Title: ยังไปไม่ไหว / Yung Bpai Mai Wai (I Still Can’t Leave)
Artist: Earth Patravee (เอิ๊ต ภัทรวี)
Album: [Single]
Year: 2020

แสงไฟ ส่องบนทางค่อยค่อยดับหายไป
Saeng fai saung bon tahng koy koy dup hai bpai
The lights shining on the streets gradually go out
ความมืดมิด เข้ามาล้อมกรอบไว้
Kwahm meut mit kao mah laum graup wai
Darkness surrounds me
มองทางไหนก็ดูเงียบงัน
Maung tahng nai gor doo ngiap ngun
Wherever I look, it’s silent

น้ำตา ดั่งหยาดฝนร่วงลงในหัวใจ
Num dtah dung yaht fon ruang long nai hua jai
Tears fall in my heart like rain
มันเหน็บหนาวมากเกินต้านทานไหว
Mun nep nao mahk gern dtahn tahn wai
It’s to cold to bear
ต่อจากนี้ต้องทำเช่นไร
Dtor jahk nee dtaung tum chen rai
What will I do now?

(*) ที่สุดเรื่องเราที่เคยได้ฝัน
Tee soot reuang rao tee koey dai fun
The greatest things I ever dreamed about us
มันสวยงามได้เพียงแค่ไม่นาน
Mun suay ngahm dai piang kae mai nahn
Were beautiful only for a moment
ก็ฉันเป็นแค่คนเมื่อวาน
Gor chun bpen kae kon meua wahn
I’m just yesterday’s person
ที่หมดเวลาแล้ว
Tee mot welah laeo
Who’s out of time

(**) ก็รู้ว่าเธอไม่รัก แต่ไม่อาจหักห้ามใจ
Gor roo wah tur mai ruk dtae mai aht huk hahm jai
I know you don’t love me, but I can’t stop my heart
ก็ฉันยังไปไม่ไหว ก็ใจยังอยู่ตรงนี้
Gor chun yung bpai mai wai gor jai yung yoo dtrong nee
I still can’t leave, my heart is still right here
แค่อยากจะขอมุมนึง เพียงแค่ที่พักในใจ
Kae yahk ja kor moom neung piang kae tee puk nai jai
I just want a corner, just a resting place in your heart
ไม่นานก็คงพร้อมจะไป ไม่มาเจออีกเลย
Mai nahn gor kong praum ja bpai mai mah jur eek loey
Soon I’ll be ready to leave, and you won’t see me anymore

ขอเพียง ต่อเวลารวบรวมเศษหัวใจ
Kor piang dtor welah ruap ruam set hua jai
I just need some time to collect the fragments of my heart
แค่มีสักเรี่ยวแรงให้เคลื่อนไหว
Kae mee suk riao raeng hai kleuan wai
Just to gather the energy to move
อีกไม่ช้าก็คงต้องไป
Eek mai chah gor kong dtaung bpai
Soon I must leave

(*,**)

ฉันแค่รบกวนเธอไม่นาน
Chun kae rop guan tur mai nahn
I won’t bother you for long
เพราะรู้เธอไม่ต้องการฉันแล้ว
Pror roo tur mai dtaung gahn chun laeo
Because I know you don’t need me anymore

ก็รู้ว่าเธอไม่รัก แต่ไม่อาจหักห้ามใจ
Gor roo wah tur mai ruk dtae mai aht huk hahm jai
I know you don’t love me, but I can’t stop my heart
ก็ฉันยังไปไม่ไหว ก็ใจยังอยู่ตรงนี้
Gor chun yung bpai mai wai gor jai yung yoo dtrong nee
I still can’t leave, my heart is still right here
แค่อยากจะขอมุมนึง เพียงแค่ที่พักในใจ
Kae yahk ja kor moom neung piang kae tee puk nai jai
I just want a corner, just a resting place in your heart
ไม่นานก็คงพร้อมจะไป ไม่ต้องเจอกันอีกแล้ว
Mai nahn gor kong praum ja bpai mai dtaung jur gun eek laeo
Soon I’ll be ready to leave, we won’t have to meet anymore

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Produced by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Lyrics by โอ๊บ เอก เอิ๊ต เอิง จันทร์
Lyrics Director : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Melody by เอิ๊ต ภัทรวี เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Arrange by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ

Title: จง มี หวัง / Jong Mee Wung (You Must Have Hope)
English Title: “This Too Shall Pass”
Artist: Jetset’er ft. Slot Machine
Album: Digital Soul
Year: 2020

หากพรุ่งนี้ตะวันไม่ส่องแสง
Hahk proong nee dtawun mai saung saeng
If the sun doesn’t shine tomorrow
คลื่นลมแรงมองไม่เห็นฝั่ง
Kleun lom raeng maung mai hen fung
If you can’t see the other side through the waves and the wind
เมื่อฝูงนกไม่อาจจะบินกลับรัง
Meua foong nok mai aht ja bin glup rung
When the flock of birds don’t fly back home
แม้ความหวังได้หมดสิ้นไป
Mae kwahm wung dai mot sin bpai
Even if all hope is gone

(*) หากความฝันได้ถูกทำลาย
Hahk kwahm fun dai took tum lai
If your dreams have been destroyed
เหลือเพียงใจที่แตกสลาย
Leua piang jai tee dtaek salai
And all that’s left is a broken heart
เมื่อความกลัวครอบงำใจ
Meua kwahm glua kraup ngum jai
When fear overpowers your heart
มองไม่เห็นหนทางใด
Maung mai hen hon tahng dai
And you can’t see the way

(**) This Too Shall Pass
This too shall pass
แล้วมันก็จะผ่านไป
Laeo mun gor ja pahn bpai
This too shall pass
This Too Shall Pass
This too shall pass
ความหวังยังมี อย่ายอมแพ้
Kwahm wung yung mee yah yaum pae
There’s still hope, don’t give up
This Too Shall Pass
This too shall pass
ไม่นานก็จะผ่านไป
Mai nahn gor ja pahn bpai
Soon it’ll pass
This Too Shall Pass
This too shall pass

หากคืนนี้ไม่มีแล้วจันทร์
Hahk keun nee mai mee laeo jun
If there’s no moon tonight
อยู่เคียงกันเมื่อดาวหลับใหล
Yoo kiang gun meua dao lup lai
At your side when the stars go out
เมื่อเข็มทิศไม่อาจจะนำทางไป
Meua kep tit mai aht ja num tahng bpai
When the compass doesn’t point the way
เหลือไว้เพียงท้องฟ้าสีดำ
Leua wai piang taung fah see dum
And all that’s left is a black sky

(*,**)

ร้องบอกหัวใจ
Raung bauk hua jai
Tell your heart
จดจำไว้ จงมีหวัง
Jot jum wai jong mee wung
Remember, you must have hope
อย่าหยุดยั้ง ก้าวเดินต่อไป
Yah yoot yung gao dern dtor bpai
Don’t stop, keep going
ร้องบอกหัวใจ
Raung bauk hua jai
Tell your heart
จดจำไว้ จงมีหวัง
Jot jum wai jong mee wung
Remember, you must have hope
อย่าหยุดยั้ง ก้าวเดินต่อไป
Yah yoot yung gao dern dtor bpai
Don’t stop, keep going

หากคืนนี้ไม่มีแล้วจันทร์
Hahk keun nee mai mee laeo jun
If there’s no moon tonight
อยู่เคียงกันเมื่อดาวหลับใหล
Yoo kiang gun meua dao lup lai
At your side when the stars go out

   

คำร้อง : Nicha
ทำนอง : Theo
เรียบเรียง : Theo , Atirath Pintong , Atichon Pintong
Producer : Theo
Co-producer : Slot Machine

Title: คลื่นลูกใหม่ / Kleun Look Mai (Another Wave)
Artist: Patcha Anek-Ayuwat (พัดชา เอนกอายุวัฒน์)
Album: [Single]
Year: 2020

อีกครั้ง อีกครั้ง ที่ฉันต้องเสียน้ำตา
Eek krung eek krung tee chun dtaung sia num dtah
Again, again, I must cry
อีกครั้ง อีกครั้ง ที่มีโชคร้ายเข้ามา
Eek krung eek krung tee mee chohk rai kao mah
Again, again, I’m unlucky
อีกครั้ง อีกครั้ง ที่ต้องเจ็บใจจุดเดิม
Eek krung eek krung tee dtaung jep jai joot derm
Again, again, I must have my heart broken just the same
ไม่หายสักที ไม่หายสักที
Mai hai suk tee mai hai suk tee
It hasn’t healed, it hasn’t healed

อีกแล้ว อีกแล้ว ความเศร้ากลับมาทักทาย
Eek laeo eek laeo kwahm sao glup mah tuk tai
Again, again, sadness comes to greet me
มันโถม มันซ้ำ จนแทบไม่ได้หายใจ
Mun tohm mun sum jon taep mai dai hai jai
It rushes at me over and over until I nearly can’t breathe
กี่แผล กี่แผล กำลังจะหายสุดท้าย
Gee plae gee plae gumlung ja hai soot tai
However many wounds, however many scars are about to finally heal
ต้องเริ่มต้นใหม่ รักษาตัวใหม่
Dtaung rerm dton mai ruk sah dtua mai
I must start over again and take care of myself again

(*) ประคองตัวเองด้วยภาพวันวาน
Bprakaung dtua eng duay pahp wun wahn
I support myself with the image of yesterday
เก็บความทรงจำดี ๆ ให้นานเท่านาน
Gep kwahm song jum dee dee hai nahn tao nahn
I keep the good memories as long as possible
บอกตัวเองเสมอ ว่าสักวันมันจะหาย
Bauk dtua eng samur wah suk wun mun ja hai
Always telling myself that some day it’ll pass

(**) ที่เคยไม่ไหว สักวันจะไหว
Tee koey mai wai suk wun ja wai
Some day I’ll be able when before I wasn’t
ที่เคยเลวร้าย สักวันจะเบาลง
Tee koey leo rai suk wun ja bao long
What was once cruel someday will be gentle
ที่เคยต้องทุกข์ทน จะได้พบหนทาง
Tee koeyd taung took ton ja dai pob hon tahng
What I once had to suffer through, I’ll be able to find a way
ทางที่รักษาใจ
Tahng tee ruk sah jai
A way to take care of my heart
เพราะว่าเจ็บช้ำ จึงได้เรียนรู้
Pror wah jep chum jeung dai rian roo
Because I’ve been hurt, I’ve learned
เพราะมีชีวิตอยู่ จึงต้องเดินต่อไป
Pror mee cheewit yoo jeung dtaung dern dtor bpai
Because I’m alive, I must keep going
แม้ว่าสักวันหนึ่ง ความทุกข์มันจะม้วนตัว
Mae wah suk wun neung kwahm sook mun ja muan dtua
Even though some day the suffering will roll onto me
กลายเป็นคลื่นลูกใหม่ อีกครั้ง แต่
Glai bpen kleun look mai eek krung dtae
And become another wave again, but

พรุ่งนี้ พรุ่งนี้ คงดีกว่าที่แล้วมา
Proong nee proong nee kong dee gwah tee laeo mah
Tomorrow, tomorrow will be better than the past
ถึงแม้ วันนี้ จะยังแอบมีน้ำตา
Teung mae wun nee ja yung aep mee num dtah
Even though I’m still secretly crying today
กอดใจ เอาไว้ ไม่มีสิ่งใดที่มัน
Gaut jai ao wai mai mee isng dai tee mun
I embrace my heart, there’s nothing
จะสำคัญกว่า จะสำคัญกว่า
Ja sumkun gwah ja sumkun gwah
More important, more important

(*,**)
ฉันพร้อมจะยอมรับมัน
Chun praum ja yaum rup mun
I’m ready to accept it

ยอมรับความจริงที่เกิด
Yaum rup kwahm jing tee gert
I accept the truth
ยอมรับว่าบาดแผลมันเปิด
Yaum rup wah baht plae mun bpert
I accept that my wounds are open
ยอมรับว่าเจ็บ ยอมรับว่าต้องการ จะหาย
Yaum rup wah jep yaum rup wah dtaung gahn ja hai
I accept that I’m hurt, I accept that I need to heal
ยอมรับว่ายังรักเธออยู่
Yaum rup wah yung ruk tur yoo
I accept that I still love you
และต้องยอมรับรู้สักที
Lae dtaung yaum rup roo suk tee
And I must acknowledge
ว่าต้องปล่อยเธอไป
Wah dtaung bploy tur bpai
That I must let you go

(**)
ฉันพร้อมจะยอมรับมัน
Chun praum ja yaum rup mun
I’m ready to accept it

(อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง อีกครั้ง)
(eek krung eek krung eek krung eek krung eek krung eek krung)
(Again, again, again, again, again, again)
ฉันพร้อมจะยอมรับมัน
Chun praum ja yaum rup mun
I’m ready to accept it

(อีกแล้ว อีกแล้ว อีกแล้ว อีกแล้ว อีกแล้ว อีกแล้ว)
(eek krung eek krung eek krung eek krung eek krung eek krung)
(Again, again, again, again, again, again)
ฉันพร้อมจะยอมรับมัน
Chun praum ja yaum rup mun
I’m ready to accept it

   

เนื้อร้อง : ธิติวัฒน์ รองทอง
ทำนอง : ธิติวัฒน์ รองทอง
เรียบเรียง : ธิติวัฒน์ รองทอง

Title: Oral
Artist: Sweet Mullet
Album: [Single]
Year: 2020

I don’t give a f*ck
I don’t give a f*ck
เหนื่อยจะฟังได้ยินไหม ประกาศตัวเองอยู่เหนือใคร
Neuay ja fung dai yin mai bpragaht dtua eng yoo neua krai
I’m tired of listening, do you hear me? Declaring yourself above everyone
ขายฝันไว้ มันไม่จริง มันไม่จริง
Kai fun wai mun mai jing mun mai jing
Selling your dreams, it’s not true, it’s not true
ปากมีไว้โม้เริ่มจะทำให้โมโห
Bpahk mee wai moh rerm ja tum hai moh hoh
You keep your mouth to brag, it’s starting to make me angry
มองคนอื่นต้อยต่ำกว่าตัวเอง
Maung kon eun dtaung dtum gwah dtua eng
Looking at everyone like they’re below you
เคยทำไหม ลงมือทำไหม
Koey tum mai long meu tum mai
What have you ever done? Have you tried doing anything?

(*) ปากเก่งก็ทำให้เก่งเหมือนปาก
Bpahk geng gor tum hai geng meuan bpahk
Your mouth says a lot, try acting as good as your mouth
เหยียดคนไม่ทำให้ดูฉลาด
Yiat kon mai tum hai doo chalaht
Discriminating against people doesn’t make you seem intelligent
ชี้นิ้วตัดสินใครต่อใคร
Chee niew dtut sin krai dtor krai
Commanding and judging everyone
ให้แน่ใจ ว่าจิตใจ และสองมือ สะอาดพอ
Hai nae jai wah jit jai lae saung meu sa aht por
Be sure that your own mind and hands are clean enough

(*)

แม้แต่ฉันหรือไม่ว่าใครหน้าไหน ไม่ได้ดีพร้อมทุกอย่าง
Mae dtae chun reu mai wah krai nah nai mai dai dee praum took yahng
Not me nor anyone else is good at everything
ไม่มีใครต่ำกว่าใคร และไม่มีใครจะอยู่เหนือใคร
Mai mee krai dtum gwah krai lae mai mee krai ja yoo neua krai
No one is below anyone else, and no one is above anyone else
คำโกหกทั้งหลาย คำดูถูกทั้งหลาย
Kum goh hok tung lai kum doo took tung lai
All your lies, all your insults
มาดูคนโกหก อ้วกน้ำลาย
Mah doo kon goh hok uak num lai
Come see this liar throw up trash talk

(*)

What do you say? What do you say?
What do you say? What do you say?

(*,**)

What do you say? What do you say?
What do you say? What?
What do you say? What do you say?
What?

   

เนื้อร้อง : ดุลยเกียรติ เลิศสุวรรณกุล
ทำนอง : ดุลยเกียรติ เลิศสุวรรณกุล
เรียบเรียง : Sweet Mullet

Title: เล่นเข้มแข็ง / Len Kem Kaeng (Playing Strong)
Artist: The Grandsons
Album: [Single]
Year: 2020

ไม่เป็นไร เจ็บแค่ไหนไม่เคยบ่น
Mai bpen rai jep kae nai mai koey bon
It’s okay, however much it hurts, I never complain
คนคนหนึ่งมันไม่มีผลอะไร
Kon kon neung mun mai mee pon arai
One person has no effect
จะยอมทน เจ็บกี่หน ก็คงไม่เป็นไร
Ja yaum ton jep gee hon gor kong mai bpen rai
I’m willing to endure getting hurt however many times, it’s fine

ไม่เคยคิดว่าเธอนั้นจะมาเปลี่ยน
Mai koey kit wah tur nun ja mah bplian
I never thought you’d change
ไม่ได้มีโอกาสเตรียมตัวอะไร
Mai dai mee ohgaht dtriam dtua arai
I didn’t have the chance to prepare myself
แต่ว่าฉัน ก็พอเข้าใจ ไม่เป็นไร
Dtae wah chun gor por kao jai mai bpen rai
But I understand, it’s okay

(*) แต่ในใจยัง คิดคิด ยังติดอยู่ตรงที่เดิม
Dtae nai jai yung kit kit yung dtit yoo dtrong tee derm
But in my heart, I still think, I’m still stuck in the same place
แต่มันยัง คิดคิด ถึงแต่เธอทุกนาที
Dtae mun yung kit kit teung dtae tur took nahtee
I still think only of you at every moment
ยิ่งฝืนยิ่งหนีไปเท่าไร ยิ่งเจ็บในใจจนเกินรับไหว
Ying feun ying nee bpai tao rai ying jep nai jai jon gern rup wai
The more I resist, the more I flee, the more it breaks my heart until it’s too much to accept

(**) จากนี้จะยอมให้ใจได้พัก ให้รักมันพังไป
Jahk nee ja yaum hai jai dai puk hai ruk mun pung bpai
From now on, I’m willing to let my heart rest, let love be destroyed
ทนไม่ไหว ก็ร้องไห้สักที
Ton mai wai gor raing hai suk tee
If I can’t take it, I’ll cry
เล่นเข้มแข็งทำไม ถ้าใจข้างในมันยังไม่ไหว
Len kem kaeng tummai tah jai kahng nai mun yung mai wai
Why play like I’m strong if inside my heart is still unable?

(***) และสุดท้ายก็แค่ร้องไห้ออกมา
Lae soot tai gor kae raung hai auk mah
And in the end, I just cry
และสุดท้ายก็แค่คนธรรมดา
Lae soot tai gor kae kon tummadah
And in the end, I’m just an average guy
และสุดท้ายก็แค่ร้องไห้ออกมา
Lae soot tai gor kae raung hai auk mah
And in the end, I just cry
และสุดท้ายฉันแค่ร้องไห้ออกมา
Lae soot tai chun kae raung hai auk mah
And in the end, I just cry

อาจมีใคร ที่ยังยิ้มแม้เสียใจ
Aht mee krai tee yung yim mae sia jai
Some people might still smile even though they’re sad
แต่คงมีบางวันที่ร้องออกมา
Dtae kong mee bahng wun tee raung auk mah
But there’s probably some days that they cry
ต่างจากฉัน ที่ไม่เคย จะมีแม้น้ำตา
Dtahng jahk chun tee mai koey ja mee mae num dtah
Unlike me who never sheds a single tear

(*,**)
และสุดท้ายก็แค่ร้องไห้ออกมา
Lae soot tai gor kae raung hai auk mah
And in the end, I just cry

(*,**,***)

   

เนื้อร้อง : ฉัตราภรณ์ ภักดี, กันตพิชญ์ ยาวิราช, นิธิวัชร์ ตันติภัสร์สิริ, นิติ ชัยชิตาทร, The Grandsons
ทำนอง : กันตพิชญ์ ยาวิราช, นิธิวัชร์ ตันติภัสร์สิริ, The Grandsons
เรียบเรียง : กันตพิชญ์ ยาวิราช, The Grandsons
Digital edit : ศิวัช วัชรวรรณี
Mix and Mastering : ศิวัช วัชรวรรณี

Title: อย่าใกล้กันเลย / Yah Glai Gun Loey (Don’t Come Near Me)
Artist: Maleewan Jimena (มาลีวัลย์ เจมีน่า)
Album: Voice From the Heart เสียงจากหัวใจ
Year: 1996

เราต่างก็รู้ดี เธอเองก็มีใคร
Rao dtahng gor roo dee tur eng gor mee krai
We both know full well you have someone
แหละฉันก็มีของฉัน
Lae chun gor mee kaung chun
And I too have someone of my own
ฉันรู้ว่าผิด ถ้าคิดจะชอบกัน
Chun roo wah pit tah kit ja chaup gun
I know it’s wrong if we think of getting involved
แต่ยากเหลือเกินกับการจะห้ามใจ
Dtae yahk leua gern gup gahn ja hahm jai
But it’s so difficult to resist

เธออาจจะเหมือนไฟ ฉันเหมือนกับน้ำมัน
Tur aht ja meuan fai chun meuan gup num mun
You’re like fire, I’m like oil
ทิ้งไว้ใกล้กันก็ติดไฟ
Ting wai glai gun gor dtit fai
If we’re left too close, we’ll combust
เผาผลาญทุกอย่าง เผาผลาญทั้งจิตใจ
Pao plahn took yahng pao plahn tung jit jai
Burning everything, burning our hearts
ฉันคิดว่าเราอย่าใกล้กันเลย
Chun kit wah trao yah glai gun loey
I think we shouldn’t get close

(*) ก่อนที่ใครสักคนจะคิดเลยเถิด
Gaun tee krai suk kon ja kit loey tert
Before someone starts to think anything
จะคิดให้มันมากกว่านี้ มันคงไม่ดีเท่าไหร่
Ja kit hai mun mahk gwah nee mun kongg mai dee tao rai
It wouldn’t be good to think there’s anything more to us
ก่อนที่ใครสักคนจะเริ่มทำผิด
Gaun tee krai suk kon ja rerm tim pit
Before someone starts to make a mistake
ฉันคิดว่าควรหยุด(จะ)ดีไหม
Chun kit wah kuan yoot (ja) dee mai
Don’t you think it’s better that we stopped?
อย่าบ่อยเอาไว้ให้มันลุกลาม
Yah boy ao wai hai mun look lahm
Don’t keep letting this spread

เราต่างก็รักกัน ฉันนั้นต้องการเธอ
Rao dtahng gor ruk gun chun nun dtaung gahn tur
We’re in love, I want you
แหละรู้ว่าเธอต้องการฉัน
Lae roo wah tur dtaung gahn chun
And I know you want me
ฉันรู้ว่าผิด ที่คิดไปอย่างนั้น
Chun roo wah pit tee kit bpai yahng nun
I know it’s wrong to think like that
และไม่ต้องการให้มันเกิดขึ้นเลย
Lae mai dtaung gahn hai mun gert keun loey
And I don’t want anything to happen because of it

เธอกลับไปเสียเถอะ ขอร้องอย่ามาเจอ
Tur glup bpai sia tur kor raung yah mah jur
Go home, I’m begging you, don’t come to see me
เพราะเขาต้องการเธอเช่นกัน
Pror kao dtaung gahn tur chen gun
Because she needs you too
และฉันรู้อยู่ ว่าคนข้างๆ ฉัน
Lae chun roo yoo wah kon kahng kahng chun
And I know that the person beside me
คงไม่ต้องการจะเสียฉันไป
Kong mai dtaung gahn ja sia chun bpai
Doesn’t want to lose me

(*)

ต่อจากวันนี้ให้เป็นเพียงฝัน
Dtor jahk wun nee hai bpen piang fun
From now on, let this jsut be a dream
แค่เพียงเท่านั้น มันคงจะพอแล้ว
Kae piang tao nun mun kong ja por laeo
That’s all, that’s enough

(*)

อย่าบ่อยเอาไว้ให้มันลุกลาม
Yah boy ao wai hai mun look lahm
Don’t keep letting this spread

   

คำร้อง : ธนา ชัยวรภัทร์
ทำนอง : เศกสิทธิ์ ฟูเกียรติสุทธิ์
เรียบเรียง : เรืองกิจ ยงปิยะกุล

Title: โกรธไหม / Groht Mai (Are You Angry?)
Artist: Lula
Album: OST จากศัตรูสู่หัวใจ / Jahk Sudtroo Soo Hua Jai
Year: 2020

คิดว่าฉันเย็นชาใช่ไหม
Kit wah chun yen chah hai mai
You thought I was nonchalant, didn’t you?
เหมือนฉันเป็นคนใจร้าย
Meuan chun bpen kon jai rai
Like I’m cruel
และอาจจะดูว่าฉันไม่มีหัวใจ
Lae aht ja doo wah chun mai mee hua jai
And you might see me as being heartless

รู้ไหมฉันเองก็หวั่นไหว
Roo mai chun eng gor wun wai
Do you know I’m nervous?
ทุกครั้งที่คอยทำร้าย
Took krung tee koy tum rai
Every time I’m cruel to you
เจ็บที่ต้องทำเหมือนไม่แคร์อย่างนั้น
Jep tee dtaung tum meuan mai care yahng nun
It hurts having to act like I don’t care

รักเธอ แต่เหมือนอะไรคอยบอก
Ruk tur dtae meuan arai koy bauk
I love you, but it’s like everything keeps telling me
ว่าอย่าเพิ่งรักเธอ หมดหัวใจ
Wah yah perng ruk tur mot hua jai
Not to love you with all my heart

(*) โกรธไหมที่ฉันทำไปทุกอย่าง ที่ทำให้เธอเสียใจ
Groht mai tee chun tum bpai took yahng tee tum hai tur sia jai
Are you angry about everything I did to you? For making you sad?
โกรธไหมที่ฉันไม่เคยจะบอกว่ารักเธอเท่าไหร่
Groht mai tee chun mai koey ja bauk wah ruk tur tao rai
Are you angry that I never told you how much I loved you?
โปรดมองฉันด้วยหัวใจเธอสักหน่อย แค่ขอให้เธอเข้าใจ
Bproht maung chun duay hua jai tur suk noy kae kor hai tur kao jai
Please look at me with your heart, I just want you to understand
อยากบอกว่ารัก อยากบอกว่ารัก รักเธอเท่าไร
Yahk bauk wah ruk yahk bauk wah ruk ruk tur tao rai
I want to tell you I love you, I want to tell you how much I love you
แต่ไม่รู้ฉันมีสิทธิ์ไหม
Dtae mai roo chun mee sit mai
But I don’t know if I have the right to

มันเคยชินแค่ความเจ็บช้ำ
Mun koey chin kae kwahm jep chum
I’d gotten used to the pain
รักทุกครั้งก็ยิ่งเจ็บซ้ำ
Ruk took krung gor ying jep sum
Every time I’ve loved, the more I get hurt over and over
ไม่เคยได้เจอความรักที่ใจต้องการ
Mai koey dai jur kwahm rukt ee jai dtaung gahn
I’ve never found the love my heart wanted

ขอให้เขาเป็นเธอได้ไหม
Kor hai kao bpen tur dai mai
Can it be you
ที่ช่วยฉันจากฝันร้าย
Tee chuay chun jahk fun rai
Who helps me escape this nightmare
และทำให้ใจได้รักจริงๆ สักครั้ง
Lae tum hai jai dai ruk jing jing suk krung
And makes my heart able to really love?

รักเธอ คือเสียงที่ใจคอยบอก
Ruk tur keu siang tee jai koy bauk
I love you is the thing my heart keeps telling me
ว่าอยากจะรักเธอ หมดหัวใจ
Wah yahk ja ruk tur mot hua jai
I want to love you with all my heart

(*)

โปรดมองฉันด้วยหัวใจเธอสักหน่อย แค่ขอให้เธอเข้าใจ
Bproht maung chun duay hua jai tur suk noy kae kor hai tur kao jai
Please look at me with your heart, I just want you to understand
อยากบอกว่ารัก อยากบอกว่ารัก รักเธอเท่าไร
Yahk bauk wah ruk yahk bauk wah ruk ruk tur tao rai
I want to tell you I love you, I want to tell you how much I love you
แต่ไม่รู้ฉันมีสิทธิ์ไหม
Dtae mai roo chun mee sit mai
But I don’t know if I have the right to

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
เรียบเรียง : ชลทัศน์ ชาญศิริเจริญกุล

Title: ยิ่งรักยิ่งเจ็บ / Ying Ruk Ying Jep (The More I Love, the More I Hurt)
Artist: Ben Bizzy
Album: [Single]
Year: 2019

พยายามทำใจ ท่องเอาไว้เลย
Payayahm tum jai taung ao wai loey
I’ve tried to come to terms with it, I’ve memorized it;
เธอไม่รัก เธอไม่รัก
Tur mai ruk tur mai ruk
You don’t love me, you don’t love me
เธอมีใครในใจ บอกมาได้เลย
Tur mee krai nai jai bauk mah dai loey
You have someone else in your heart, you can tell me
ดีกว่าเฉย ไม่มองไม่มาสนใจ
Dee gwah choey mai maung mai mah son jai
It’s better than being indifferent, not looking or paying attention to me

เธอบอกว่าเรานั้นควรจะจบลง
Tur bauk wah rao nun kuan ja lop long
You told me we should break up
แม้ว่าเธอยังมีกัน คำพูดบอกรัก
Mae wah tur yung mee gun kum poot bauk ruk
Even though you still have me, your loving words
มันกลายเป็นปืนกล
Mun glai bpen bpeun gon
Became a bullet
ชัดว่าเราถึงทางตัน
Chun wah rao teung tahng dtun
It’s clear we’ve reached a dead end
ยิ่งฝืนยิ่งเจ็บในใจในความคิด
Ying feun ying jep nai jai nai kwahm kit
The more I resist, the more it breaks my heart in my thoughts
โดนป้ายยาพึ่งเริ่มจะออกฤทธิ์
Dohn bpai yah peung rerm ja auk rit
The drugs are just starting to take effect
เรื่องราวสองเรามันทำให้ใจเฉา
Reuang rao saung rao mun tum hai jai chao
Our story has made my heart wither
เฝ้าตอกย้ำหัวใจในความคิด
Fao dtok yum hua jai nai kwahm kit
Emphasizing it to my heart in my thoughts
อาจมีบางทีที่ฉันเพ้อ
Aht mee bahng tee tee chun pur
There might be come times that I’m crazy
อาจมีบางที่ทีคิดถึงเธอ
Aht mee bahng tee tee kit teung tur
There might be some times that I miss you
อาจเป็นเพราะใครคนนั้นที่เข้ามา
Aht bpen pror krai kon nun tee kaomah
It might have been because that guy showed up
ทำเธอต้องบอกลาและออกไปไกลเกิน
Tum tur dtaung bauk lah lae auk bpai glai gern
And made you say good-bye and leave me far behind
GOD D*MN จากเคยที่คิดว่ามันดี
God d*mn jahk koey tee kit wah mun dee
God d*mn, I thought what we had was good
แต่กลายเป็นเธอมาบอกลาด้วย การบอกฉันให้โชคดี
Dtae glai bpen tur mah bauk lah duay gahn bauk chun hai chohk dee
But you ended up telling me good-bye by wishing me good luck

(*) บอกกับฉันว่าเธอไม่รักก็จบ
Bauk gup chun wah tur mai ruk gor jop
You told me that you didn’t love me and that we were over
เธอไม่อยากจะพบจะผูกจะพัน
Tur mai yahk ja pob ja pook ja pun
That you didn’t want to see me and didn’t want any lingering connection
ไม่ต้องสงสารแค่นั้นฉันก็เข้าใจ
Mai dtaung song sahn ake nun chun gor kao jai
There’s no need to pity me, I understand
บอกกับฉันว่าเธอไม่รักก็พอ
Bauk gup chun wah tur mai ruk gor por
Telling me you don’t love me is enough
ไม่ได้ขอให้เธอมาเปลี่ยนใจ
Mai dai kor hai tur mah bplian jai
I won’t ask you to change your mind
ฉันเองก็ท้อและเจ็บปวดใจ
Chun eng gor tor lae jep bpuat jai
I’m discouraged and hurting
ยิ่งรักเท่าไรยิ่งเจ็บ
Ying ruk tao rai ying jep
The more I love you, the more I hurt

เธอบอกฉันที ว่าเธอยังมีกัน
Tur bauk chun tee wah tur yung mee gun
You told me you still had me
แม้ว่าเธอจะมีมัน อ้อมกอดคนดี ที่ยังคิดถึงมัน
Mae wah tur ja mee mun aum gaut kon dee tee yung kit teung mun
Even though you had him, I embraced my darling who was still thinking of him
ใจฉันยังนั่งนับวัน ช่วยบอกฉันทีว่าไม่ มันยังเพ้อ
Jai chun yung nung nup wun chuay bauk chun tee wah mai mun yung pur
My heart is still counting the days, please tell me it’s not true, I’m still crazy
ภาพหลับตามันยังมีแค่เธอ
Pahp lup dtah mun yung mee kae tur
There’s still only you in my vision when I close my eyes
อยากจะลืมแม้ใจจะอยากเจอ
Yahk ja leum mae jai ja yahk jur
I want to forget you, even though my heart wants to see you
คงต้องทิ้งมันไปให้กลายเป็นส่วนเกิน
Kong dtaung ting mun bpai hai glai bpen suan gern
You must throw me away as an extra piece
ก็เพราะยิ่งฝืนมันทำให้ยิ่งเจ็บ
Gor pror ying feun mun tum hai ying jep
Because the more we force things, the more it hurts
ยิ่งลืมไปยังไงก็ไม่เข็ด
Ying leum bpai yung ngai gor mai ket
The more I forget, no matter what, I’m not scared
ยิ่งอยากจะลบก็อยากจะยิ่งเสร็จ
Ying yahk ja lop gor yahk ja ying set
The more I want to erase, the more I want things to be over
ยิ่งดื่มเข้าไปหัวใจมันยิ่งเจ็บ
Ying deum kao bpai hua jai mun ying jep
The more I drink, the more my heart aches
เพราะถ้าหัวใจข้างในไม่รักดี
Pror tah hua jai kahng nai mai ruk dee
Because if your heart doesn’t really love me
ทำไรเท่าไหร่ยังไงไม่ภักดี
Tum rai tao rai yung ngai mai puk dee
However much I do, no matter what, you won’t be faithful
วอนเธอบอกอีกครั้งชัดๆที
Waun tur bauk eek krung chut chut tee
I’m begging you to tell me clearly one more time
วันนี้ขอได้ไหม อีกสัก 5 นาที
Wun nee kor dai mai eek suk hah nahtee
Can I ask you today for just five more minutes?

(*)

   

คำร้อง : สีฟ้า/ Ben Bizzy
ทำนอง : วีรภัทร์ อึ้งอัมพร/ Ben Bizzy
เรียบเรียง : Aris Sairattanyu

Title: น้อนคาบไป (นกสีน้ำตาล) / Naun Kahp Bpai (Nok See Numdtahn) [It Carried It Away (Little Brown Bird)]
Artist: Pause
Album: [Single]
Year: 2020

ตอนที่ฉันบอกรักเธอ
Dtaun tee chun bauk ruk tur
When I told you I loved you
มีนกบินมาตัวหนึ่ง เธอเลยไม่สนใจ
Mee nok bin mah dtua neung tur loey mai son jai
There was a bird so you weren’t paying attention
เธอเลยไม่ได้รู้ เธอเลยไม่ได้ยิน
Tur loey mai dai roo tur loey mai dai yin
You didn’t know, you didn’t hear
สิ่งที่ฉันตั้งใจมาบอก น่าเสียดาย
Sing tee chun dtung jai mah bauk nah sai dai
The thing that I meant to tell you, what a pity

ความรักฉันเลยไปอยู่บนฟ้า
Kwahm ruk chun loey bpai yoo bon fah
So my love went into the air
ความรักฉันลอยไปสู่หมู่มวลเมฆา
Kwahm ruk chun loy bpai soo moom won may kah
My love floated off towards the clouds
เธอเลยไม่ได้รู้ เธอเลยไม่ได้ยิน
Tur loey mai dai roo tur loey mai dai yin
You didn’t know, you didn’t hear
หัวใจฉัน….
Hua jai chun
My heart

กลายเป็นวันที่เลื่อนลอย
Glai bpen wun tee leuan loy
It became a fleeting day
มองพื้นดินมองทะเล มองไปยังฟ้าไกล
Maung peun din maung talay maung bpai yung fah glai
Looking at the ground, looking at the sea, looking at the distant sky
ถ้าให้พูดอีกครั้งมันคงไม่ค่อยดี
Tah hai poot eek krung mun kong mai koy dee
If I say it again, it’s not really good
ก็คำว่ารักฉันมีคำเดียว
Gor kum wah ruk chun mee kum diao
I only have one “I love you”

นกเจ้านกสีน้ำตาล
Nok jao nok see num dtahn
The little brown bird
ที่บนฟ้าสีคราม คาบเอารักของฉันไป
Tee bon fah see krahm kahp ao ruk kaung chun bpai
In the indigo sky carried my love away
แล้วฉันยังจะเหลืออะไรที่ฉันจะบอกเธอ
Laeo chun yung ja leua arai tee chun ja bauk tur
What do I have left to tell you now?
แล้วฉันนั้นจะพูดอย่างไรที่ให้เธอได้เจอ
Laeo chun nun ja poot yahng rai tee hai tur dai jur
What should I say to get you to see
ความจริงข้างใน ที่ฉันเตรียมมานาน น่าเสียดาย
Kwahm jing kahng nai tee chun dtriam mah nahn nah sia dai
The truth inside that I had been preparing for so long? What a pity

มองไปไกลเกือบลับตา
Maung bpai glai geuap lup dtah
Looking as far as the eye can see
มีนกลายเดิมคู่หนึ่ง บินวนดังเต้นรำ
Mee nok lai derm koo neung bin won dung dten rum
There’s that same bird, flying around like it’s dancing
คำที่ฉันบอกรัก คำที่โดนคาบไป
Kum tee chun bauk ruk kum tee dohn kahp bpai
My “I love you,” the word it carried away
น้อนอาจจะใช้พูดแทนใจมัน
Naun aht ja chai poot taen jai mun
Was what should be used to express my feelings

นกเจ้านก สีน้ำตาล
Nok jao nok see num dtahn
The little brown bird
ที่บนฟ้าสีคราม คาบเอารักของฉันไป
Tee bon fah see krahm kahp ao ruk kaung chun bpai
In the indigo sky carried my love away
แล้วฉันยังจะเหลืออะไรที่ฉันจะบอกเธอ
Laeo chun yung ja leua arai tee chun ja bauk tur
What do I have left to tell you now?
แล้วฉันนั้นจะพูดอย่างไรที่ให้เธอได้เจอ
Laeo chun nun ja poot yahng rai tee hai tur dai jur
What should I say to get you to see
รักจริงข้างในที่ฉันเตรียมจะบอกมาตั้งนาน
Ruk jing kahng nai tee chun dtriam ja bauk mah dtung nahn
The true love inside that I had prepared to tell you for so long?

เมื่อนกมันคาบไป
Meua nok mun kahp bpai
When the bird carried it away
ก็น้อนขโมยใจ ฉันไป
Gor naun kamoy jai chun bpai
It stole my heart

   

EXECUTIVE SUPERVISOR : VUDTINUN BHIROMBHAKDI
EXECUTIVE PRODUCER : PATIVATE UTAICHALURM
PRODUCER : FREQ
LYRICS : FONGBEER
MELODY : PATIVATE UTAICHALURM
ARRANGE :POLKIT INTHARASOMBAT
VOICE: PRAPARP TUNJARUNE
BASS :NORATHEP MASAENG
ACOUSTIC GUITAR : NORATHEP MASAENG
GUITAR: POLKIT WIRIYANUPHAP
DRUM : NIRUTE DETCHBOON
KEYBOARD : POLKIT INTHARASOMBAT
RECORDING at Ze’-alots boutique post production
MIXED & MASTERING by PONGSINT JAKSMITTANONT

Title: ถึงเวลาก็ลืมเอง / Teung Welah Gor Leum Eng (Time to Forget)
Artist: Atom Thanyawatini (อะตอม ธันยวาทินี) ft. A Mahahing (เอ มหาหิงค์)
Album: [Single]
Year: 2020

พยายามจะลืมเธอ พยายามไม่เจอเรื่องเก่า
Payayahm ja leum tur payayahm mai jur reuang gao
I try to forget you, I try not to face the old things
มันเหงาในใจทุกที
Mun ngao nai jai took tee
I’m lonely in my heart every time
ไม่อยากให้เป็นแบบนี้
Mai yahk hai bpen baep nee
I don’t want things to be like this

ทั้งที่เราก็จบไป ทั้งที่เธอไม่กลับมา
Tung tee rao gor jop bpai tung tee tur mai glup mah
Even though we’re over, even though you’re not coming back
เรื่องนั้นในใจรู้ดี
Reuang nun nai jai roo dee
My heart knows this full well
แต่ทำไมยังเป็นแบบนี้
Dtae tummai yung bpen baep nee
Yet why am I like this?

สิ่งของหรือของแทนใจฉันไม่เคยจะมอง
Sing kaung reu kaung taen jai chun mai koey ja maung
I’ve never looked at the old keepsakes
แต่สมองยังจำได้ดี
Dtae samaung yung jum dai dee
But my brain still remembers well
ไม่รู้ว่าเพราะอะไร ทำไมไม่ลืมสักที
Mai roo wah pror arai tummai mai leum suk tee
I don’t know why, why haven’t I ever forgotten?

(*) ฉันยังเป็นแบบนี้ ฉันยังคงคิดถึง เรื่องเก่าๆ ซึ้งๆ ฉันไม่เคยจะลืมไป
Chun yung bpen baep nee chun yung kit teung reuang gao gao seung seung chun mai koey ja leum bpai
I’m still like this, I still think about the old, touching times, I’ve never forgotten them
ฉันยังจำอยู่ แม้ว่าเธอไป มันก็ลำบากที่จะลบเธอออกไป
Chun yung jum yoo mae wah tur bpai mun gor lumbahkt eeja lop tur auk bpai
I still remember, even though you’ve gone, it’s difficult erasing you
แม้ฉันอยู่ตรงนี้ ฉันก็ยังคงเหงา คิดแล้วมันก็เศร้าวันที่เขาเอาเธอไป
Mae chun yoo dtrong nee chun gor yung kong ngao kit laeo mun gor sao wun tee kao ao tur bpai
Even though I’m right here, I’m still lonely, I think about the day she took you away and I’m sad
ในใจก็ยังห่วง ไม่รู้ว่าเธอเป็นไง รักของเราจบ ฉันเคารพการจากไป
Nai jai gor yung huang mai roo wah tur bpen ngai ruk kaung rao jop chun kao rop gahn jahk bpai
In my heart, I’m still worried, I don’t know how you are, our love is over, I respect your departure

(**) ที่ฉันเป็นแบบนี้ ฉันก็เบื่อตัวเอง เคยมีเขากับเตง และบทเพลงที่แทนใจ
Tee chun bpen baep nee chun gor beua dtua eng koey mee kao gup dteng lae bot pleng tee taen jai
I’m sick of myself for being like this, I used to have you and the songs that spoke to my heart
ฉันยังฟังอยู่ ไม่รู้เธอฟังไหม เพลงที่เธอบอกว่ามันเพราะกว่าเพลงใด
Chun yung fung yoo mai roo tur fung mai pleng tee tur baukw ah mun pror gwah pleng dai
I still listen to them, I don’t know if you do? The songs you told me were catchier than any other
ที่ฉันเป็นแบบนี้ ฉันคิดถึงเฉยๆ ไม่ต้องห่วงเลย จะไม่ทำให้กวนใจ
Tee chun bpen baep nee chun kit teung choey choey mai dtaung huang loey ja mai tum hai guan jai
I’m like this, I quietly think about you, you don’t have to worry, I won’t bother you
แม้ยังไม่ลืมเลือน สักวันคงลืมไป ไม่รู้ว่าวันไหน ถึงเวลาก็ลืมเอง
Mae yung mai leum leuan suk wun kong leum bpai mai roo wah wun nai teung welah gor leum eng
Even though I haven’t forgotten yet, one day I will, I don’t know when it’ll be time for me to forget

ลบฉันลบมันไม่ออก พยายามลบคนใจดำ
Lop chun lop mun mai auk payayahm lop kon jai dum
Erase, I can’t erase you, I’ve tried to erase this black-hearted person
แต่สมองยังจำได้ดี
Dtae samaung yung jum dai dee
But my brain still remembers well
ภาพเธอไม่เคยเลือนหาย
Pahp tur mai koey leuan hai
Your image has never faded away

ภาพเธอที่ถ่ายคู่กัน พยายามไม่มอง มัน
Pahp tur tee tai koo gun payayahm mai maung mun
I try not to look at the pictures we took together
แต่ก็เผลอไปมองทุกที
Dtae gor plur bpai maung took tee
But I always carelessly do
ทำไมต้องเป็นแบบนี้
Tummai dtaung bpen baep nee
Why must I be like this?

เราได้เลิกรากันไป เธอก็คงมีคนใหม่ พยายามทำใจให้จำ
Rao dai elrk rah gun bpai tur gor kong mee kon mai payayahm tum jai hai jum
We broke up, you have someone new, I’ve tried to come to terms with it and remember
แต่ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Dtae mai roo wah pror arai
But I don’t know why
ยิ่งอยากลืมใจมันยิ่งจำ
Ying yahk leum jai mun ying jum
The more I want to forget, the more my heart remembers

(*,**)

   

Lyrics : เอ มหาหิงค์ + โย สะแบงบิน
Arranged : ยักษ์ ไอเอ เรคคอร์ด
Mixed by : ไอเอ เรคคอร์ด
Mastering by : ยักษ์ ไอเอ เรคคอร์ด
Producer : เอ มหาหิงค์