Title: ก่อนเช้า / Gaun Chao (Before Morning)
Artist: Bie Sukrit (บี้ สุกฤษฎิ์)
Album: [Single]
Year: 2018

สายตาของเธอหรือเปล่า หรือรอยยิ้มที่ทำให้หวั่นไหว
Sai dtah kaung tur reu bplao reu roy yim tee tum hai wun wai
Is it your gaze or your smile that makes me nervous?
แสงจันทร์และดาวพร่างพราย บรรยากาศก็คล้ายจะแกล้งกัน
Saeng jun lae dao prahng prai bunyahgaht gor klai ja glaeng gun
The light of the moon and stars are shining, it’s like the atmosphere is teasing me

(*) มันเริ่มจากความคิดถึง ดึงเรามาเจอในคืนนี้ Baby
Mun rerm jahk kwahm kit teung deung rao mah jur nai kuen nee baby
It started from longing, pulling us to meet tonight, baby
ทุกความใกล้ชิดที่มี มันเหมือนหัวใจคอยเรียกร้อง
Took kwahm glai chit tee mee munmeuan hua jai koy riak raung
Every closeness we have is like my heart is crying out
อย่าฝืนเลยความรู้สึก ลึกๆ แววตานั้นฟ้อง
Yah feun loey kwahm roo seuk leuk leuk waew dtah nun faung
Don’t resist the feelings, deep down, the look in your eyes indicates
ว่าเธอคิดเหมือนกับฉันอยู่ใช่มั้ย
Wah tur kit meuan gup chun yoo chai mai
That you feel the same as me, don’t you?

(**) ปล่อยใจไปในคืนที่มีแค่เรา กอดเบาๆ ให้เธออุ่นถึงข้างใน
Bploy jai bpai nai keun tee mee kae rao gaut bao bao hai tur oon teung kahng nai
Release your heart in this night that has only us, I’ll embrace you gently, making you warm all the way inside
จะดึงนาทีนี้ให้นานให้นานเรื่อยไป และปล่อยไปตามที่เสียงใจต้องการ
Ja deung nahtee nee hai nahn hai nahn reuay bpai lae bploy bpai dtahm tee siang jai dtaung gahn
I’ll drag this moment out longer and longer and let us follow what the voice of our hearts desires
ลอยล่องไปกับเพลงช้าๆ เขยิบเข้ามาเพื่อจูนให้ใจเเรานั้นเต้นไปพร้อมๆ กัน
Loy laung bpai gup pleng chah chah kayup kao mah peua joon hai jai rao nun dten bpai praum praum gun
Drifting with the slow music, scooting closer so the tune can make our hearts beat together
อยากจดจำทุกไออุ่นในทุกสัมผัส ก่อนเช้า
Yahk jot jum took ai oon nai took sumput gaun chao
I want to remember every warmth in every touch before morning

ทิ้งตัวและใจชั่วคราว ในอ้อมแขนของฉันที่ตรงนี้
Ting dtua lae jai chua krao nai aum kaen kaung chun tee dtrong nee
Temporarily release your body and your heart in my arms right here
ขอเพียงวางใจที่มี แล้วที่เหลือให้รักนั้นพาไป
Kor piang wahng jai tee mee laeo tee leua hai ruk nun pah bpai
I just ask for your trust, and let love guide whatever’s left over

(*,**,**)

   

เนื้อร้อง : อุทัย บุนทรีรัตน์
ทำนอง : อุทัย บุนทรีรัตน์
เรียบเรียง : พิชิต บัณฑิตเลิศรักษ์

   

Bie, king of cutesy lovey-dovey pop songs, tries his hand at a sexy song… Not sure if I like it haha, mainly because I don’t personally want to picture Bie in any sort of sexual situation, but also because his voice is very light and doesn’t carry any sultriness for such a song. Perhaps a music video can save it, though

Title: รักหรือหลอก(สาบาน?) / Ruk Reu Lauk (Sahbahn) [Love or Deception (Do You Swear?)]
Artist: Klear
Album: OST ยุทธการปราบนางมาร / Yoottagahn Bprahp Nahn Mahn
Year: 2018

ดูเธอไม่ออก ยังคงไม่ค่อยแน่ใจ
Doo tur mai auk yung kogn mai koy nae jai
I can’t tell with you, I’m still not really sure
คำที่เธอบอก จะจริงไม่จริงแค่ไหน
Kum tee tur bauk ja jing mai jing kae nai
How true or untrue the things you say are
กลัวจะโดนหลอก ก็คงต้องดูต่อไป
Glua ja dohn lauk gor kong dtaung doo dtor bpai
I’m scared I’ll be deceived, I must keep looking
สับสนเพราะใจอ่อนไป
Sup son pror jai aun bpai
I’m confused because my heart is too weak

(*) ที่ว่ารักนั้นจริงรึเปล่า อย่าให้เดามันอยากจะรู้
Tee wah ruk nun jing reu bplao yah hai dao mun yahk ja roo
When you say you love me, is it true? Don’t make me guess, I want to know

(**) ฉันดูไม่ออก
Chun doo mai auk
I can’t tell
รักหรือหลอก จากการกระทำดูไม่รู้
Ruk reu lauk jahk gahn gratum doo mai roo
Is it love or deception? I don’t know from your actions
ทุกคำที่บอก
Took kum tee bauk
Every word you tell me
รักหรือหลอก บอกฉันที
Ruk reu lauk bauk chun tee
Is it love or deception? Tell me
บอกชัดๆให้มั่นใจ กล้าพูดจากใจ
Bauk chut chut hai mun jai glah poot jahk jai
Tell me clearly so I can be certain, if you dare to speak from the heart
สาบานว่าเธอนั้น ไม่ได้หลอก
Sahbahn wah tur nun mai dai lauk
Swear that you’re not deceiving me

คนที่กลิ้งกลอก ต่อหน้าแสนดีต่อกัน
Kon tee gling glauk dtor nah saen dee dtor gun
Cunning people are good to people’s faces
กลายเป็นลวงหลอก เธอคงไม่ทำกับฉัน
Glai bpen luang lauk tur kong mai tum gup chun
Then become deceitful, you’re probably not doing that to me
คนที่สำคัญ อย่าทำให้ต้องผิดใจ
Kon tee sumkun yah tum hai dtaung pit jai
You’re a special person, don’t turn me against you
อยากขอแค่นี้ได้ไหม
Yahk kor kae nee dai mai
This is all I ask

(*,**)

ที่ว่ารักนั้นจริงรึเปล่า
Tee wah ruk nun jing reu bplao
When you say you love me, is it true?
อย่าให้เดาจนคิดไปใหญ่
Yah hai dao jon kit bpai yai
Don’t make me guess and over-think things
ที่ทำดีนั้นจริงหรือไม่
Tee tum dee nun jing reu mai
When you’re good to me, is it sincere?
อึดอัดใจมันอยากจะรู้
Eut ut jai mun yahk ja roo
It’s frustrating, I want to know

(**,**)

   

เนื้อร้อง : รัณนภันต์ ยั่งยืนพูนชัย
ทำนอง : ณัฐวัฒน์ แสงวิจิตร / รัณนภันต์ ยั่งยืนพูนชัย
Arranged by : Klear , วิทวัส เหมือนชอบ

   

I’m not familiar with the premise of this lakorn/series, but the song is catchy. I also like the caricatures of them in fox masks for the album art. Since nine-tailed foxes are thought to be shapeshifters in Asian mythology, I can only assume that’s the connection they were going for with this song questioning the motives of the other person

Title: เป็นอดีต / Bpen Adeet (It’s the Past)
English Title: “Pass”
Artist: Mean
Album: [Single]
Year: 2018

เธอเคยเป็นทุกอย่างของฉัน
Tur koey bpen took yahng kaung chun
You used to be my everything
เธอเคยเป็นทุกวันของฉัน
Tur koeybpen took wun kaung chun
You used to be my every day
เธอเคยเป็นทุกความสุข เป็นทุกเรื่องดีๆ
Tur koey bpen took kwahm sook bpen took
You used to be my every happiness, my every good thing

เธอเคยเป็นคนที่กอดฉัน
Tur koey bpen kon tee gaut chun
You used to be the person who hugged me
ในเวลาที่มันโหดร้าย
Nai welah tee mun hoht rai
During the bad times
เธอเคยเป็นทุกๆ สิ่ง ที่ฉันนั้นเคยมี
Tur koey bpen took took sing tee chun nun koey mee
You used to be everything that I ever had

(*) แต่เคยเป็นอะไรในตอนนี้ไม่สำคัญ
Dtae koey bpen arai nai dtaun nee mai sumkun
But whatever you used to be isn’t important now
เมื่อเธอไม่มีวันจะกลับมา
Meua tur mai mee wun ja glup mah
When you’ll never come back

(**) เธอเป็นอดีตไปแล้ว เข้าใจบ้างไหม
Tur bpen adeet bpai laeo kao jai bahng mai
You’re already the past, understand?
ทุกอย่างมันจบไปแล้ว ฉันควรเริ่มใหม่
Took yahng mun jop bpai laeo chun kuan rerm mai
Everything is over, I should start over
แต่ว่าภาพของเธอ มันยังไม่หายไป
dtae wah pahp kaung tur mun yung mai hai bpai
But your image still hasn’t disappeared
จะทำอย่างไรก็ยังไม่ลืมเธอสักที
Ja tum yahng rai gor yung mai leum tur suk tee
Whatever I do, I still haven’t forgotten you
เธอเป็นอดีตไปแล้ว ฉันเองก็รู้
Tur bpen adeet bpai laeo chun eng gor roo
You’re already the past, I know this
ติดอยู่แค่ใจมันคิดถึงวันที่ดี
Dtit yoo kae jai mun kit teung wun tee dee
I’m stuck just because my heart still misses the good days
มันคงมีสักวัน ที่ลืมได้สักที
Maun kong mee suk wun tee leum dai suk tee
There will probably be some day that I’ll finally be able to forget
ก็ได้แต่หวังให้ความเจ็บปวดในวันนี้
Gor dai dtae wung hai kwahm jep bpuat nai wun nee
I can only hope that the pain today
กลายเป็นอดีตไป
Glai bpen adeet bpai
Will become the past

เธอกลายเป็นแค่เพียงความหลัง
Tur glai bpen kae piang kwahm lung
You’ve just become the past
เป็นเหมือนฝันที่มันจบไป
Bpen meuan fun tee mun jop bpai
You’re like a dream that has ended
เธอกลายเป็นแค่อดีต ที่ฉันจำฝังใจ
Tur glai bpen kae adeet tee chun jum fung jai
You’ve just become the past that I remember in my heart

(*,**)

&nbsp  

Lyrics : Vorapat Vongsukont
Compose : Vorapat Vongsukont, Piyapong Lekprayoon, Pawee Prechaverakul
Music Video : LEGEND
Executive Director : Boyd Kosiyabong, Thep-ard Kawin-anun
Executive Producer : Sutee Sangsareechon

   

A nice, sad, easy-listening song from the band~ The music video is really visually interesting. I like the mix of aerial shots, upward angle, and straight-on shots, mixing scenes of the band in with the storyline. Another thumbs up for them 🙂

Title: ลืมกันแล้วหรือยัง / Leum Gun Laeo Reu Yung (Have You Forgotten Me Yet?)
Artist: 25Hours
Album: Night in Heaven
Year: 2018

ลืมกันแล้วหรือยัง ตอนนี้เธอทำอะไร
Leum gun laeo reu yung dtaun nee tur tum arai
Have you forgotten me yet? What are you doing now?
เธอสบายดีไหมเมื่ออยู่ตรงนั้น
Tur sabai dee mai meua yoo dtrong nun
Are you well over there?

ลืมกันแล้วหรือยัง เธออาจจะลืมไปแล้วจริงๆ
Leum gun laeo reu yung tur aht ja leum bpai laeo jing jing
Have you forgotten me yet? You really might have forgotten already
ใช่ไหม แต่ฉันยัง
Chai mai dtae chun yung
Right? But I still

(*) เก็บรอยยิ้มเอาไว้ ยิ้มของเธอ
Gep roy yim ao wai yim kaung tur
Keep your smile, your smile
เก็บความรักเอาไว้ รักของเธอ
Get kwahm ruk ao wai ruk kaung tur
I keep your love
เธอจะรู้บ้างไหม คิดถึงเธอ
Tur ja roo bahng mai kit teung tur
Will you know? I miss you

มีความฝันมากมายที่ฝันเอาไว้ด้วยกัน
Mee kwahm fun mahk mai tee fun ao wai duay gun
There were so many dreams that we dreamed together
วันที่เธอกับฉันยังอยู่ตรงนี้
Wun tee tur gup chun yung yoo dtrong nee
When you and I were still here together
มีความฝันมากมายที่มันจะไม่มีวันเป็นจริง อีกแล้ว
Mee kwahm fun mahk mai tee mun ja mai mee wun bpen jing eek laeo
There’s so many dreams that will never come true anymore

(*)

มีเพียงอดีตที่เหลือให้กัน
Mee piang adeet tee leua hai gun
The past is the only thing left for us
ความดีที่เหลือให้จำ
Kwahm dee tee leua hai jum
The goodness that’s left for us to remember
และมันยังมีความหมาย
Lae mun yung mee kwahm mai
And it’s still meaningful
ฉันคิดถึงเธอ
Chun kit teung tur
I miss you

(*)
เธออาจจะลืมไปแล้วจริงๆ
Tur aht ja leum bpai laeo jing jing
You really might have forgotten already

(*)
หรือเธออาจจะลืมไปแล้วจริงๆ
Reu tur aht ja leum bpai laeo jing jing
Or you really might have already forgotten

   

เนื้อร้อง : ปิยวัฒน์ มีเครือ
ทำนอง : สมพล รุ่งพาณิชย์
เรียบเรียง : 25hours & พูนศักดิ์ จตุระบุล

   

I forgot how much I love Lam’s voice~ A nice, soothing, sad song from the band~

Title: ใจบาง / Jai Bahng (Faint-Hearted)
Artist: SIRPOPPA ft. KS” and CD Guntee
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันแค่เข้าไปส่องเธอแค่นั้น ไม่ได้คิดอะไร
Chun kae kao bpai saung tur kae nun mai dai kit arai
I was just browsing your profile, that’s all, I wasn’t thinking anything
นิ้วมันก็แอบเผลอกดไลค์เท่านั้นอย่าคิดไปไกล
Niew mun gor aep plur got like tao nun yah kit bpai glai
My finger just carelessly clicked like, that’s all, don’t think so much

แค่เข้าไปส่องดูก็แค่นั้นแหละ ไม่ได้จะคิดอะไรเกินไปทั้งนั้น
Kae kao bpai saung doo gor kae nun lae mai dai ja kit arai gern bpai tung nun
I was just browsing, that’s all, I wasn’t thinking anything more than that
แค่กดไลค์เธอก็ว่าอั้นแหนะ
Kae got like tur gor wah un nae
I just clicked like, lighten up
ไอ้เราก็ไม่เข้าใจว่าทำอะไรผิด
Ai rao gor mai kao jai wah tum arai pit
I don’t understand what I did wrong
ทั้งที่ไม่รู้จัก ทำไมต้องรู้สึกเขินเวลาที่เธอนั้นโพส
Tung tee mai roo juk tummai dtaung roo seuk kern wellah tee tur nun post
Even though we don’t know each other, why do I feel shy when you post?
จังหวะหายใจมันติดขัดทำไงให้ฉันหยุดฝันและให้ฉันเลิกมโน
Jung wa hai jai mun dtit kut tum ngai hai chun yoot fun lae hai chun lerk manoh
My breath catches in my throat, what can I do to get me to stop dreaming and stop fantasizing?

(*) เม้นเก่ง แซวเก่ง มันก็เป็นบางทีที่เหงา
Men geng saeo geng mun gor bpen bahng tee tee ngao
I’m good at commenting, I’m good at teasing, it’s what I do sometimes when I’m lonely
ไลค์เก่ง DM ก็เก่ง ทำไมตะเองถึงชอบว่าเรา
Like geng DM gor geng tummai dta eng teung chaup wah rao
I’m good at liking, I’m good at DMing, why do you like blaming me?

(**) ฉันแค่เข้าไปส่องเธอแค่นั้น ไม่ได้คิดอะไร
Chun kae kao bpai saung tur kae nun mai dai kit arai
I was just browsing your profile, that’s all, I wasn’t thinking anything
นิ้วมันก็แอบเผลอกดไลค์เท่านั้นอย่าคิดไปไกล
Niew mun gor aep plur got like tao nun yah kit bpai glai
My finger just carelessly clicked like, that’s all, don’t think so much
ก็คนมันขี้เหงาๆๆๆๆ เธอคงไม่ติดใช่ไหม
Gor kon mun kee ngao ngao ngao ngao ngao tur kong mai dtit chai mai
People get lonely, lonely, lonely, lonely, lonely, you probably don’t get it, do you?
ก็เพียงแค่ความเหงาๆๆๆๆ สไตล์ของคนหัวใจบางๆ
Gor piang kae kwahm ngao ngao ngao ngao ngao style kaung kon hua jai bahng bahng
It’s just loneliness, loneliness, loneliness, loneliness, loneliness, the style of a faint-hearted person

Yessir! Ah! ไม่ได้ตั้งใจโทษที่น้องแมวพิมพ์
Yessir ah mai dai dtung jai toht tee naung maeo pimp
Yessir! Ah! I didn’t mean to, my cat typed it
มือมันลั่นเผลอไปกดรัวไลค์ยิง
Meu mun sun plur bpai got rua like ying
My hands shake and I accidentally clicked like
วันละวันนิดวันละหน่อยพอให้หัวใจฟิน
Wun la wun nit wun la noy por hai hua jai fin
Day by day, little by little, it’s enough to make my heart happy
แซวบ่อยๆเดี๋ยวก็ค่อยๆชิน HaHa
Saeo boy boy diao gor koy koy chin haha
Banter often and pretty soon you’ll start to get used to it
Yeah! ถ้ายูไม่เฉียบไอคงไม่กดฟอล
Yeah tah yoo mai chiap ai kong mai got faul
Yeah, if you weren’t amazing, I wouldn’t click follow
แค่แวะส่องทุกครั้งทุกทีที่เลื่อนจอ
Kae wae saung took krung took tee leuan jur
I just stop to browse every time that scrolling through my phone
เอาแค่พอหอมปากหอมคอ
Ao kae por haum bpahk haum kor
I just do it occasionally
ไม่ได้คิดทำไรเบอร์นั้นหรอก หื้มม บ้าบอ
Mai dai kit tum rai bur nun rauk heum bah bor
I wasn’t thinking of doing anything at all, that’s crazy

(*,**)

สมองมันยอมหัวใจ ทุกครั้งที่เข้าไปส่อง
Samaung mun yaum hua jai took krung tee kao bpai saung
My brain gives in to my heart every time I go to browse
หวั่นไหวทุกทีที่มอง ก็เธอดูดี ยิ่งมองยิ่งดี
Wun wai took tee tee maung gor tur doo dee ying maung ying dee
I’m nervous every time I look, you look so good, the more I look, the better you get
ก็บอกแล้วไม่คิดอะไร แต่ให้เลิกก็คงไม่ไหว
Gor bauk laeo mai kit arai dtae hai lerk gor kong mai wai
I’ve already told you, I’m not thinking anything, but I can’t get myself to stop
อาหารหัวใจ สุดท้ายก็ได้แค่ส่องเธอ
Ahahn hua jai soot tai gor dai kae saung tur
It’s food for my heart, in the end, all I can do is browse your profile

ผมไม่ได้คิดอะไรหรือว่าคิดไปไกล
Pom mai dai kit arai reu wah kit bpai glai
I’m not thinking anything or thinking too far
เห็นเธอัพรูปใหม่ผมแค่ไปไลค์ก่อนใคร
Hen tur up roop mai pom kae bpai like gaun krai
I see you upload a new picture and I just want to like it before anyone else
อย่าถามว่าคิดยังไง คิดสั้นหรือคิดไกล
Tah tahm wah kit yung ngai kit sun reu kit glai
Don’t ask what I’m thinking, if I’m thinking short term or long term
ก็แค่ไลค์ๆๆแบบทั่วๆไป ahh
Gor kae like like like baep tua tua bpai ah
I’m just liking, liking, liking, all over
สนทำไม เธอจะมาสนทำไม
Son tummai tur ja mah son tummai
Why care? Why do you care?
หรือว่าเธอชอบผมที่เธอมาสนใจ
Reu wah tur chaup pom tee tur mah son jai
Do you like me, is that why you care?
ยังไงนะครับ มาส่องสตอรี่ฉัน
Yung ngai na krup mah saung story chun
No matter what, come browse my story
หรือเราสไตล์เดียวกันเป็นคนแบบใจบางๆ
Reu rao style diao gun bpen kon baep jai bahng bahng
Are our styles the same? Are we faint-hearted people?

(*,**)

ส่องเธอแค่นั้น แอบเผลกดไลค์
Saung tur kae nun aep plur got like
I was just browsing your profile and carelessly pressed like
ก็คนมันขี้เหงาๆๆๆๆ เธอคงไม่ติดใช่ไหม
Gor kon mun kee ngao ngao ngao ngao ngao tur kong mai dtit chai mai
People get lonely, lonely, lonely, lonely, lonely, you probably don’t get it, do you?
ก็เพียงแค่ความเหงาๆๆๆๆ สไตล์ของคนหัวใจบางๆ
Gor piang kae kwahm ngao ngao ngao ngao ngao style kaung kon hua jai bahng bahng
It’s just loneliness, loneliness, loneliness, loneliness, loneliness, the style of a faint-hearted person

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฎิเวธ อุทัยเฉลิม
เนื้อร้อง : SIRPOPPA , KS” , CD GUNTEE
ทำนอง : SIRPOPPA
เรียบเรียง : SIRPOPPA , T-BIGGEST
โปรดิวเซอร์ : T-BIGGEST
Mixed by T-BIGGEST
Mastering by Tunwa Ketsuwan

   

These guys help to reassure me that not everyone in the new generation of rappers feels the need to be sexually explicit, totally creepy, or downright degrading to women to make a decent song. The lyrics in this are funny and relatable in today’s social media-centered world, tell a coherent story, and their voices match nicely without an abuse of autotune and preset beats. I think I like this~

Title: Status
Artist: Chilling Sunday
Album: [Single]
Year: 2018

สถานการณ์ลำบาก
Satahngahn lumbahk
It’s a difficult situation
ตัดขาดจากคนหนึ่งคนไม่ไหว
Dtut kaht jahk kon neung kon mai wai
I can’t cut out one person
ที่สองเราคุยกันอยู่
Tee saung rao kooey gun yoo
The two of us are talking
ก็ไม่รู้เธอคุยคนเดียวใช่ไหม
Gor mai roo tur kooey kon diao chai mai
But I don’t know if you’re only talking to me, right?

(*) ไม่มีสิทธิ์จะหวงไม่มีสิทธิ์ทวงความเป็นเจ้าของ
Mai mee sit ja huang mai mee sit tuang kwahm bpen jao kaung
I don’t have the right to be jealous, I don’t have the right to demand you to be mine
ไม่มีสิทธิ์ครอบครอง สักเสี้ยวหัวใจ
Mai mee sit kraup kraung suk siao hua jai
I don’t have the right to possess even a fraction of your heart
มันแค่เกิดคำถามขึ้นมา จากความหวั่นไหว
Mun kae gert kum tahm keun mah jahk kwahm wun wai
It’s just that questions arise from my nervousness
รู้ฐานะของฉันแค่คนคุย
Roo tahna kaung chun kae kon kooey
I know my status is just someone you talk to

(**) แต่คุยแค่ไหนถึงจะได้คบกัน
Dtae kooey kae nai teung ja dai kop gun
But how much will we talk until we can date each other?
หรือเป็นแค่ฉันที่จริงจัง จนกลายเป็นรักเธอ
Reu bpen kae chun tee jing jung jon glai bpen ruk tur
Or am I the only one who’s so serious about this that I fell in love with you?
ความรักครึ่งๆกลางๆ ช่วยเลือกทางให้ฉันเถอะ
Kwahm ruk kreung kreung glahng glahng chuay leuak tahng hai chun tur
My love is incomplete, please choose a path for me
มันเจ็บในความค้างคา แต่ไร้ปัญญาจะตัดใจ
Mun jep nai kwahm kahng kah dtae rai bpunyah ja dtut jai
The irresolution hurts, but I don’t have the knowledge to give up

เธอคิดจริงจังหรือเปล่า
Tur kit jing jung reu bplao
Are you taking this seriously?
หรือฉันแค่เพียงตัวเลือกแก้เหงา
Reu chun kae piang dtua leuak gae ngao
Or am I just something to fix your loneliness?
ความไม่ชัดเจนมันร้าว
Kwahm mai chut jen mun rao
The ambiguity is cracking
มันเจ็บจนเหมือนจะตายรู้ไหม
Mun jep jon meuan ja dtai roo mai
Do you know it hurts like I’m dying?

(*,**,**)

ให้คุยให้ตายก็ไม่ได้คบ
Hai kooey hai dtai gor mai dai kop
We talk to death, but we don’t date
หรือเป็นแค่ฉันที่จริงจังคาดหวังจนแพ้เธอ
Reu bpen kae chun tee jing jung kaht wung jon pae tur
Or is it just me who’s serious and hopeful until I lose to you?
ความรักครึ่งครึ่งกลางๆช่วยเลือกทางให้ฉันเถอะ
Kwahm ruk kreung kreung glahn glahng chuay leuak tahng hai chun tur
An unfinished love, please choose a path for me
มันเจ็บในความค้างคา
Mun jep nai kwahm kahng kah
The remainder hurts
เพราะรักเข้าแล้ว จนหมดใจ
Pror ruk kao laeo jon mot jai
Because I already love him with all my heart

   

Produced : Tan Liptapallop
Written and Composed : ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง)
Arranged : ว่านไฉ (อคิร วงษ์เซ็ง) and Jittipon Thawornkit

   

I forgot how lovely the voice of Chilling Sunday is. Nothing exciting about the music video, except getting to admire how pretty the singer is, but the song has good lyrics for anyone unsure of where they stand with someone they’ve gotten quite close to~

Title: ความลับมีในโลก / Kwahm Lup Mee Nai Lohk (Secrets Exist in the World)
Artist: Ink Waruntorn
Album: [Single]
Year: 2018

ใครบอกว่าความลับนั้นไม่มีอยู่จริง
Krai bauk wah kwahm lup nun mai mee yoo jing
Who told you that secrets didn’t exist?
ใครบอกว่าความลับซักวันต้องเปิดเผย
Krai bauk wah kwahm lup suk wun dtaung bpert poey
Who told you that one day a secret must be revealed?
ไม่จริงเพราะความลับของฉันนั้นไม่เคย
Mai jing pror kwahm lup kaung chun nun mai koey
It’s not true, because my secret has never
ประกาศให้ใครรู้ ไม่เฉลยซักที
Bpragaht hai krai roo mai chaloey suk tee
Been announced to anyone, it hasn’t been solved

(*) ยังเก็บไว้ นานแล้วเธอรู้บ้างไหม
Yung gep wai nahn laeo tur roo bahng mai
I still keep it in, do you know how long it’s been?
ความลับยังคงมีอยู่ตรงนี้
Kwahm lup yung kong mee yoo dtrong nee
The secret I still have right here
แม้ว่าความจริงในหัวใจ
Mae wah kwahm jing nai hua jai
Even though the truth is in my heart

(**) อยากให้เธอรู้ว่าฉันคิดยังไง
Yahk hai tur roo wah chun kit yung ngai
I want you to know how I feel
อยากให้เธอรู้ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
Yahk hai tur roo wah chun ruk tur kae nai
I want you to know how much I love you
แต่ก็กลัว เมื่อเธอได้ยิน ถ้าฉันพูดไป
Dtae gor glua meua tur dai yin tah chun poot bpai
But I’m scared that when you hear it, if I say it
จะต้องมานั่งเสียใจ รึเปล่า
Ja dtaung mah nung sia jai reu bplao
Will I end up sad?

ฉันคนเดียวที่รู้ความลับมีอยู่จริง
Chun kon diao tee roo wkahm lup mee yoo jing
I’m the only one who knows this secret exists
บังเอิญว่าตัวฉัน นั้นไม่ชอบเปิดเผย
Bung ern wah dtua chun nun mai chaup bpert poey
It just so happens that I don’t like revealing it
รอให้เธอมาค้น เธอนั้นก็ไม่เคย
Ror hai tur mah kon tur nun gor mai koey
I’m waiting for you to come search for it, but you never do
เลยไม่ได้เฉลย จบแบบนี้ทุกที
Loey mai dai chaloey jop baep nee took tee
So it hasn’t been solved, it ends like this every time

(*,**,**,**)

   

Executive Supervisor : Vudtinun Bhirombhakdi
Executive Producer : Chodchapak Pholthanachod
Produced by : Tan Liptapallop
Lyrics : Tan Liptapallop, Panithi Lertudomthana
Melody : Tan Liptapallop
Arranged : Tan Liptapallop , Jittipon Thawornkit

   
This is such a cute, innocent song~ ^^ But the music video… Why does the guy wait till the end of his good-bye party before he’s going to leave the country to tell her he likes her?? At that point it’s almost better to not say it, no?

Title: รู้ไหมทำไม / Roo Mai Tummai (Do You Know Why?)
Artist: Maleewan Jimena (มาลีวัลย์ เจมีน่า)
Album: คืนวันพระจันทร์เป็นใจ / KeuN Wun Prajun Bpen Jai
Year: 1993

ถึงเวลาที่ควรจะรู้
Teung welah tee kuan ja roo
It’s time you should know
ที่เธอควรจะรู้ รับความเป็นจริง
Tee tur kuan ja roo rup kwahm bpen jing
You should know the truth
ที่เธอกล่าวหา ว่าฉันเป็นคนที่ทอดทิ้ง
Tee tur glao hah wah chun bpen kon tee taut ting
You accused me of being the one who abandoned you
อยากให้เธอทบทวนทุกสิ่ง ว่ามันจริงหรือไร
Yahk hai tur top tuan took sing wah mun jing reu rai
I want you to reconsider everything, is that really true?

(*) เธอมองว่าฉันผิด ที่คิดมอบใจให้เขาไป
Tur maung wah chun pit tee kit maup jai hai kao bpai
You see it as my fault for thinking of giving my heart to him
เธอควรต้องเข้าใจ เธอก็ผิดเหมือนกัน
Tur kuan dtaung kao jai tur gor pit meuan gun
You should understand that you’re at fault too

(**) เธอรู้ไหม ทำไมฉันจึงรักเขา
Tur roo mai tummai chun jeung ruk kao
Do you know why I love him?
เธอรู้ตัวหรือเปล่า ว่าเธอเองก็ห่างเหิน
Tur roo dtua reu bplao wah tur eng gor hahng hern
Do you realize that you’re distant?
เธอรู้ไหม ว่าการที่ถูกหมางเมิน
Tur roo mai wah gahn tee took mahng mern
Do you know that the souring of our relationship
และการต้องทนเผชิญ
Lae gahn dtaung ton pachern
And having to endure facing
ความเหงาเปล่าเปลี่ยวทุกวัน มันเกินจะทน
Kwahm ngao bplao bpliao took wun mun gern ja ton
The empty loneliness every day was too much to bear?

เขาคนเดียว ห่วงใยใกล้ชิด
Kao kon diao huang yai glai chit
He was the only person who cared and was near
เขาคนเดียว ติดตามเหมือนดังเป็นเงา
Kao kon diao dtit dtahm meuan dung bpen ngao
He’s the only one who stuck close to me like a shadow
เมื่อเธอห่างเหิน เขาเป็นคนที่คลายเหงา
Meua tur hahng hern kao bpen kon tee klai ngao
When you were distant, he was the one who relieved my loneliness
ปลอบประโลมเมื่อยามที่เศร้า เมื่อไม่มีผู้ใด
Bplaup bpralohm meua yahm tee sao meua mai mee poo dai
He comforted me when I was sad, when I didn’t have anyone else

(*,**,**)

และการต้องทนเผชิญ
Lae gahn dtaung ton pachern
And having to endure facing
ความเหงาเปล่าเปลี่ยวทุกวัน มันเกินจะทน
Kwahm ngao bplao bpliao took wun mun gern ja ton
The empty loneliness every day was too much to bear

   

คำร้อง : ธนา ชัยวรภัทร์
ทำนอง : พนเทพ สุวรรณะบุณย์
เรียบเรียง : พนเทพ สุวรรณะบุณย์

Title: คนเคยรัก / Kon Koey Ruk (A Person Was Once in Love)
Artist: Kacha Nontanun (คชา นนทนันท์) and OG-Anic
Album: [Single]
Year: 2018

(*) คนเคยรัก ก็เพราะคนเคยรัก
Kon koey ruk gor pror kon koey ruk
A person was once in love, because a person was once in love
เลยอยากทักว่าสบายดีอยู่ไหม
Loey yahk tuk wah sabai dee yoo mai
They want to greet you and ask how you are
คนเคยหวง อดเป็นห่วงไม่ไหว
Kon koey huang aut bpen huang mai wai
A person was once jealous, he can’t bear being worried
เป็นอย่างไร อยู่ดีไหมช่วยบอกที
Bpen yahng rai yoo dee mai chuay bauk tee
How are you? Are you living well? Please tell me
ถ้าเธออยู่ตรงนั้นรู้สึกดี ฉันก็ดีใจพร้อมไปกับเธอ
Tah tur yoo dtrong nun roo seuk dee chun gor dee jai praum bpai gup tur
If you’re feeling good over there, I’m happy for you
ต้องการได้ยินเท่านั้น ไม่มีอะไรมากว่านั้น
Dtaung gahn dai yin tao nun mai mee arai mahk gwah nun
I just wanted to hear you, that’s all, nothing more
ความสุขของฉันคือการได้เห็นเธออยู่ตรงนั้นก็พอใจ
Kwahm sook kaung chun keu gahn dai hen tur yoo dtrong nun gor por jai
My happiness is being able to see you over there, that’s enough

จากที่เธอได้ห่างไป เคยเป็นยังไงก็อย่างงั้น
Jahk tee tur dai hahng bpai koey bpen yung ngai gor yahng ngun
Since you left far away, I’m still the same as I once was
พยายามทำใจให้ชิน ซักวันฉันคงจะลืมมัน
Payayahm tum jai hai chun suk wun chun kong ja leum mun
I try to get used to it, someday I’ll forget it
แต่บางครั้งบางคราวก็เผลอ คิดถึงเรื่องราวในวันนั้น
Dtae bahng krung bahng krao gor plur kit teung reuang rao nai wun nun
But sometimes I get careless and think about the stories of those days
จะเป็นไงร้ายดีไหมเธอ ฉันยังยินดีที่จะฟัง
Ja bpen gnai rai dee mai tur chun yung yin dee tee jai fung
However you are, good or bad, I’m happy to listen

(*)

แม้จะเสียใจที่เราไม่ได้เป็นดังฝัน
Mae ja sia jai tee rao mai dai bpen dung fun
Even though I’m sad that we didn’t work out
ไม่เป็นไรไม่เคยเสียดาย อย่างน้อยก็เคยได้รักกัน
Mai bpen rai mai koey sia dai yahng noy gor koey dai ruk gun
It’s okay, I’ll never regret it, at least we once were in love
มีอะไรลำบากหัวใจ เพื่อนเธอคนนึงก็คือฉัน
Mee arai lumbahk hua jai peuan tur kon neung gor keu chun
If there’s anything bothering you, you have a friend in me
แม้จะนานที่ไม่พบเจอให้รู้ว่าเธอยังสำคัญ
Mae ja nahn tee mai pob jur hai roo wah tur yung sumkun
Even though it’s been a while since we last saw each other, I want you to know that you’re still important

(*)

A-yo ความรักมันยังไม่พอดี
Ah yo kwahm ruk mun yung mai por dee
Ah yo, love still isn’t enough
เพราะ you ไม่ call me
Pror you mai call me
Because you don’t call me
OG จึงรีบไปไม่รอรี
OG jeung reep bpai mai ror ree
OG will hurry over, I won’t delay
(Oh no) พอแล้วพอที
(Oh no) por laeo por tee
(Oh no) Enough is enough
ไอความคิดถึงเนี่ยตัวดี
Ai kwahm kit teung nia dtua dee
Longing for you is the culprit
I missing you so bad
I’m missing you so badly
ต้องมาระบาย with my G.
Dtaung mah rabai with my G
I have to blow off steam with my G

ก็ยิ้มเธอน่ารักเกินใคร
Gor yim tur naruk gern krai
Your smile is cuter than anyone else’s
มีคนบอกหรือเปล่าว่าเธอน่ารักเกินไป
Mee kon bauk reu bplao wah tur nahruk gern bpai
Has anyone ever told you that you’re too cute?
อยากไปพบเจอเธออยู่แห่งหนตำบลใด
Yahk bpai pob jur tur yoo haeng hon dtum bon dai
I want to see you, where you at?
ห่วงหาเธอพิกลเหมือนฟ้าฝนมาดลใจ
Huang hah tur pigon meuan fah fon mah don jai
I’m worried about you, it’s strange, like the weather has inspired me
จึงบรรยายผ่านบทเพลงแบบ nonstop
Jeung bunyai pahn bot pleng baep nonstop
So I explain nonstop through song
เข็มนาฬิกาเดินไปให้มันไวไวสิ G SHOCK
Kem lahligah dern bpai hai mun wai wai si G shock
The hands of the clock turn so fast, G shock
วันเวลามัน slow อีกไม่นานคงมี knock
Wun welah mun slow eek mai nahn kong mee knock
Time is slow, soon you’ll have a knock
อยาก restock รักใหม่เก็บไว้ในใจซัก 3 lots
Yahk restock ruk mai gep wai nai jai suk sahm lots
I want to restock on love again, keep 3 lots in your heart

กลางวันก็ไม่ได้พบกลางคืนก็ไม่ได้เจอ
Glahng wun gor mai dai pob glahng keun gor mai da jur
I don’t see you in the middle of the day, I don’t see you in the middle of the night
อยากขยับเข้าไปได้ไหมอะ อยากอยู่ใกล้ใกล้เธอ
Yahk kayup kao bpai dai mai a yahk yoo glai glai tur
Can I move towards you? I want to be near you
รู้ว่าไม่มีสิทธิ์ต้องทำยังไงถึงได้เจอ
Roo wah mai mee sit dtaung tum yung ngai teung dai jur
I know I don’t have the right, what must I do until I can see you?
OK ก็แล้วแต่ใจเธอไม่เจอฉันกะจะไปเบลอ
Okay gor laeo dtae jai tur mai jur chun ga ja bpai blur
Okay, it’s up to your heart, if you don’t see me, I’ll go blurred

(*)

O-G-A to da N-I-C
You know me

เธอสบายดีไหม
Tur sabai dee mai
Are you well?

สบายดีรึเปล่า
Sabai dee reu bplao
Are you well?

   

Producer : MAC ศรัณย์
เนื้อร้อง/ทำนอง/เรียบเรียง : MAC ศรัณย์
All Instrument : MAC ศรัณย์
Guitar : ทฤษฎี ศรีม่วง ( O jetset’er )
Chorus : คชา
Rap : OG-aNIC
Mix : Tarin Paul
Mastered : Mr.Park Jung-Un / Honey butter studio / Korea
Studio Record : Lakeside Village Studio

   

I know at one point I remember joking that Fukkling Hero wasn’t the only rapper in Thailand and mentioning that I was getting tired of always seeing him being featured for rap verses in songs, but now that OG-Anic seems to have taken over that role, I think I miss Fukkling Hero hahaha. This is an okay song, but it’s a lot of repetition, and not sure if I like the duet and merge of styles

Title: ร่องรอย / Raung Roy (Trace)
Artist: Minor Third ft. Tulip Rawita (ทิวลิป รวิตา)
Album: [Single]
Year: 2018

หลบหนีความจริง ทิ้งตัวลงนอน
Lop nee kwahm jing ting dtua long naun
I escape the truth by throwing myself into sleep
แต่ภาพความจำกลับย้อนเรื่องราวดีๆ
Dtae pahp kwahm jum glup yaun reuang rao dee dee
But the memories of the good times come back
ให้เกิดขึ้นในความฝัน
Hai gert keun nai kwahm fun
Arising in my dreams

รอยยิ้มที่เราเคยมีให้กัน
Roy yim tee rao koey mee hai gun
The smiles that we once had for each other
ทุกช่วงเวลาเหล่านั้นที่เหมือนเดิม
Took chuang welah lao nun tee meuan derm
All those times that were the same
กลับสลายไปตอนตื่นขึ้นมา
Glup salai bpai dtaun dteun keun mah
End up destroyed when I wake up

(*) มันทรมานเหลือเกิน ฉันทรมานเกินไป
Mun toramahn leua gern chun toramahn gern bpai
It’s such torture, I’m tortured too much
แล้วเมื่อไร เมื่อไร เมื่อไร
Laeo meua rai meua rai meua rai
So when? When? When?

(**) เมื่อไรจะลืม เรื่องราวของเรา
Meua rai ja leum reuang rao kaung rao
When will I forget our story?
เมื่อไรมันจะถูกลบ และเลือนหมดไป
Meua rai mun ja took lop lae leuan mot bpai
When will it be erased and faded away?
ในใจยังคงเฝ้าคอย
Nai jai yung kong fao koy
In my heart, I’m still waiting
สิ่งที่ยังเหลือมันก็คือร่องรอย
Sing tee yung leua mun gor keu raung roy
The thing that’s still remaining is the trace
ของการโดนทำร้าย หัวใจวันนั้น
Kaung gahn dohn tum rai hua jai wun nun
Of getting my heart broken that day
ให้ข้างในเกิดรอยแผล
Hai kahng nai gert roy plae
Giving it a scar inside
ที่ยังไม่มีวี่แวว จะลบเลือน
Tee yung mai mee wee waew ja lop leuan
That still hasn’t shown any signs of fading away

ต้องใช้เวลานานเท่าไร แผลในใจจะหาย
Dtaung chai welah nahn tao rai plae nai jai ja hai
How much time must I spend for the scar in my heart to heal?
กลับมาเหมือนเดิม หรือไม่มีทางอีกเลย
Glup mah meuan derm reu mai mee tahng eek loey
It keeps coming back just the same, or is there no other way?

(*,**)

ความทรงจำที่ยังมีอยู่
Kwahm song jum tee yung mee yoo
The memories that I still have
( ยังติดอยู่ในใจฉัน )
(Yung dtit yoo nai jai chun)
(Are still stuck in my heart)
ยังคงเวียน ยังทำร้ายใจให้เจ็บ
Yung kong wian yung tum rai jai hai jep
They’re still circulating, they still hurt me and cause me pain
(ต้องเจ็บไปถึงเมื่อไร )
(Dtaung jep bpai teung meua rai)
(How much longer must I hurt?)
ไม่รู้เมื่อไร ไม่รู้เมื่อไร ถึงจะลืม
Mai roo meua rai mai roo meua rai teung ja leum
I don’t know when, I don’t know when I’ll forget

(**)

   

คำร้อง, ทำนอง : ธนกฤต พมพล
เรียบเรียง : ประเทศ อินดำ

   

Your usual “When will I forget you?” song, nothing too special or outstanding about it. The whole time I was listening to it, I just kept thinking about how it reminds me of another song, I think it was a Dan-Beam song? Does it remind anyone else of another song, or am I going crazy?