’t slept
จะรอเธอมาอ้อนคืนนี้ให้นอนด้วยกัน
Ja ror tur mah aun keun nee hai naun duay gun
I’ll wait for you, begging for us to sleep together tonight
กลางคืนมันเหงาจนเช้าก็ยังไม่นอน
Glahng keun mun ngao jon chao gor yung mai naun
In the middle of the night, I’m lonely, by morning, I still haven’t slept
จะรอเธอมาอ้อนคืนนี้ให้นอนด้วยกัน
Ja ror tur mah aun keun nee hai naun duay gun
I’ll wait for you, begging for us to sleep together tonight
เข้าใจว่าเราต้องเดินต่อไป รู้ดีสักวันหนึ่งเธอก็มีใหม่
Kao jai wah rao dtaung dern dtor bpai roo dee suk wun neung tur gor mee mai
I understand that we must continue on our ways, I know full well that one day you’ll find someone new
แต่ว่าฉันยังไม่อยากจะคิด เพราะชีวิตตอนนี้ ก็ยังไม่มีใคร
Dtae wah chun yung mai yahk ja kit pror cheewit dtaun nee gor yung mai mee krai
But I still don’t want to think about it, because my life right now still doesn’t have anyone else

   

Produced by เด็กเลี้ยงควาย
Executive Producer : NINO
Mastered by NINO
Lyrics: เด็กเลี้ยงควาย ft. OG-ANIC

   
Holy sh!t. I don’t remember which song I dubbed the creepiest song I’ve ever heard in the past, but this is the new winner. “No one knows who I am, but I know your name and where you live and all about you, and you’re all I have.” Wow. RUN, girl, run and don’t look back.

Title: Aitakatta (อยากจะได้พบเธอ) / Yahk Ja Dai Pob Tur (I Want to See You)
Artist: BNK48
Album: OST Shoot! I Love You ปิ้ว! ยิงปิ๊งเธอ
Year: 2017

(*) Aitakatta Aitakatta Aitakatta Yes!
Aitakatta Aitakatta Aitakatta Yes!
Aitakatta Aitakatta Aitakatta Yes!
Aitakatta Aitakatta Aitakatta Yes!
เจอกับเธอ…
Jur gup tur
To see you

อุปสรรคมากมายที่ผ่านเข้ามา
Oobpasak mahk mai tee pahn kao mah
Many obstacles have come up
แม้จะเหนื่อย ฉันจะปั่นมุ่งไปด้วยใจที่ไม่ยอมแพ้
Mae ja neuay chun ja bpun moong bpai duay jai tee mai yaum pae
Even though I’m tired, I’ll aim with my heart that won’t give up
ลมจะแรง เส้นทางจะชันแค่ไหน
Lom ja raeng sen tahng ja chun kae nai
However strong the wind or steep the path will be
ฉันจะฝ่า มุ่งไปสู่คำพูดว่ารักเธอ
Chun ja fah moong bpai soo kum poot wah ruk tur
I’ll brave through it, focusing on the words “I love you”

สิ่งที่ค้างคาในใจ
Sing tee kahng kah nai jai
The things that are remaining in my heart
เก็บไว้มันก็เท่านั้น
Gep wai mun gor tao nun
I’ve just kept them in, that’s all
จงซื่อตรงกับความรู้สึกฉัน
Jong seu dtrong gup kwahm roo seuk chun
I must be honest with my feelings
ที่ตั้งใจจะบอก บอกความจริงที่อยู่ในใจ
Tee dtung jai ja bauk bauk kwahm jing tee yoo nai jai
I intend to tell you, tell you the truth in my heart
ให้เธอฟัง!
Hai tur fung
For you to hear

(**) ถ้าหัวใจบอกมา แล้วจะห้ามมันไว้ทำไม
Tah hua jai bauk mah laeo ja hahm mun wai tummai
If the heart is telling me this, why forbid it?
ขอแค่พูดออกไป ให้ตัวเธอนั้นได้รับรู้
Kor kae poot auk bpai hai dtua tur nun dai rup roo
I just want to say it out loud so you can realize
ถ้าหัวใจบอกมา แล้วห้ามมันเอาไว้ไม่ได้
Tah hua jai bauk mah laeo hahm mun ao wai mai dai
If my heart is telling this, I can’t forbid it
พูดความจริงออกไป ให้หัวใจเธอได้รับรู้
Poot kwahm jing auk bpai hai hua jai tur dai rup roo
I’m saying the truth out loud so your heart can realize

(*)

อาจจะเหนื่อยยากมากมายสักแค่ไหน
Aht ja neuay yahk mahk mai suk kae nai
However tiring and difficult it might be
ก็มีทาง ลัดเข้าไปให้วิ่งต่อไปให้ถึงจุดหมาย
Gor mee tahng lut kao bpai hai wing dtor bpai hai teung joot mai
There’s a way, I’ll take a shortcut and run to my goal
อุปสรรคที่มีก็ฝ่ามันไป
Oobpasak tee mee gor fah mun bpai
I’ll brave through any obstacles there are
แม้หยาดเหงื่อที่ร่วงหล่น ฉันจะไม่ท้อใจ
Mae yaht ngeua tee ruang lon chun ja mai tor jai
Even though sweat pours out, I won’t be discouraged

เก็บซ่อนมันไว้ทำไม
Gep saun mun wai tummai
Why keep it hidden?
ก็พูดให้ตรงใจเท่านั้น
Gor poot hai dtrong jai tao nun
I’m just speaking from the heart
จงซื่อตรงกับความรู้สึกฉัน
Jong seu dtrong gup kwahm roo seuk chun
I must be honest with my feelings
ที่ตั้งใจจะบอก บอกความจริงที่อยู่ในใจ
Tee dtung jai ja bauk bauk kwahm jing tee yoo nai jai
I intend to tell you, tell you the truth in my heart
ให้เธอฟัง!
Hai tur fung
For you to hear

เธอสำคัญกว่าใคร ฉันต้องบอกรักเธอให้ได้
Tur sumkun gwah krai chund taung bauk ruk tur hai dai
You’re more important than anyone else, I must be able to tell you
พูดความจริงออกไป แม้เสียใจก็ไม่เป็นไร
Poot kwahm jing auk bpai mae sia jai gor mai bpen rai
I’m saying the truth out loud, even if I’ll be sad, it’s okay
เธอสำคัญกว่าใคร ถ้าไม่พูดมันก็ไม่ได้
Tur sumkun gwah krai tah mai poot mun gor mai dai
You’re more important than anyone else, if I don’t say it, it can’t be possible
พูดความจริงจากใจ ขอให้เธอนั้นได้รับรู้
Poot kwahm jing jahk jai kor hai tur nun dai rup roo
I’m speaking the truth from my heart, I want you to realize

(**)

อยากจะได้พบ อยากจะได้พบ อยากจะได้พบ Yes!
Yahk ja dai pob yahk ja dai pob yahk ja dai pob yes
I want to see you, I want to see you, I want to see you, yes!
อยากจะได้พบ อยากจะได้พบ อยากจะได้พบ Yes!
Yahk ja dai pob yahk ja dai pob yahk ja dai pob yes
I want to see you, I want to see you, I want to see you, yes!
เจอกับเธอ…
Jur gup tur
To see you

Aitakatta

   

Lyrics: Yasushi Akimoto
Music: BOUNCEBACK
Arrangement: Tomonari Taguchi, Haruo Inatome
Thai Lyrics Arrangement: Nattapon Srijomkwan, Pongchuk Pissathanporn
Publisher: Nichion Inc.
Sub Publisher: Warner/Chappell Music Thailand Ltd.

Title: ฤดูที่ร้อน / Reudoo Tee Raun (Summer)
Artist: Supersub
Album: [Single]
Year: 2018

วันวานอ่อนและหวานในวันที่อ่อนไหว
Wun wahn aun lae wahnnai wun tee aun wai
Yesterday was soft and sweet when we were weak
ในวันที่ใจบอกรักต่อกัน
Nai wun tee jai bauk ruk dtor gun
When our hearts told each other that we were in love
เป็นคืนและวันที่เรายังมีความทรงจำที่บอบบางในใจ
Bpen keun lae wun tee rao yung mee kwahm song jum tee baup bahng nai jai
It was a day that we still have fragile memories of in our hearts

(*) วันวานอ่อนและล้าในวันที่อ่อนไหว
Wun wahn aun lae lah nai wun tee aun wai
Yesterday was exhausting when I was weak
เมื่อเธอจากไปใจฉันก็หลงทาง
Meua tur jahk bpai jai chun gor long tahng
When you left, my heart was lost
หาเธอไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหน
Hah tur mai roo wah yoo tee nai
Searching for you, I don’t know where you are

(**) วันที่เราไม่พบเจอ
Wun tee rao mai pob jur
When we don’t meet
ยังเหมือนเธออยู่ข้างกัน
Yung meuan tur yoo kahng gun
It’s still like you’re by my side
เธอรู้สึกแบบฉันไหม
Tur roo seuk baep chun mai
Do you feel like me?
ฉันอยากรู้
Chun yahk roo
I want to know
วันที่เราเคยคุ้นเคย
Wun tee rao koey koon koey
The days when we were once familiar
ยังรู้สึกอยู่ข้างใน
Yung roo seuk yoo kahng nai
I still feel them inside
ในฤดูที่ร้อน
Nai reudoo tee raun
During the summer
ฉันเคยมีเธอ
Chun koey mee tur
I once had you

บนทางไม่มีฉันและเธอหรือหมู่ดาว
Bon tahng mai mee chun lae tur reu moo dao
On a road that doesn’t have you and me or stars
น้ำตาที่ไหลกลับไม่มีค่าใด
Num dtah tee lai glup mai mee kah dai
The tears that flow end up worthless
คือความทรงจำที่เธอเป็นคนเข้ามาก่อให้เกาะกุมในใจ
Keu kwahm song jum tee tur bpen kon kao mah gor hai gor goom nai jai
It’s the memories of you, the person who clings to my heart

(*,**,**,**)

ในน้ำตามีภาพเธอ
Nai num dtah mee pahp tur
In my tears, there’s your image
ในวันที่เพ้อฤดูที่ร้อน
Nai wun tee pur reudoo tee raun
During the crazy summers
มองฟ้าไกลไม่เหมือนเคย
Maung fah glai mai meuan koey
Looking up at the distant sky, it isn’t the same
ไม่มีเธอ (ไม่ว่าจะร้องหาเธอแค่ไหน)
Mai mee tur (Mai wah ja raung hah tur kae nai)
Without you (No matter how much I cry out for you)

   

Executive Producer : วรพจน์ รัตนสัญญา
Producer : Supersub
Music & lyrics : สกล สุวรรณาพิสิทธิ์ (กล)
Arrangement : Supersub
Vocal : สกล สุวรรณาพิสิทธิ์ (กล)
Bass : นริศรินทร์ จันทร์พรายศรี (ฝ้าย)
Drum : สุวาทิน วัฒนวิทูกูร (บ๋อม)
Keyboard : สิทธิชน จุลโคตร (อั้ม)
Guitar : พิษธินันท์ แก้วสีม่วง (เบียร์)
Mixed Down : วรพจน์ รัตนสัญญา
Mastering : วรพจน์ รัตนสัญญา

Title: ขอ / Kor (Ask)
Artist: Boy Sompob (บอย สมภพ)
Album: [Single]
Year: 2018

จะไม่ขอคว้าดาวที่แสนไกล
Ja mai kor kwah dao tee saen glai
I won’t ask to reach for distant stars
จะไม่คว้ามาเก็บไว้ครอบครอง
Ja mai kwah mah gep wai kraup kraung
I won’t reach out and gather them to possess them
จะไม่ขอให้โลกยังหมุนไป
Ja mai kor hai lohk yung moon bpai
I won’t ask the world to keep turning
จะไม่ย้อนเวลาให้คืนมา
Ja mai yaun welah hai keun mah
I won’t turn back the time

(*) ในจักรวาลแห่งนี้ ไม่มีสิ่งใดที่มีความหมายมากพอ
Nai jukgrawahn haeng nee mai mee sing dai tee mee kwahm mai mahk por
In this universe, there’s nothing with enough meaning
เท่ากับเธอคนนี้ สิ่งเดียวที่ฉันอยากจะขอ
Tao gup tur kon nee sing diao tee chun yahk ja kor
As much as you, the one thing that I want to ask

(**) ขอฉันขอเพียงเธอคงอยู่แบบนี้และตลอดไป
Kor chun kor piang tur kong yoo baep nee lae dtalaut bpai
Ask, I ask just that you stay like this forever
ขอฉันขอเพียงเธอคนเดียวเท่านั้น
Kor chun kor piang tur kon diao tao nun
Ask, I ask only for you
ให้เธอเป็นท้องฟ้าของฉันเมื่อยามฉันโบยบิน
Hai tur bpen taung fah kaung chun muea yahm chun boy bin
For you to be my sky when I’m flying
เป็นดังดาวนำทางของฉันเมื่อยามฉันหลงทาง
Bpen dung dao num tahng kaung chun meua yahm chun long tahng
To be my star guiding the way when I’m lost
ขอฉันขอเพียงเธอคอยกอดฉันไว้ข้ามคืนเหน็บหนาว
Kor chun kor piang tur koy gaut chun wai kahm keun nep nao
Ask, I ask only for you to keep hugging me through the cold nights
กอดฉันให้นานอีกหน่อย กอดฉันให้แน่นกว่านี้กว่าในเมื่อวาน
Gaut chun hai nahn eek noy gaut chun hai naen gwah nee gwah nai meua wahn
Hug me a little longer, hug me tighter than yesterday

จะไม่ขอให้มีใครเข้าใจ
Ja mai kor hai mee krai kao jai
I won’t ask for anyone to understand
จะไม่ขอสิ่งใดที่มีค่า
Ja mai kor sing dai tee mee kah
I won’t ask for anything valuable
จะไม่ขอทุกสิ่งที่ใครๆ
Ja mai kor took sing tee krai krai
I won’t ask for everything that everyone else
ต่างต้องการไขว่คว้ากันเรื่อยไป
Dtahng dtaung gahn kwai kwah gun reuay bpai
Wants and is always trying to get

(*,**)

ไม่รู้ว่าจะเป็นอย่างไรถ้าไม่มีเธอคอยอยู่
Mai roo wah ja bpen yahng rai tah mai mee tur koy yoo
I don’t know what it would be like if I didn’t have you here
ต้องขอบคุณเธอสักเท่าไร กี่พันล้านครั้งไม่เพียงพอ
Dtaung kaup koon tur suk tao rai gee pun lahn krung mai piang por
How many times must I thank you? Millions of times isn’t enough
จะหนาวเท่าไรก็ไม่กลัว จะร้อนดั่งไฟก็ไม่หวั่น
Ja nao tao rai gor mai glua ja raun dung fai gor mai wun
However cold it’ll be, I’m not scared, if it’ll be hot like a fire, I’m not shaken
แค่เพียงมีเธอมีฉัน ฉันขอเท่านั้นจริงๆ
Kae piang mee tur mee chun chun kor tao nun jing jing
I just want there to be you and me, that’s really all I ask for

(**)

   

เนื้อร้อง/ทำนอง/เรียบเรียง : บอย สมภพ

Title: Sticker
Artist: Gun Napat (กัน นภัทร)
Album: [Single]
Year: 2018

เธอไลน์มา เป็นสติ้กเกอร์รูปใหม่
Tur line mah bpen sticker roop mai
I received your Line message, it was a new sticker
ที่ไม่เข้าใจว่าพยายามสื่อสาร เรื่องอะไร
Tee mai kao jai wah payayahm seu sahn reuang arai
That I don’t understand what you’re trying to communicate
และเธอคุยมา ดีกรีก็เหมือนทั่วๆไป
Lae tur kooey mah dee gree gor meuan tua tua bpai
And you talk with the usual degree
แต่สติ๊กเกอร์รูปใหม่ มันทำให้ใจฉันนั้นเริ่มหวั่นไหว
Dtae sticker roop mai mun tum hai jai chun mun rerm wun wai
But that new sticker makes my heart start to shake

(*) หรือเธอจะเริ่มมีใจให้ฉันมากเกินกว่า
Reu tur ja rerm mee jai hai chun mahk gern gwah
Have you started developing feelings for me that are more than
แค่เพื่อนที่มา แค่เพียงพูดและคุยทักทายเท่านั้น
Kae peuan tee mah kae piang poot lae kooey tuk tai tao nun
Just a friend whom you just chat with and say hello to?
แต่พอฉันลองส่ง สติ๊กเกอร์ที่เกินกว่าเป็นเพื่อนกัน
Dtae por chun laung song sticker tee gern gwah bpen peuan gun
But as soon as I tried to send a sticker that we were more than just friends
แต่เธอนั้นกลับไม่ตอบ สัญญาณอะไรกลับมา สักคำ
Dtae tur nun glup mai dtaup sunyahn arai glup mah suk kum
You didn’t reply any sort of signal at all

(**) ตกลงเธอต้องการอะไรถึงส่งมา ในเวลาที่ฉันมีเธอในฝัน
Dtok long tur dtaung gahn arai teung song mah nai welah tee chun mee tur nai fun
What did you want that made you send that to me when I have you in my dreams?
มันมองได้สองทางอย่างหนึ่งก็เป็นแค่เพียงเพื่อนกัน
Mun maung dai saung tahng yahng neun ggor bpen kae piang peuan gun
It can be taken two ways, one of which is just friends
แต่อีกทางนั้น ทำให้ฉันแอบคิดว่าฉันกำลังมีสิทธิใช่ไหม
Dtae eek tahng nun tum hai chun aep kit wah chun gumlung mee sit chai mai
But the other way makes me secretly think that I’ve got a chance, right?

จะส่งรูปอะไร ที่ทำให้ดูไม่คิดมาก
Ja song roop arai tee tum hai doo mai kit mahk
What picture should I send that makes it seem like I’m not over-thinking this?
และดูไม่เหมือนอยาก ที่จะรีบไปเร่งเธอ
Lae doo mai meuan yahk tee ja reep bpai reng tur
And that doesn’t make it seem like I want to rush you?
ต้องใช้คำแบบไหน ถึงจะดูไม่สะเหล่อ
Dtaung chai kum baep nai teung ja doo mai salur
Which words should I use so I won’t seem so clueless?
แต่ก็แรงพอให้เธอ ได้รู้สึกอะไรนิดนิดเหมือนกัน
Dtae gor raeng por hait ur dai roo seuk arai nit nit meuan gun
But that are strong enough to make you feel a little something too?

เพราะว่าเหมือน
Pror wah meuan
Because it’s like you’ve
(*,**,**,**)

   

Produced ,คำร้อง,ทำนอง,เรียบเรียง : บอย โกสิยพงษ์
Mixed&Mastered สุธี แสงเสรีชน
Guitar : ชินพัฒน์ หงส์อัมพร
Bass : กรกฏ ศรีธวัชชัย
Keyboard : สร้างสรรค์ วัฒนกุล
Chorus : อภิชา สุขแสงเพ็ชร
Drum Programming : สามิตร ดิษฐสูงเนิน

   

This song is super cute, super catchy, and tells a modern story that’s sure to be relatable to many~

Title: บางครั้งแค่บางครั้ง / Bahng Krung Kae Bahng Krung (Sometimes, Just Sometimes)
Artist: Electric.Neon.Lamp
Album: [Single]
Year: 2018

นานมาแล้วที่ตัวฉันได้แต่เสียใจ นานจนฉันได้ลืมมันไป
Nahn mah laeo tee dtua chun dai dtae sia jai nahn jon chun dai leum mun bpai
For a long time, I could only be sad, it was a long time until I could forget it
ฉันลืมเธอไปแล้ว
Chun leum tur bpai laeo
I’ve forgotten you
แต่ในบางครั้งแค่เพียงบางครั้ง
Dtae nai bahng krung kae piang bahng krung
But sometimes, only sometimes
ในบางวันเหมือนว่าเธอยังอยู่ตรงนั้น
Nai bahng wun meuan wah tur yung yoo dtrong nun
Some days, it’s like you’re still there

(*) (แต่ทุกๆครั้งที่)หลับตาและคิดถึงวันที่ผ่านมา เธอที่เคยปลอบฉันในวันที่อ่อนล้า
(Dtae took took krung tee) lup dtah lae kit teung wun tee pahn mah tur tee koey bplaup chun nai wun tee aun lah
(But every time that) I open my eyes and think of the days that have passed, you who once comforted me on weary days
มันอาจจะดีกว่านี้ถ้ามีเธออยู่ และมันคงดีกว่านี้เพราะในบางครั้ง
Mun aht ja dee gwah nee tah mee tur yoo lae mun kong dee gwah nee pror nai bahng krung
It would be better if I had you, and it would better because sometimes
แค่อยากให้เธอยังอยู่ตรงนี้จริงๆ
Kae yahk hai tur yung yoo dtrong nee jing jing
I really just want you to still be right here

เพราะทุกวันที่ผ่านไป ฉันแข็งแรงฉันไม่เป็นอะไร
Pror took wun tee pahn bpai chun kaeng raeng chun mai bpen arai
Because every day that passes by, I’m strong, I’m okay
ฉันพร้อมจะเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง ฉันคิดอย่างนั้นจริงๆ
Chun praum ja rerm dton mai eek krung chun kit yahng nun jing jing
I’m ready to start over again, that’s how I really feel
คิดอย่างนั้นจริงๆ
Kit yahng nun jing jing
That’s how I really feel

(*)

ในวันนี้ วันที่ฉันคงได้เข้าใจ
Nai wun nee wun tee chun kong dai kao jai
Today, the day I understand
วันที่ฉันนั้นเริ่มจะอยู่ไหว ฉันไม่เป็นไร ฉันไม่เป็นไร
Wun tee chun nun rerm ja yoo wai chun mai bpen rai chun mai bpen rai
The day I’m starting to be able to live, I’m okay, I’m okay

   

เนื้อร้อง : เจนศักดิ์ดา จาระณะ , แทนพันธุ์ คณะเจริญ
ทำนอง : เจนศักดิ์ดา จาระณะ
เรียบเรียง : electric.neon.lamp , uncle.p.neon

Title: ขอบคุณฟ้า / Kaup Koon Fah (Thank Heaven)
Artist: FULL
Album: [Single]
Year: 2018

กว่าจะมาถึงวันที่เราได้อยู่ด้วยกันจนวันนี้ ทนทุกทนร้อนสักเท่าไร
Gwah ja mah teung wun tee rao dai yoo duay gun jon wun nee ton took ton raun suk tao rai
Since the day we got together to this day, how much have you put up with?
มีเรื่องราวมากมายที่เราทำผิดต่อกันอีกตั้งเยอะ เธอยังคงให้อภัย
Mee reuang rao mahk mai tee rao tum pit dtor gun eek dtung yur tur yung kong hai apai
There’s so many things we’ve done wrong towards each other, but you still forgive me

(*) เหมือนว่าใจดวงนี้จะหยุดเอาไว้ที่เธอคนนี้ ให้ฟ้าเป็นพยานให้รักเราตลอดไป
Meuan wah jai duang nee ja yoot ao wai tee tur kon nee hai fah bpen payahn hai ruk rao dtalaut bpai
It’s like this heart of mine is set on you, with heaven as my witness, I’ll love you forever

(**) ขอบคุณฟ้า ที่นำพารักเรามา
Kaup koon fah tee num pah ruk rao mah
Thank heaven for leading our love
ให้ฉันและเธอได้อยู่ด้วยกันอย่างนี้ตลอดไป
Hai chun lae tur dai yoo duay gun yahng nee dtalaut bpai
For letting you and I be together like this forever
คนคนนี้ ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าไร
Kon kon nee mai wah welah ja pahn bpai nahn tao rai
You, no matter how much time passes by
รักเธอยังอยู่ จะอยู่ตรงนี้ตลอดไป
Ruk tur yung yoo ja yoo dtrong nee dtalat bpai
My love for you will still remain, I’ll be right here forever

เราต่างคนต่างมีคำสัญญาว่าจะไม่มีวันเปลี่ยนไป แม้ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าไร
Rao dtahng kon dtahng mee kum sunyah wah ja mai mee wun bplian bpai mae wah welah ja pahn bpai nahn tao rai
We each made our own promise that we’d never change, no matter how much time passes by

(*,**,**)

คนคนนี้ ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าไร
Kon kon nee mai wah welah ja pahn bpai nahn tao rai
You, no matter how much time passes by
รักเธอยังอยู่ จะอยู่ตรงนี้ตลอดไป
Ruk tur yung yoo ja yoo dtrong nee dtalat bpai
My love for you will still remain, I’ll be right here forever

ตลอดไป
Dtalaut bpai
Forever

   

Producer : กฤช กฤษณาวารินทร์
เนื้อร้อง ทำนอง เรียบเรียง : บารเมศวร์ เมืองสันเทียะ

Title: ไม่อยากฟังคำแก้ตัว / Mai Yahk Fung Kum Gae Dtua (I Don’t Want to Hear Your Excuses)
Artist: Nat Myria
Album: OST เมียหลวง / Mia Luang
Year: 2017

ไหนบอกว่าเรา จะไม่ปล่อยมือกัน และจะรักกันเรื่อยไป
Nai bauk wah rao ja mai bploymeu gun lae ja ruk gun reuay bpai
What happened to what you said about us never letting go of each other’s hands and that we’d love each other forever?
ไหนบอกว่าเธอ จะไม่แอบมีใคร เธอลืมหรือไงคำเหล่านั้น
Nai bauk wah tur ja mai aep mee krai tur leum reu ngai kum lao nun
What happened to what you said about how you wouldn’t have anyone else? Did you forget or what?

(*) ถ้าใจเธอมันหยุดไม่เป็น ก็อย่าเล่นเกมส์กับคำว่ารัก จะได้ไม่ทำให้ใครปวดร้าว
Tah jai tur mun yoot mai bpen gor yah len game gup kum wah ruk ja daimai tum hai krai bpuat rao
If your heart can’t stop, don’t play games with love so you won’t hurt anyone

(**) ไม่อยากจะฟังคำเธอแก้ตัว เพราะฉันกลัวว่ามันไม่จริง อยากจะทิ้งก็ทิ้งฉันเลย จะรออะไร
Mai yahk ja fung kum tur gae dtua pror chun glua wah mun mai jing yahk ja ting gor ting chun loey ja ror arai
I don’t want to hear your excuses because I’m scared they’re not true, if you want to dump me, then dump me, what are you waiting for?
ไม่อยากจะทนกับคนหลายใจ มีเธอแล้วฉันได้อะไร
Mai yahk ja ton gup kon lai jai mee tur laeo chun dai arai
I don’t want to put up with an unfaithful person, what has having you gotten me?
มีแต่ความเดียวดายทั้งทั้งที่ฉันก็เป็น เจ้าของตัวเธออยู่
Mee dtae kwahm diao dai tung tung tee chun gor bpen jao kaung dtua tur yoo
I have only loneliness, even though you belong to me

เหลืออดเหลือทน กับคนไม่เคยพอ ฉันจะไม่รอเหมือนเก่า เหลือสิ่งที่ดี ที่มีระหว่างเรา ให้จดให้จำก็พอแล้ว
Leua aut leua ton gup kon mai koey por chun ja mai ror meuan gao leua sing tee dee tee mee rawahng rao hai jot hai jum gor por laeo
It’s too much to bear with someone who’s never satisfied, I won’t wait like before, remembering the good things that are remaining between us is enough

(*,**,**)

   

คำร้อง ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ทำนอง/เรียบเรียง จักรกฤษณ์ มัฆนาโส

Title: นางสาวปรารถนา / Nahng Sao Bprattanah (Miss Desire)
Artist: Chanudom
Album: [Single]
Year: 2018

(*) หยิบเอาลิปสติกขึ้นมา หยิบเอามาสคาร่าขึ้นมา
Yup ao lipstick keun mah yip ao mascara keun mah
Pulling out lipstick, pulling out mascara
หยิบเอาแปรงมาปัดขนตา ให้ดวงตาเทองามเฉิดฉาย
Yip ao bpraeng mah bput kon dtah hai duan gdtah tur ngaum chert chai
Pulling out an eyelash comb to make the eyes absolutely gorgeous
หยิบเอาชุดชั้นในซีทรู หยิบตุ้มหูมาประดับกาย
Yip ao choot chun nai see troo yip dtoom hoo mah bpradup gai
Pulling out see-through underwear, pulling out earrings to decorate oneself with
ใส่เสื้อผ้าปกคลุมร่างกาย วาดลวดลายคล้ายคนในฝัน
Sai seua pah bok kloom rahng gai waht luat lai kklai kon nai fun
Putting on a dress that shows off the body like the person of my dreams

โฉมตรู มองดูตัวเองอยู่ในกระจกเงา
Chohm dtroo maung doo dtua eng yoo nai grajok ngao
A good-looking girl admires herself in the mirror

เปลี่ยนท้องฟ้าที่เคยมืดมน เปลี่ยนเมฆฝนที่เคยเหน็บหนาว
Bplian taung fah tee koey meut mon bplian mek fon tee koey nep nao
Changing the sky that was once dark, changing the clouds that were once cold
เปลี่ยนชีวิตที่เคยอับเฉา เปลี่ยนความเศร้าให้มีสีสัน
Bplian cheewit tee koey up chao bplian kwahm sao hai mee see sun
Changing my life that was once unhappy, changing my sadness and giving me color
ใส่รอยยิ้มเป็นสีชมพู ออกไปดูผู้คนหมื่นพัน
Sai roy yim bpen see chompoo auk bpai doo poo kon meun pun
Wearing a pink smile, going out and facing the millions of people
อยากจะคิดจะทำตามฝัน นี่คือวันฉันปรารถนา
Yahk ja kit ja tum dtahm fun nee keu wun chun bprahttanah
I want to think, I want to follow my dreams, this is the day that I desire

(**) โฉมตรู มองดูตัวเองในกระจกเงา
Chohm dtroo maung doo dtua eng nai grajok ngao
A good-looking girl admires herself in the mirror
นี่คือตัวเธอใช่มั้ย
Nee keu dtua tur chai mai
This is you, isn’t it?
ไฉไล ไม่มีสิ่งใดทำลายฉัน
Chai lai mai mee sing dai tum lai chun
I’m glowing, nothing can destroy me
ปรารถนา ปรารถนา
Bprahttanah bprahttanah
Desire, desire

เธอคนนั้น ที่ฝันไปไกล
Tur kon nun tee fun bpai glai
You who are dreaming big
มีเพียงหัวใจ ตามที่ปรารถนา
Mee piang hua jai dtahm tee bprahttanah
You have only your heart following your desire
เธอ ไม่รู้ว่าโชคชะตาจะคอยนำพาหรือต้องฝ่าฟันเอง
Tur mai roo wah chohk chadtah ja koy num pah reu dtaung fah fun eng
You don’t know if destiny will lead you, or if you must struggle
จะดำจะขาวจะหนาวจะร้อนบังอรไม่เคยสนใจ
Ja dum ja kao ja nao ja raun bungaun mai koey son jai
Be it black or white, cold or hot, a strong woman never cares
มีหัวใจที่ปรารถนา
Mee hua jai tee bprahttanah
I have a heart that desires

(*,**,**)

   

Music & Lyrics: Chanudom Suksatit and Itkron Pungkiatrasamee
Arranged by Chanudom
Chorus : Chonlekha Langu

Title: ไม่เคยจะจำ / Mai Koey Ja Jum (You’ll Never Remember)
Artist: Aun (อั๋น) Feeble Heart
Album: [Single]
Year: 2018

(*) วันนั้นเธอไปกับฉัน
Wun nun tur bpai gup chun
You were with me that day
วันนี้เธอไปกับใคร
Wun nee tur bpai gup krai
Today you’re with someone else
ข่าวเขาว่าเธอเจอคนใหม่ๆ
Kao kao wah tur jur kon mai mai
Rumor has it you’ve found someone new
เธอคงไม่จำวันวานที่เราเคยบอกว่ารัก
Tur kong mai jum wun wahn tee rao koey bauk wah ruk
You probably don’t remember the days of yesterday when we once said we loved each other
วันนั้นที่มันสุขใจ
Wun nun tee mun sook jai
Those days that were so happy
กอดฉันรักเธอด้วยใจและใจ
Gaut chun ruk tur duay jai lae jai
You hugged me, I loved you, our hearts were together
แต่วันนี้มีเขารักเราคงเป็นแค่ความทรงจำ
Dtae wun nee mee kao ruk rao kong bpen kae kwahm son gjum
But today, you have him loving you, we’re just a memory

เมื่อวันเวลาที่พ้นผ่าน
Meua wun welah tee pon pahn
When the passing time
พัดพาให้เธอจากฉันไกล
Put pah hai tur jahk chun glai
Led you to leave me
พัดใจของเธอให้เดินไกลจากฉัน
Put jai kaung tur hai dern glai jahk chun
Led your heart far away from me
เมื่อเธอที่เคยอยู่ข้างใจ
Meua tur tee koey yoo kahng jai
When you who were once beside me emotionally
เมื่อเธอที่เคยอยู่ข้างกัน
Meua tur tee koey yoo kahng gun
When you who were once beside me physically
เปลี่ยนผันเปลี่ยนใจและเดินจากฉันไกล
Bplian pun bplian jae lae dern jahk chun glai
Changed, changed your mind, and left me

ท่ามกลางผู้คนมากมาย ใจฉันกลับสั่นไหว
Tahm glahng poo kon mahk mai jai chun glup sun wai
In the middle of a crowd, my heart ends up trembling
ห่วงเธอจะเป็นยังไงก็ไม่รู้
Huang tur ja bpen yung ngai gor mai roo
I worry about you, I don’ t know how you are
จากเธอที่เคยอยู่ด้วยกัน
Jahk tur tee koey yoo duay gun
From you who was once with me
จากที่ฉันได้คอยเฝ้าดู
Jahk tee chun dai koy fao doo
From the place that I keep watching
แต่ก็ทำได้เพียงแค่คิดในใจ
Dtae gor tum dai piang kae kit nai jai
But all I can do is think in my heart

(*)

จะวอนให้เธอกลับมาก็ไม่มีทาง
Ja waun hai tur glup mah gor mai mee tahng
I’d beg for you to come back, but there’s no way
ทั้งที่ฉันทุ่มเทอดทนให้เธอแทบตาย
Tung tee chun toom tay aut ton hai tur taep dtai
Even though I devoted myself to you and endured so much for you
แต่สุดท้ายเธอก็ไปจากฉัน
Dtae soot tai tur gor bpai jahk chun
In the end, you left me
ในวันนี้มีเขาก็เข้าใจ
Nai wun nee mee kao gor kao jai
Today you have him, I understand
จบไปแล้วก็คงไม่สำคัญ
Jop bpai laeo gor kong mai sumkun
It’s over, it’s not important
ไม่มีสิทธิ์เรียกร้องอะไร
Mai mee sit riak raung arai
I don’t have the right to ask for anything

วันนั้นเธอไปกับฉัน
Wun nun tur bpai gup chun
You were with me that day
วันนี้เธอไปกับใคร
Wun nee tur bpai gup krai
Today you’re with someone else
ข่าวเขาว่าเธอเจอคนใหม่ๆ
Kao kao wah tur jur kon mai mai
Rumor has it you’ve found someone new
เธอคงไม่จำวันวานที่เราเคยบอกว่ารัก
Tur kong mai jum wun wahn tee rao koey bauk wah ruk
You’ve probably forgotten the days of yesterday when we once said we loved each other
วันนั้นที่มันสุขใจ
Wun nun tee mun sook jai
Those days that were so happy
กอดฉันรักเธอด้วยใจและใจ
Gaut chun ruk tur duay jai lae jai
You hugged me, I loved you, our hearts were together
แต่วันนี้มีเขารักเราเธอจำได้ไหม
Dtae wun nee mee kao ruk rao tur jum dai mai
But today you have him loving you, do you remember?

วันนี้เธอไปกับใคร
Wun nee tur bpai gup krai
Today you’re with someone else
กอดฉันรักเธอด้วยใจและใจ
Gaut chun ruk tur duay jai lae jai
You hugged me, I loved you, our hearts were together
แต่วันนี้มีเขารักเราคงเป็นแค่ความทรงจำ
Dtae wun nee mee kao ruk rao kong bpen kae kwahm song jum
But today you have him loving you, we’re just a memory

แต่วันนี้มีเขารักเราเธอคงไม่เคยจะจำ
Dtae wun nee mee kao ruk rao tur kong mai koey ja jum
But today you have him loving you, you’ll probably never remember us

   

คำร้อง ทำนอง : อั๋น feeble heart
เรียบเรียง : ต้อง karamail
Mixed Down : ต้อง คาราเมล
Mastering : แจ้ mester
production By : Boy photo “