Lyric Translations

Title: SAD BOI
Artist: Pretty Punks
Album: [Single]
Year: 2019

Hey เป็นอย่างงี้อีกแล้วใช่มั้ย พอฉันนั้นเริ่มถูกใจเธอก็ดันมาหาย
Hey bpen yahng ngee eek laeo chai mai por chun nun rerm took jai tur gor dun mah hai
Hey, it’s like this again, isn’t it? As soon as I start to like someone, she logs off
ปล่อยฉันให้ต้องกระวนกระวายจนกลายเป็น SAD BOI
Bploy chun hai dtaung grawon grawai jon glai bpen sad boy
Leaving me to be anxious until I become a sad boy
แค่อยากเจอคนที่มาจริงใจ ไม่ใช่มาเล่นๆ like I’m just a toy
Kae yahk jur kon tee mah jing jai mai chai mah len len like I’m just a toy
I just want to meet someone sincere, who won’t play with me like I’m just a toy
ปล่อยฉันให้ได้แต่นั่งรอคอย ไม่รู้ว่าเมื่อไร
Bploy chun hai dai dtae nung ror koy mai roo wah meua rai
Leaving me to just sit and wait, not knowing when

(*) OH NO จะต้องโดนเทอีกนานแค่ไหน
Oh no ja dtaung dohn tay eek nahn kae nai
Oh no, how much longer must I keep getting dumped?
OH NO จะมีไหมใครสักคนที่โอเคกับหัวใจ
Oh no ja mee mai krai suk kon tee okay gup hua jai
Oh no, is there anyone who is okay with my heart?

(**) ไม่อยากจะเป็น SAD BOI ที่ต้องทนเหงา แค่อยากมีคำว่าเราไว้ใช้อย่างใครเค้า
Mai yahk ja b pen sad boi tee dtaung ton ngao kae yahk mee kum wah rao wai chai yahng krai kao
I don’t want to be a sad boy who has to endure being lonely, I just want to be able to use the word “we” like everyone else
ให้หายเศร้าใจ ขอแค่มีใคร ที่พร้อมจะรักและผมก็พร้อมที่จะไม่ยอมให้คุณต้องเสียใจ
Hai hai sao jai kor kae mee krai tee praum ja ruk lae pom gor praum tee ja mai yaum hai koon dtaung sia jai
Get me over my sadness, I just want someone who’s ready to love me, and I’m ready to refuse to let them be sad
SAD BOI คงได้แต่หวังว่าจะต้องมีสักวัน ที่จะได้เจอคนนั้น
Sad boi kong dai dtae wung wah ja dtaung mee suk wun tee ja dai jur kon nun
Sad boy, I can only hope that there will be some day that I’ll meet that person
มาทำให้ผมนั้นหายอาการ SAD BOI
Mah tum hai pom nun hai ahgahn sad boi
Who will make me get over my sad boy feelings

ถ้าหากจะมีสักคนที่พร้อมจริงใจกับฉัน ขอรับประกันจะไม่มีวันให้เธอต้องผิดหวัง
Tah hahk ja mee suk kon tee praum jing jai gup chun kor rup bpragun ja mai mee wun hai tur dtaung pit wung
If there’s anyone who’s ready to be sincere with me, I guarantee I’ll never disappoint you
จากนี้และ EVERY NIGHT จะไม่ให้เธอต้องเจ็บช้ำ
Jahk nee lae every night ja mai hai tur dtaung jep chum
From now on, every night, I won’t let you hurt
ได้โปรดได้มั้ยผมอยู่ตรงนี้มานาน (ผมอยู่คนเดียวตรงนี้มานาน)
Dai bproht dai mai pom yoo dtrong nee mah nahn (pom yoo kon diao dtrong nee mah nahn)
Please, I’ve been right here for so long (I’ve been alone right here for so long)
AYE เธอ เจอมากี่คน พอผมเริ่มทัก เธอก็กั๊ก อีกซักพัก เธอก็เท
Aye tur jur mah gee kon por pom rerm tuk tur gor guk eek suk puk tur gor tay
Aye, you, however many people I meet, as soon as I start to say hello, she cuts me off, then after a moment, she dumps me
AYE เริ่มไม่โอเค แค่อยากมีรัก ไม่ได้คิดจะมาฟัด แล้วก็หาย
Aye rerm mai okay kae yahk mee ruk mai dai kit ja mah fut laeo gor hai
Aye, I’m starting to not be okay, I just want to have love, I didn’t think they’d put up a fight, then disappear
OH BABY BABY BABE ได้โปรดสักคน LISTEN TO ME
Oh baby baby babe dai bproht suk kon listen to me
Oh, baby, baby, babe, please, someone, listen to me
ไอ้เรื่องความรักผมการันตี อาจไม่ดีพร้อมแต่ผมก็เปย์หมดเท่าที่มี
Ai reuang kwahm ruk pom guarantee aht mai dee praum dtae pom gor pay mot tao tee mee
When it comes to love, I guarantee, I might not be perfect, but I’ll pay all that I have

(*,**,**)

   

คำร้อง : ธรรศ เลิศวัฒนะพงษ์ชัย, สิทธิโชค พัฒน์ช่วย
ทำนอง : ธรรศ เลิศวัฒนะพงษ์ชัย, สิทธิโชค พัฒน์ช่วย
เรียบเรียง : Pretty Punks
EXECUTIVE PRODUCER : กานต์ ใหญ่สว่าง (Karn Yaisawang)
PRODUCER : Pretty Punks
MIXED & MASTERED : Erde Worawit

   

Just like their debut single, I wanted to like this song. I liked the sound and unpolished punky feel at first, even looking past the desperate lyrics and cringy spelling of the title, “sad boi,” until I got to the part in the lyrics when he literally shouts “PLEASE, SOMEONE, LISTEN TO MEEEEE”, and then I just couldn’t take it seriously anymore. I’d listen to more from them, maybe, hopefully, third time will be the charm?

Title: จะให้ฉันทำยังไง / Ja Hai Chun Tum Yung Ngai (What Do You Want Me to Do?)
Artist: Potato
Album: OST น้ำตาลไหม้ / Num Dtahn Mai
Year: 2009

ฉันก็รู้ในกฎเกณฑ์ และก็เห็นในความจริง
Chun gor roo nai got gayn lae gor hen nai kwahm jing
I know the rules and see the truth
ว่าเราทำผิด ที่มาคิดรักกันอย่างนี้
Wah rao tum pit tee mah kit ruk gun yahng nee
That we screwed up, thinking of loving each other like this
ทั้งที่รู้ดีแก่ใจ ว่าเจ้าของเธอมี
Tung tee roo dee gae jai wah jao kaung tur mee
Even though I knew full well that you belonged to someone else
เจ็บปวดกับคำนี้ แต่มันคือเรื่องจริงใครก็รู้
Jep bpuat gup kum nee dtae mun keu reaung jing krai gor roo
These words hurt, but everyone knows it’s a real situation

(*) แม้สมองจะคอยสั่ง
Mae samaung ja koy sung
Even though my brain keeps ordering me
คอยบอกให้ฉันนั้นเลิกไป
Koy bauk hai chun nun lerk bpai
Keeps telling me to stop this
ลึกลึกรู้ไหมใจอยากจะรัก
Leuk leuk roo mai jai yahk ja ruk
But do you know that deep down, my heart wants to love you?

(**) จะให้ฉันทำยังไง จะให้ถอนใจจากเธอ
Ja hai chun tum yung ngai ja yhai taun jai jahk tur
What do you want me to do? Do you want me to retreat from you?
ก็คงสายจนเกินไป แต่ถ้าฉันจะไปต่อ
Gor kong sai jon gern bpai dtae tah chun ja bpai dtor
It’s probably too late for that, but if I keep going
ก็ไม่เห็นหนทางจะไป ไม่มีหวังอะไรอยู่เลย
Gor mai hen hon tahng ja bpai mai mee wung arai yoo loey
I don’t see the way to go, there’s no hope for anything

ฉันไม่รู้วันต่อไป ฉันไม่พร้อมจะเจอมัน
Chun mai roo wun dtor bpai chun mai praum ja jur mun
I don’t know what’s coming in the days ahead, and I’m not ready to face them
ฉันไม่ต้องการ ที่จะถามถึงวันพรุ่งนี้
Chun mai dtaung gahn tee j a tahm teung wun proong nee
I don’t want to ask about tomorrow
เพราะว่าฉันนั้นสุขใจกับชีวิตที่ดี
Pror wah chun nun sook jai gup cheewit tee dee
Because I’m happy with this great life
มีเธออย่างวันนี้ แค่เท่านี้ก็พอสำหรับฉัน
Mee tur yahng wun nee kae tao nee gor por sumrup chun
Having you like today, just this is enough for me

(*,**)

แต่ถ้าฉันจะไปต่อ
Dtae tah chun ja bpai dtor
But if I keep going
ก็ไม่เห็นหนทางจะไป ไม่มีหวังอะไรอยู่เลย
Gor mai hen hon tahng ja bpai mai mee wung arai yoo loey
I don’t see the way to go, there’s no hope for anything

Title: รักข้างเดียวไม่ไหว / Ruk Kahng Diao Mai Wai (I Can’t Love You One-Sidedly)
Artist: When Children
Album: [Single]
Year: 2019

(*) เธอไม่ต้องหลบสายตา เธอไม่ต้องบอกก็พอรู้ ว่ามีความลับที่เธอซ่อนอยู่
Tur mai dtaung lop sai dtah tur mai dtaung bauk gor por roo wah mee kwahm lup tee tur saun yoo
You don’t have to avoid eye contact, you don’t have to tell me, I know that there’s a secret you’re hiding
ได้โปรดอย่าทำเป็นเสียดาย แค่คนที่ไม่มีความหมาย แค่อยากจะฟังเสียงคำร่ำลา ครั้งสุดท้าย
Dai bproht yah tum bpen sia dai kae kon tee mai mee kwahm mai kae yahk ja fung siang kum rum lah krung soot tai
Please don’t act like you regret it, I’m just a meaningless person, I just want to hear your good-bye for the last time

(**) just one time can I say somethings ไม่รักฉันแล้วใช่ไหม ขอแค่พูดเลย แค่พูดว่าเธอหมดใจ
Just one time can I say something mai ruk chun laeo chai mai kor kae poot loey kae poot wah tur mot jai
Just one time, can I say something? You don’t love me, right? Just say it, just say that you don’t have feelings for me anymore

just another one หมดความผูกพัน เป็นanother two
Just another one mot kwahm pook pun bpen another two
Just another one, we don’t have a connection anymore, so it’s another two
นี่แค่วันจันทร์ ต้องทรมาน จนถึง วันพุธโน่น
Nee kae wun jun dtaung toramahn jon teung wun poot nohn
This is just Monday, I must be tortured until Friday
วันเว้นวัน เวลาแค่นั้น don’t wanna lose
Wun wayn wun welah kae nun don’t wanna lose
Every other day, just time, I don’t want to lose
ทนรอทุกวัน ถ้าไม่อยากมีกัน you don’t do this
Ton ror took wun tah mai yahk mee gun you don’t do this
I put up with waiting every day, if you don’t want me, don’t do this

ก็อยากจะกอด แค่เธอคนเดียว อยากได้คำตอบ จากเธอคนเดียว
Gor yahk ja gaut kae tur kon diao yahk dai kum dtaup jahk tur kon diao
I only want to hug you, I only want an answer from you
อยากอยู่ตลอด กับเธอคนเดียว ดวงตามันบอด ไม่มีใครปลอบโยนอีกแล้ว
Yahk yoo dtalaut gup tur kon diao duang dtah mun baut mai mee krai bplaup yohn eek laeo
I want to be with you forever, only with you, my eyes are blind and there’s no one to comfort me anymore
ไม่ได้ทำร้าย แต่เธอทำให้ ผู้ชาย ต้อง cry ต้องกลายเป็น crisis ต้อง cry อีก ต้อง try not cry
Mai dai tum rai dtae tur tum hai poo chai dtaung cry dtaung glai bpen crisis dtaung cry eek dtaung try not cry
You didn’t hurt me, but you made a man cry, this had to become a crisis, I must cry again, must try not to cry
รักเธออยู่ตลอด แต่ทำทำไมต้องนอนร้องไห้ ไม่ต้องเกรงใจหรอก แค่พูดเหอะ ก็พอรับได้
Ruk tur yoo dtalaut dtae tum tummai dtaung naun raung hai mai dtaung greng jai rauk kae poot hur gor por rup dai
I’ve always loved you, but why did you do it? I must cry myself to sleep, you don’t have to be courteous, just say it, I can accept it

(*,**)

(***) just one time can I say somethings ไม่รักก็ปล่อยกันไป ขอแค่พูดเลย ฉันรักข้างเดียวไม่ไหว
Just one time can I say something mai ruk gor bploy gun bpai kor kae poot loey chun ruk kahng diao mai wai
Just one time, can I say something? If you don’t love me, let me go, just say it, I can’t love you one-sidedly

would you tell me something ฉันรุ้ว่ามันไม่ง่าย แค่พูดมาเลยว่าวันนี้ ไม่มีฉันแล้วก็ได้
Would you tell me something chun roo wah mun mai ngai kae poot mah loey wah wun nee mai mee chun laeo gor dai
Would you tell me something? I know it’s not easy, just say it today, it’s fine if you don’t have feelings for me anymore
จากปากเธอเลย แค่อยากได้ยินคำพูดที่รับไม่ได้
Jahk bpahk tur loey kae yahk dai yin kum poot tee rup mai dai
From your lips, I just want to hear the words that I can’t accept
แค่บอกมาเลยว่าเลิกกันเถอะ พูดเหอะ แค่คำง่ายๆอ่ะ
Kae bauk mah loeyw ah lerk gun tur poot hur kae kum ngai ngai a
Just tell me that you’re breaking up with me, say it, it’s just a simple phrase
ให้นึกถึงความรู้สึกที่มีให้ฉันมันคงไม่ใช่ ถ้าอยากรู้สึกก็ต้องรู้สึกสินะบังคับกันคงไม่ได้หรอก
Hai neuk teung kwahm roo seuk tee mee hai chun mun kong mai chai tah yahk roo seuk gor dtaung roo seuk si na bung kup gun kong mai dai rauk
I want you to think about the feelings you have for me, they’re not right, if you want to feel something, you have to feel it, you can’t force it
คำพูดที่เธอไม่ได้บอก คำที่ฉันถามแล้วเธอไม่ตอบ เพราะคำตอบ ที่เธอบอก เหมือนทั้งหมด ฉันเองที่โดนหลอก
Kum poot tee tur mai dai bauk kum tee chun tahm laeo tur mai dtaup pror kum dtaup tee tur bauk meuan tung mot chun eng tee dohn lauk
The words you haven’t told me, the words that I’ve asked about but you haven’t answered, because the answer that you told me is like I was deceived by everything

ที่ฉันรอให้เธอบอก ว่าลาก่อน
Tee chun ror hai tur bauk wah lah gaun
I’m waiting for you to tell me good-bye
ฉันรออยู่เธอเองก็รู้มาตั้งแต่ก่อนแล้วป่ะ
Chun ror yoo tur eng gor roo mah dtung dtae gaun laeo bpa
I’m waiting for you, you’ve known for a long time, haven’t you?
ที่ไม่ตอบ และไม่บอก ว่าลาก่อน
Tee mai dtaup lae mai bauk wah lah gaun
You don’t answer me and haven’t told me good-bye
เพราะเธอหลอก ด้วยอ้อมกอด ทั้งที่เธอไม่เหมือนก่อน
Pror tur lauk duay aum gaut tung tee tur mai meuan gaun
Because you deceive me with your embrace, even though you’re different

จบกันไปตรงนี้ รู้ดี ต้องจากไกล
Jop gun bpai dtrong nee roo dee dtaung jahk glai
Let’s end things right here, I know full well I must go far away
ต้องอยู่คนเดียวให้ไหว แม้ใจ ต้องจากกัน
Dtaung yoo kon dia hai wai mae jai dtaung jahk gun
I must be able to be alone, even though my heart must leave me
ในเมื่อเธอจะทิ้งฉันไป ก็ไม่เป็นไรจะยิ้มรับ คำร่ำลา
Nai meua tur ja ting chun bpai gor mai bpen rai ja yim rup kum rum lah
When you dump me, it’ll be okay, I’ll smile and accept your good-bye

(*,**,***)

   

คำร้อง : ชินณรงค์ จันทร์กำจร, ทวีศักดิ์ เพ็ชรปราณีนุกูล, ปิยวัฒน์ มีเครือ
ทำนอง : ชินณรงค์ จันทร์กำจร, ทวีศักดิ์ เพ็ชรปราณีนุกูล
เรียบเรียง : When Children

   

Yikes…I know it’s supposed to be Grammy debuting new baby groups, but..couldn’t they have at least tried to make them sound a little more major label? Between the main vocals that sound like bad, flat karaoke and the rapping guy whose lyrics are not only all over the place in Thai and hard to follow, but had to include broken English in there too, and wow, what a mess.. Maybe they’ll get better with experience? I do like how the rapping guy looks like a Thai version of the Australian Pokemon merchandise hoarding youtuber I follow, Maxmoefoepokemon, though.

Title: วันหมดอายุ / Wun Mot Ahyoo (Expiration Date)
Artist: Getsunova
Album: The Love Speech
Year: 2019

จากวันนั้นที่เธอจากไป ภายในใจก็กลับอ้างว้าง
Jahk wun nun tee tur jahk bpai pai nai jai gor glup ahng wahng
Since that day you left, inside my heart has ended up empty
หมดกำลัง หมดพลัง จะกลับมาลุกยืนอีกครั้ง
Mot gumlung mot palung ja glup mah look yeun eek krung
Out of spirit, out of energy to stand up again

(*) ได้แต่คอยเฝ้ารอเวลา ปฎิทินเปลี่ยนไปช้าช้า
Dai dtae koy fao ror welah bpadtitin bplian bpai chah chah
I can only keep waiting, the calendar slowly changes
ผ่านเป็นวัน ผ่านเป็นเดือน แต่ใจยังเตือนว่าไม่มีเธอ
Pahn bpen wun pahn bpen deuan dtae jai yung dteuan wah mai mee tur
The days pass, the months pass, but my heart still reminds me that I don’t have you

(**) เพราะว่าความรู้สึก ของฉันนั้นยังคงรู้สึก
Pror wah kwahm roo seuk kaung chun nun yung kong roo seuk
Because I still feel those emotions
ความคิดถึงไม่จากลาตามเวลา
Kwahm kit teung mai jahk lah dtahm welah
My longing for you hasn’t faded with time
ยังคงเป็นเหมือนเก่า ยังรออยู่ที่เดิมอย่างเก่า
Yung kong bpen meuan gao yung ror yoo tee derm yahng gao
I’m still the same, still waiting in the same place
ไม่หายไป
Mai hai bpai
Never disappearing

(***) เมื่อไหร่จะถึงวันหมดอายุ ของความคิดถึง
Meua rai ja teung wun mot ahyoo kaung kwahm kit teung
When will it reach the expiration date of my longing?
เมื่อไหร่จะถึงวันที่เธอนั้นจะคืนหวนมา
Meua rai ja teung wun tee tur nun ja keun huan mah
When will it be the day that you come back?
มีจริงใช่มั้ยวันหมดอายุ ที่ฉันค้นหา
Mee jing chai mai wun mot ahyoo tee chun kon hah
The expiration date that I search for exists, right?
หรือฉันต้องทนต่อไปอย่างนี้ ตลอดกาล
Reu chun dtaung ton dtor bpai yahng nee dtalaut gahn
Or must I keep enduring this forever?

อยู่ตรงนั้นเธอเป็นอย่างไร จากกันแล้วมีความสุขไหม
Yoo dtrong nun tur bpen yahng rai jahk gun laeo mee kwahm sook mai
How are you over there? Are you happy after leaving me?
อยากจะรู้ อยากจะเห็น เธอเป็นไงเมื่อเราห่างไกล
Yahk ja roo yahk ja hen tur bpen ngai meua rao hahng glai
I want to know, I want to see how you are when we’re far apart

(*,**,***)

ฉันยังคงรู้สึกอย่างเดิม และคิดถึงมากกว่าเดิม อยู่ทุกนาทีที่ยัง คงหายใจ
Chun yung kong roo seuk yahng derm lae kit teung mahk gwah derm yoo took nahtee tee yung kong hai jai
I still feel the same, and I miss you more than ever, every moment that I’m still breathing

(***,***)

   

เนื้อร้อง:ปณต คุณประเสริฐ
ทำนอง: ปณต คุณประเสริฐ
เรียบเรียง: Getsunova & พูนศักดิ์ จตุระบุล

Title: แข็งใจ / Kaeng Jai (Be Strong)
Artist: Marina
Album: [Single]
Year: 2019

วันนี้ที่เธอกลับมาหากัน
Wun nee tee tur glup mah hah gun
Today when you’ve come back to see me
ทำเหมือนทุกอย่างไม่เปลี่ยนไป
Tum meuan took yahng mai bplian bpai
You act like nothing has changed
รอยยิ้มแววตาที่คุ้นเคย
Roy yim waew dtah tee koon koey
Your smile, the familiar look in your eye
ทำฉันใจอ่อนได้เสมอ
Tum chun jai aun dai samur
Always makes me weak

(*) ทั้งที่เพิ่งเสียใจ ที่เธอทำให้เราไม่เหมือนเดิม
Tung tee perng sia jai tee tur tum hai rao mai meuan derm
Even though I was just sad that you made things change between us
ทั้งที่ฉันทำใจให้ลืมเรื่องราวที่แล้วมา
Tung tee chun tum jai hai leum reuang rao tee laeo mah
Even though I had already made myself forget about the past

(**) ใจนึงอยากกอดเธออีกครั้งให้เนิ่นนานไม่อยากจะต้องเสียเธอไป
Jai neung yahk gaut tur eek krung hai nern nahn mai yahk ja dtaung sia tur bpai
One half of my heart wants to hug you again for a long time and doesn’t want to lose you
อีกใจนึงก็บอกให้ตัวเองนั้น แข็งใจ แล้วปล่อยเธอไปไม่ย้อนมา
Eek jai neung gor bauk hai dtua eng nun kaeng jai laeo bploy tur bpai mai yaun mah
The other half tells me to be strong, let you go, and don’t turn back

ปล่อยฉันเอาไว้ให้เหมือนเดิม
Bploy chun ao wai hai meuan derm
Leave me alone
ถ้าเธอนั้นแค่เป็นห่วงกัน
Tah tur nun kae bpen huang gun
If you’re just worried about me
อย่าเหลือเยื่อใยความสัมพันธ์
Yah leua yeua yai kwahm sumpun
Don’t leave any lingering relationship
โปรดหันหลังเดินจากกันไป
Bproht hun lung dern jahk gun bpai
Please turn around and walk away

(*,**,**,**)

   

Executive Producers : สุธี แสงเสรีชน, O Wanyai
Executive Directors : JEEP เทพอาจ กวินอนันต์, Holyfox Team
Produce : ติณณ์ นภาลัย
Arrange : ติณณ์ นภาลัย
Words : O Wanyai
Music : MARINA & O Wanyai

Title: เคย / Koey (Once)
English Title: “Rain and Clock”
Artist: Ariy Shibuya
Album: [Single]
Year: 2019

นั่งมองข้างกายไม่มีใคร นั่งมองท้องฟ้าไม่เหมือนเดิม
Nung maung kahng gai mai mee krai nung maung taung fah mai meuan derm
Sitting and looking beside me, there’s no one, sitting and looking up at the sky, it’s not the same
มีเพียงแค่ความเหงาที่เข้ามาเติมเต็มหัวใจ
Mee piang kae kwahm ngao tee kao mah dterm dtem hua jai
There’s only loneliness filling my heart
อยู่ในวังวนที่เหมือนตาย เพราะฉันเคยมีเธอ
Yoo nai wung won tee meuan dtai pror chun koey mee tur
In a whirlpool that seems like I’m dead because I once had you
บอกใจ ว่ามัน สายไป
Bauk jai wah mun sai bpai
Telling my heart that it’s too late

มีฝูงคนมากมาย ที่ไหลตามเวลา
Mee foong kon mahk mai tee lai dtahm welah
Large crowds of people flow with the time
ลมหนาวเข้ามา ทุกครั้งที่เดินผ่าน
Lom nao kao mah took krung tee dern pahn
The cold wind blows every time I walk past
ฝนตกกี่ครั้ง ใช้ร่มที่เธอให้มา
Fon dtok gee krung chai rom tee tur hai mah
Whenever it rains, I use the umbrella that you gave me
ถึงแม้ มันพัง ก็กางต่อ
Teung mae mun pung gor gahng dtor
Even though it collapses, I spread it open again

นกบินมา แล้วก็จากไป
Nok bin mah laeo gor jahk bpai
Birds fly over, then fly away
ฉันฟังเพลง ที่เธอนั้นชอบฟัง
Chun fung pleng tee tur nun chaup fung
I listen to the music you liked listening to

กดฟังทุกครั้งที่เดียวดาย มันทำให้ฉันคิดถึงเธอ
Got fung took krung tee diao dai mun tum hai chun kit teung tur
I turn it on every time I’m alone, it makes me think of you
มีเพียงแค่ความเหงาที่เข้ามาเติมเต็มหัวใจ
Mee piang kae kwahm ngao tee kao mah dterm dtem hua jai
There’s only loneliness filling my heart
จุดไฟวิญญาณที่ไร้กาย ที่ฉันเคยมีเธอ
Joot fai winyahn tee rai gai tee chun koey mee tur
Igniting my spirit that’s without a body, the time I once had you
ให้มัน หายไป สักที
Hai mun hai bpai suk tee
Let it finally disappear

ความทรงจำที่ฉันมี บางครั้งฉันก็ไม่ต้องการ
Kwahm song jum tee chun mee bahng krung chun gor mai dtaung gahn
Sometimes I don’t want the memories that i have
เคยคิดที่จะลืมแต่ทนเจ็บ ก็ยังดีกว่า
Koey kit tee ja leum dtae ton jep gor yung dee gwah
I once thought I wanted to forget, but it’s still better to endure the pain
หากมีวันที่ฉันต้องตาย แค่เสี้ยววิเดียวก็พอ
Hahk mee wun tee chun dtaung dtai kae siao widiao gor por
If there’s a day that I must die, just a fraction of a second would be enough
แค่เห็นภาพเธอ ฉันก็พอใจ
Kae hen pahp tur chun gor por jai
Just to see your image, I’d be satisfied

นั่งมองข้างกายไม่มีใคร นั่งมองท้องฟ้าไม่เหมือนเดิม
Nung maung kahng gai mai mee krai nung maung taung fah mai meuan derm
Sitting and looking beside me, there’s no one, sitting and looking up at the sky, it’s not the same
มีเพียงแค่ความเหงาที่เข้ามาเติมเต็มหัวใจ
Mee piang kae kwahm ngao tee kao mah dterm dtem hua jai
There’s only loneliness filling my heart
อยู่ในวังวนที่เหมือนตาย เพราะฉันเคยมีเธอ
Yoo nai wung won tee meuan dtai pror chun koey mee tur
In a whirlpool that seems like I’m dead because I once had you

   

คำร้อง/ทำนอง : Taoz
เรียบเรียง : Ariy Shibuya

   

Sometimes I really wonder if there’s something wrong with me that I love these sorts of storylines SO much, with a crazy person killing someone to keep their body. ^_^; But I like the energy of the song and cenematography of the video, and I still think this is a great release for this band~ :’D

Title: รำวงปีใหม่ / Rum Wong Bpee Mai (New Years Dance)
Artist: Soontarapon (สุนทราภรณ์)
Album: ??
Year: ??

(*) ไชโย ไชโย ไชโย ฉันร่วมไชโย ต้อนรับปีใหม่
Chai yo chai yo chai yo chun ruam chai yo dtaun rup bpee mai
Chai yo, chai yo, chai yo, I join the cheer welcoming the new year
ส่งปีเก่า แล้วเราเริงใจ ถึงวันปีใหม่ เราต้องไชโย
Song bpee gao laeo rao rerng jai teung wun bpee mai rao dtaung chai yo
Sending off the old year, we’re happy, it’s new year’s day, we must cheer

(*)

(พ้นไปแล้ว ปีเก่า) ยิ้มให้เช้า ปีใหม่
Pon bpai laeo bpee gao yim hai chao bpee mai
The old year has passed, smile for the morning of a new year
(หน้าแฉล้ม แจ่มใส ใจมุ่งมั่นไว้) (ร้างไกล ความเศร้าตรม)
Nah chalaem jaem sai jai moong mun wai rahng glai kwahm sao dtrom
Faces are bright and happy, hearts are focused, sadness is far away
ต่าง ตักบาตร ทำบุญ เพิ่ม ความอุ่น บาปบุญ
Dtahn dtuk baht tum boon perm kwahm oon bahp boon
We offer food to monks and make merit, increasing the warmth and merit
(ด้วยบุญ กุศล ทุกคน จึงเปรมปรีด์)
Duay boon gooson took kon jeung bprem bpree
With merit, everyone is delighted
ด้วยบุญ กุศล ทุกคน จึงเปรมปรีด์
Duay boon gooson took kon jeung bprem bpree
With merit, everyone is delighted

(*)

พบกันวันนี้ ปีใหม่ (ยิ้มสดใส เต็มที่)
Pob gun wun nee bpee mai yim sot sai dtem t ee
Today we meet the new year, bright smiles fill the air
ต่างร่วมจิต ไมตรี ปีใหม่ เช่นนี้ ล้วนมี ความชื่นชม
Dtahng ruam jit maidtree bpee mai chen nee luan mee kwahm cheun chom
Everyone coming together on the new year like this, we’re all happy
(ไม่ มีขุ่น เคืองใคร) (ต่างก็ใฝ่ เริงรมณ์)
Mai mee koon keuang krai dtahng gor fai rerng rom
Nothing is bothering anyone, we’re all cheerful
มุ่งความสุขสม นิยม อวยพรกัน
Moong kwahm sook som niyom uay paun gun
Intending happiness, appreciation, and blessings for each other
(มุ่งความสุขสม นิยม อวยพรกัน)
Moong kwahm sook som niyom uay paun gun
Intending happiness, appreciation, and blessings for each other

(*)

(ขออายุ ยืนยั่ง) สม ที่หวัง ปองมั่น
Kor ahyoo yeun yung som tee wung bpaung mun
I hope you have a long life and get all you desire
(ให้ ผุดผ่อง เฉิดฉันท์) (มีแต่ สุขสันต์ ทุกวัน ตลอดไป)
Hai poot paung chert chun mee dtae sook sun took wun dtalaut bpai
Make things pure and fresh, may you have only happiness every day, forever
ไม่มี โรค มาพาน พี่ จงผ่าน โพยภัย
Mai mee rohk mah pahn pee jong pahn poy pai
May no illnesses come to you, may you escape any danger
(อยู่ใน มิ่งใจ สมใน ฤทัยปอง)
Yoo nai ming jai som nai reutai bpaung
May you achieve the desires in your heart
มุ่งใน สิ่งใด สมใน ฤทัยปอง
ming nai som nai reutai bpaung
May you achieve the desires in your heart

(*,*)

   

คำร้อง สมศักดิ์ เทพานนท์
ทำนอง ธนิต ผลประเสริฐ
ขับร้อง อดีตคณะสุนทราภรณ์

Title: หลอก / Lauk (Fools)
Artist: Bell Supol (เบล สุพล)
Album: [Single]
Year: 2019

ในวันนี้ที่เธอบอกฉัน
Nai wun nee tee tur bauk chun
Today you told me
ว่ารักเราคงต้องจบลงและเธอเสียใจ
Wah ruk rao kong dtaung jop lon glae tur sia jai
That our love had to end and that you were sorry
ที่ผ่านมาระหว่างเรานั้น
Tee pahn mah rawahng rao nun
That in the past between us
เธอมีใครอีกคนอยู่แล้วเรื่อยมา
Tur mee krai eek kon yoo laeo reuay mah
You’ve always had someone else

(*) ไม่เคยที่จะได้เตรียมใจ จะคิดว่าเธอนั้นมีใคร
Mai koey tee ja dai dtriam jai ja kit wah tur nun mee krai
I never got a chance to prepare myself to imagine that you had someone else
และทำให้เธอนั้นเดินไปจากฉัน
Lae tum hai tur nun dern bpai jahk chun
And that it would make you leave me
ขอบคุณที่เธอเคยมีใจ ให้ฉันแม้ว่ามันไม่จริง
Kaup koon tee tur koey mee jai hai chun mae wah mun mai jing
Thank you for once having feelings for me, even if they weren’t real
แต่ตอนนี้ฉันขอร้องเธอได้ไหม
Dtae dtaun nee chun kor raung tur dai mai
But right now, I’m begging you

(**) หลอกฉัน ว่ารักฉันเหมือนเดิม
Lauk chun wah ruk chun meuan derm
Fool me into think that you love me the same
ให้เหมือนว่าเธอไม่เคยมีใครอีกคน
Hai meuan wah tur mai koey mee krai eek kon
Make it like you never had anyone else
อย่างที่ฉันเข้าใจตลอดมา
Yahng tee chun kao jai dtalaut mah
Like I had always thought
หลอกฉัน ว่ารักกันได้ไหม
Lauk chun wah ruk gun dai mai
Please fool me into thinking that you love me
ให้ฉันนั้นได้ชื่นใจอีกครั้ง
Hai chun nun dai cheun jai eek krung
Make me able to be happy again
ก่อนที่เธอนั้นจะจากไปรักใคร
Gaun tee tur nun ja jahk bpai ruk krai
Before you leave me for someone else

ไม่อยากรู้ว่าเธอกับเขา
Mai yahk roo wah tur gup kao
I don’t want to know how long
นั้นคบกันโดยที่มีฉันมานานแค่ไหน
Nun kop gun doy tee mee chun mah nahn kae nai
You and he were dating while you were with me
แต่ตอนนี้ก่อนเธอจากไป
Dtae dtaun nee gaun tur jahk bpai
But right now, before you leave
ขอแค่เพียงทำอย่างที่เธอเคยรักกัน
Kor kae piang tum yahng tee tur koey ruk gun
I just ask that you act like you once loved me

(*,**,**)

   

Produced & Arranged : Tin Napalai
Lyrics & Melody : In A Way
Vocal Directed and Edited : Sutee Sangsareechon at MM Studio

   

Mm, average “pretend you really loved me until I can come to terms with it” song that’s quite common in Thailand. Not quite sure I understand the music video..the girl is filming a movie with her girlfriend and a male friend, but the girlfriend and male friend end up getting together? Was she involved with both of them, but then they ended up both leaving her for each other? It’s difficult to tell what’s part of their indie movie and what’s the storyline of the music video

Title: ชาไข่มุก / Chah Kai Mook (Bubble Tea)
Artist: Sweat16!
Album: [Single]
Year: 2019

ทุกครั้งทุกทีไม่ว่าฉันจะต้องเจอกับเรื่องอะไร
Took krung took tee mai wah chun ja dtaung jur gup reuang arai
Every time, every time, no matter what I must face
เหนื่อยล้าร่างกายแค่ไหนหรือว่าจะเหนื่อยล้าหัวใจ
Neuay lah rahng gai kae nai reu wah ja neuay lah hua jai
No matter how physically or mentally exhausted I am

(*) แต่เป้าหมายที่ฉันมี ทุกๆ ทีให้ฉันสู้ข้ามไปได้
Dtae bpao mai tee chun mee took took tee hai chun soo kahm bpai dai
But the goal that I have every time that makes me able to keep fighting through
นั่นคือเธอ ที่ฉันจะได้เจอ ตอนสุดท้าย
Nun keu tur tee chun ja dai jur dtaun soot tai
Is you, whom I’ll get to meet at the end

(**) คือชาไข่มุกที่เพิ่มน้ำตาล เติมความหวานเป็นอีกสองเท่า
Keu chah kai mook tee perm num dtahn dterm kwahm wahn bpen eek saung tao
It’s bubble tea with added sugar, doubling the sweetness
เมื่อถูกดูดซึมแล้วเรา อยากจะลุกขึ้นมาเต้นต่อ
Meua took doot seum laeo rao yahk ja look keun mah dten dtor
When it’s been absorbed, I want to stand up and keep dancing
การได้ sugar high คือเป้าหมายที่ฉันเฝ้ารอ
Gahn dai sugar high keu bpao mai tee chun fao ror
Getting a sugar high is the goal I’ve been waiting for
ให้ไม่ท้อในทุกๆ วัน
Hai mai tor nai took took wun
To keep me from getting discouraged every day

(***) และส่วนตัวเธอก็เป็นเหมือนชานมไข่มุกที่ฉันรักมาก
Laeo suan dtua tur gor bpen meuan chah nom kai mook tee chun ruk mahk
And as for you, you’re like bubble milk tea that I love so much
อยากจะเจอเหลือเกิน จนแอบคิดและเก็บไปฝัน
Yahk ja jur leua gern jon aep kit lae gep bpai fun
I want to see you so badly, I’m secretly fantasizing and keep dreaming about it
ขอบคุณเธอมากมาย เป็นจุดหมายให้กันทุกวัน
Kaup koon tur mahk mai bpen joot mai hai gun took wun
Thank you so much for being my goal every day
ทำให้ฉันลุกขึ้นมาสู้
Tum hai chun look keun mah soo
Making me stand up and fight
เพราะฉันนั้นรู้ จะได้เจอเธอ
Pror chun nun roo ja dai jur tur
Because I know I’ll be able to see you

ไม่ว่าจะล้มสักกี่ครั้งฉันจะลุกขึ้นวิ่งใหม่
Mai wah ja lom suk gee krung chun ja look keun wing mai
No matter how many times I fall, I’ll get up and run again
และขอสัญญากับเธอด้วยเพลงนี้จากหัวใจ
Lae kor sunyah gup tur duay pleng nee jahk hua jai
And I promise you with this song from my heart

(*,**,***)

ชานม กับ อารมณ์ แปรผันตรง เหมือนกราฟเอ็กวาย
Chah nom gup ahrom bprae pun dtrong meuan graph X Y
Milk tea changes emotions like an X Y graph
ผ่อนคลาย เมื่อฉันได้ลอง จากใจหมอง เปลี่ยนเป็น so fly
Paun klai meua chun dai laung jahk jai maung bplian bpen so fly
It relaxes me when I try it, from a gloomy heart, I become so fly
หมือนกับเธอ ตอนไม่เจอ ฉันละเมอ แทบจะบ้า คิดถึงเธอ แทบจะบ้า
Meuan gup tur dtaun mai jur chun lamur taep ja bah kit teung tur taep ja bah
It’s like when I don’t see you, I daydream, it drives me crazy, I miss you like crazy
เหมือนราวกับว่า ขาดน้ำตาลในหัวใจ เข้าใจมั้ย อีตาบ้า
Meuan rao gup wah kaht num dtahn nai hua jai kao jai mai ee dtah bah
It’s like I’ve got low sugar in my heart, understand? You drive me crazy!

(**,***)

   

Executive Producer : Sutee Sangsareechon
Executive Directors : Wim Manopimok, Boyd Kosiyabong, JEEP Thep-ard Kawin-anun
Producers : Boyd Kosiyabong, Sutee Sangsareechon
Music : Boyd Kosiyabong
Lyrics : Boyd Kosiyabong, Sutee Sangsareechon
Rap Lyrics : นายนะ
Vocal Director : Apicha Suksangpet
Arranged by : Ebbie Yananda Saputr
Digital Editing : Sutee Sangsareechon
Sound Engineer : Waratch Sangmung
Mixed & Mastering : Sutee Sangsareechon

   

Cute song in the cutesy-cutesy prepubescent style BNK48 perpetuates. Heck yes, bubble tea can fix anything, but the lyrics of making it double-sweet made my teeth hurt haha, how about half as sweet? And then I remembered the group name and imagined a bubble tea tasting of sweat and sugar and got grossed out.

Title: อาจเป็นเธอ / Aht Bpen Tur (It Might Be You)
Artist: Pat Sutasinee (แพท สุธาสินี)
Album: OST กุหลาบไร้หนาม / Goolahp Rai Nahm
Year: 2010

ฉันอาจโหยหากับรักที่ฉันนั้นต้องการ
Chun aht hoy hah gup ruk tee chun nun dtaung gahn
I might yearn for the love I desire
ฉันอาจใฝ่ฝันจะเจอคนนั้นในไม่ช้า
Chun aht fai fun ja jur kon nun nai mai chah
I might dream that I’ll meet him soon
ทำไปตามหัวใจ แลกได้แม้กระทั่งน้ำตา
Tum bpai dtahm hua jai laek dai mae gratung num dtah
I’ll follow my heart, even if that must be exchanged for tears
เพื่อให้ได้มาสักคนที่รักจริง
Peua hai dai mah suk kon tee ruk jing
To finally find someone who really loves me

ฉันอาจเรียกร้อง จากคนที่ฉันรักหมดใจ
Chun aht riak raung jahk kon tee chun ruk mot jai
I might cry out for someone whom I love with all my heart
ฉันอาจดูร้าย กับคนที่ฉันไม่ต้องการ
Chun aht doo rai gup kon tee chun mai dtaung gahn
I might seem cruel to people whom I don’t want
ทำไปตามหัวใจ อาจจะต้องทุกข์ต้องทรมาน
Tum bpai dtahm hua jai aht ja dtaung took dtaung toramahn
I’ll follow my heart, it might suffer and be torturous
เพื่อแลกสักวันกับคนที่ฝังใจ
Peua laek suk wun gup kon tee fung jai
In order some day be with the person imprinted in my heart

(*) จะมีไหมใครคนนั้น ที่รักกันจริงสักที
Ja mee mai krai kon nun tee ruk gun jing suk tee
Will there be anyone who really loves me?
อาจจะเป็นเธอคนนี้ เป็นเธอคนนี้ใช่ไหม
Aht ja bpen tur kon nee bpen tur kon nee chai mai
It might be you, it’s you, right?
จะมีไหมใครคนนั้น ที่รักฉันทั้งหัวใจ
Ja mee mai krai kon nun tee ruk chun tung hua jai
Does that person who loves me with all their heart exist?

ฉันอาจไขว่คว้า ความรักที่ฉันยังขาดหาย
Chun aht kwai kwah kwahm ruk tee chun yung kaht hai
I might grab the love I’m still missing
ฉันอาจเลวร้าย ในสายตาของคนทั่วไป
Chun aht leo rai nai sai dtah kaung kon tua bpai
I might seem cruel in the eyes of everyone else
ยังไม่มีสักคน จะมองฉันที่ตรงหัวใจ
Yung mai mee suk kon ja maung chun tee dtrong hua jai
There’s still no one who looks at my heart
ที่ฉันทำไป ทำไปเพราะรักเธอ
Tee chun tum bpai tum bpai pror ruk tur
What I do, I do because I love you

(*)

เธอใช่ไหมที่จะทำ ให้ชีวิตฉันนั้นสมบูรณ์
Tur chai mai tee ja tum hai cheewit chun nun somboon
It’s you who will make my life perfect, right?

   

Written by:สีฟ้า/อภิไชย เย็นพูนสุข