Archives

All posts by Tahmnong

Title: อาจเป็นเธอ / Aht Bpen Tur (It Might Be You)
Artist: Pat Sutasinee (แพท สุธาสินี)
Album: OST กุหลาบไร้หนาม / Goolahp Rai Nahm
Year: 2010

ฉันอาจโหยหากับรักที่ฉันนั้นต้องการ
Chun aht hoy hah gup ruk tee chun nun dtaung gahn
I might yearn for the love I desire
ฉันอาจใฝ่ฝันจะเจอคนนั้นในไม่ช้า
Chun aht fai fun ja jur kon nun nai mai chah
I might dream that I’ll meet him soon
ทำไปตามหัวใจ แลกได้แม้กระทั่งน้ำตา
Tum bpai dtahm hua jai laek dai mae gratung num dtah
I’ll follow my heart, even if that must be exchanged for tears
เพื่อให้ได้มาสักคนที่รักจริง
Peua hai dai mah suk kon tee ruk jing
To finally find someone who really loves me

ฉันอาจเรียกร้อง จากคนที่ฉันรักหมดใจ
Chun aht riak raung jahk kon tee chun ruk mot jai
I might cry out for someone whom I love with all my heart
ฉันอาจดูร้าย กับคนที่ฉันไม่ต้องการ
Chun aht doo rai gup kon tee chun mai dtaung gahn
I might seem cruel to people whom I don’t want
ทำไปตามหัวใจ อาจจะต้องทุกข์ต้องทรมาน
Tum bpai dtahm hua jai aht ja dtaung took dtaung toramahn
I’ll follow my heart, it might suffer and be torturous
เพื่อแลกสักวันกับคนที่ฝังใจ
Peua laek suk wun gup kon tee fung jai
In order some day be with the person imprinted in my heart

(*) จะมีไหมใครคนนั้น ที่รักกันจริงสักที
Ja mee mai krai kon nun tee ruk gun jing suk tee
Will there be anyone who really loves me?
อาจจะเป็นเธอคนนี้ เป็นเธอคนนี้ใช่ไหม
Aht ja bpen tur kon nee bpen tur kon nee chai mai
It might be you, it’s you, right?
จะมีไหมใครคนนั้น ที่รักฉันทั้งหัวใจ
Ja mee mai krai kon nun tee ruk chun tung hua jai
Does that person who loves me with all their heart exist?

ฉันอาจไขว่คว้า ความรักที่ฉันยังขาดหาย
Chun aht kwai kwah kwahm ruk tee chun yung kaht hai
I might grab the love I’m still missing
ฉันอาจเลวร้าย ในสายตาของคนทั่วไป
Chun aht leo rai nai sai dtah kaung kon tua bpai
I might seem cruel in the eyes of everyone else
ยังไม่มีสักคน จะมองฉันที่ตรงหัวใจ
Yung mai mee suk kon ja maung chun tee dtrong hua jai
There’s still no one who looks at my heart
ที่ฉันทำไป ทำไปเพราะรักเธอ
Tee chun tum bpai tum bpai pror ruk tur
What I do, I do because I love you

(*)

เธอใช่ไหมที่จะทำ ให้ชีวิตฉันนั้นสมบูรณ์
Tur chai mai tee ja tum hai cheewit chun nun somboon
It’s you who will make my life perfect, right?

   

Written by:สีฟ้า/อภิไชย เย็นพูนสุข

Title: รักษาอาการ / Ruk Sah Ahgahn (HEAL)
Artist: Ruj Suparuj (รุจ ศุภรุจ)
Album: [Single]
Year: 2019

ก็จะยอมให้เธอทุกอย่าง
Gor ja yaum hai tur took yahng
I was willing to give you everything
ไม่ว่าอะไรที่เธอต้องการ
Mai wah arai tee tur dtaung gahn
No matter what you wanted
เมื่อเธอจากฉันไป
Meua tur jahk chun bpai
When you left me
ก็ยังต้องยอมเข้าใจ
Gor yung dtaung yaum kao jai
I still had to be willing to understand

วันที่เราได้เจอกันอีก
Wun tee rao dai jur gun eek
When we met again
ก็ยังคงเป็นเหมือนเดิมทุกอย่าง
Gor yung kong bpen meuan derm took yahng
Everything was still the same
แต่ติดที่คำสัญญา ในวันที่เธอร่ำลา
Dtae dtit tee kum sunyah nai wun tee tur rum lah
But I stuck to the promise from the day you said good-bye
บอกเธอเอาไว้ จะยืนให้ไหวคนดี
Bauk tur ao wai ja yeun hai wai kon dee
I told you I could stand on my own, darling
ฉันไม่เป็นอะไร
Chun mai bpen arai
That I was okay

(*) แค่ต้องรักษาอาการแม้ว่ามันจะนานเท่าไหร่ยังรักษาไม่หาย
Kae dtaung ruk sah ahgahn mae wah mun ja nahn tao rai yung ruksah mai hai
I just need to heal, no matter how long it’s been, I still haven’t gotten better
ให้ดูว่าฉันไม่เคยอ่อนแอ เข้มแข็งและยังอยู่ไหว
Hai doo wah chun mai koey aun ae kem kaeng lae yung yoo wai
I want it to seem like I’ve never been weak, like I’m strong and still capable
ไม่ได้คิดถึงเธอเหมือนเดิมอีกแล้ว
Mai dai kit teung tur meuan derm eek laeo
And like I don’t miss you like I used to anymore
ยังคงรักษาอาการแม้ว่าทรมาน
Yung kong ruk sah ahgahn mae wah toramahn
I’m still healing, even though it’s torture
ต้องเก็บมันให้ลึกแค่ไหน
Dtaung gep mun hai leuk kae nai
However keep I must hide it
จะมีรอยยิ้มที่เป็นสุขใจ
Ja mee roy yim tee bpen sook jai
I’ll smile like I’m happy
ให้เธอไม่ว่าเมื่อไหร่
Hai tur mai wah meua rai
At you, no matter the time
อย่างน้อยได้ทำเพื่อเธอ
Yahng noy dai tum peua tur
That’s the least I can do for you

อยากจะให้ฉันเป็นคนใหม่
Yahk ja hai chun bpen kon mai
You want me to be a new man
แต่ก็ยังไม่รู้เมื่อไหร่
Dtae gor yung mai roo meua rai
But I still don’t know when that’ll happen
สิ่งเดียวที่เธอต้องการ
Sing diao tee tur dtaung gahn
The one thing that you wanted
จากกันด้วยความเข้าใจ
Jahk gun duay kwahm kao jai
Was to leave me with an understanding
ปล่อยให้เธอนั้นเดินจากไปคนดี
Bploy hai tur nun dern jahk bpai kon dee
So I let you go, darling
ฉันไม่เป็นอะไร
Chun mai bpen arai
I’m okay

(*,*)

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
Producer : รัฐ พิฆาตไพรี
Lyric : รัฐ พิฆาตไพรี, รังสรรค์ ปัญญาใจ
Melody : รัฐ พิฆาตไพรี, รังสรรค์ ปัญญาใจ
Arrange: รัฐ พิฆาตไพรี

   

I know Japan and Thailand are super close, to the point where it feels sometimes like Japan is trying to colonize, and again I’m thankful that this video is filmed in Fukuoka and not the usual Tokyo scenes, but can’t there be more Japanese-filmed music videos that seem like more than just a video promoting tourism?

Title: แทบตาย / Taep Dtai (To Death)
Artist: Commander
Album: [Single]
Year: 2019

พอได้แล้ว หยุดหลอกตัวเองเสียที
Por dai laeo yoot lauk dtua eng sia tee
Enough, I need to stop deceiving myself
รู้ทั้งรู้ว่าเธอมีใครอีกคน
Roo tung roo wah tur mee krai eek kon
I know full well that you have someone else

(*) ไม่ว่ากี่ครั้งที่โดนทำร้าย ฉันยังรัก
Mai wah gee krung tee dohn tum rai chun yung ruk
No matter how many times you’ve hurt me, I still love you
มันกลายเป็นแผลที่แทงในใจ และมันเริ่มลุกลาม
Mun glai bpen plae tee taeng nai jai lae mun rerm look lahm
It’s become a wound that you’ve stabbed in my heart, and it’s starting to spread

(**) ไม่รู้ว่าจะรักไปทำไม
Mai roo wah ja ruk bpai tummai
I don’t know why I continue to love you
เจ็บช้ำแทบตายเธอก็ไม่เห็นค่า
Jep chum taep dtai tur gor mai hen kah
It hurts to death, but you don’t see my value
ต่อให้ฝืนทนต่อไปเพื่ออะไร รักเธอแทบตาย
Dtor hai feun ton dtor bpai peua arai ruk tur taep dtai
Why do I keep putting up with this? I love you to death
สุดท้ายเธอมองแค่เศษหัวใจ
Soot tai tur maung kae set hua jai
In the end, you just see me as a fraction of your heart
วันนี้มันทนไม่ไหวที่เธอมีเขา
Wun nee mun ton mai wai tee tur mee kao
Today I can’t put up with the fact that you have him

อีกกี่ครั้ง ที่ฉันต้องฝืนทน
Eek gee krung tee chun dtaun feun ton
How many more times must I force myself to endure this?
กับคำว่ารักที่ฉันต้องยอมให้เธอมีเขา
Gup kum wah ruk tee chun dtaung yaum hai tur mee kao
With love that I must let you have him?

(*,**)

เวลาของเราตอนนี้หมดลงพอที ฉันทนไม่ไหว
Welah kaung rao dtaun nee mot long por tee chun ton mai wai
Our time is over now, I can’t take it
เรื่องที่มันผ่านมาจะจำว่าใครที่ทำร้าย
Reuang tee mun pahn mah ja jum wah krai tee tum rai
Remember who hurt whom in the matters that have passed

(*,**)

วันนี้ที่ฉันจากไปเพราะเธอมีเขา
Wun nee tee chun jahk bpai pror tur mee kao
I’m leaving today because you have him

   

Lyrics : ดุษฏี เหี้ยมโท้ / กิติพงษ์ ถนอมบุญ
Music : COMMANDER
Arranged by : COMMANDER
Produced by : เชาว์รัตน์ หรรษคุณาฒัย
Mixed and Mastered by : กร มหาดำรงค์กุล

Title: ในวันที่สาย / Nai Wun Tee Sai (On a Day Too Late)
English Title: “When You’re Gone”
Artist: Alyn
Album: [Single]
Year: 2019

ไม่เคยหยุดรักเธอเลย เธอรู้ใช่ไหม
Mai koey yoot ruk tur loey tur roo chai mai
You know I’ve never stopped loving you, right?
ตั้งแต่วันที่เธอ…จากไป
Dtung dtae wun tee tur jahk bpai
Since the day you left
และมาวันนี้ก็ต้องเก็บอยู่ในใจ
Lae mah wun nee gor dtaung gep yoo nai jai
And today I must keep it all in my heart
ความรู้สึกข้างใน
Kwahm roo seuk kahng nai
The feelings I have inside

แม้ว่าวันเวลาจะผ่าน จะหมุนไปนานเท่าไหร
Mae wah wun welah ja pahn ja moon bpai nahn tao rai
No matter how many days pass by
แต่ภาพของเราไม่เคยที่จะเลือน
Dtae pahp kaung rao mai koey tee ja leuan
Our image will never fade

(*) อยากบอกเธอเหลือเกิน อยากบอกเธอเหลือเกิน
Yahk bauk tur leua gern yahk bauk tur leua gern
I want to tell you so badly, I want to tell you so badly
ว่ารักเธอ รักเธอขนาด…ไหน
Wah ruk tur ruk tur kanaht nai
How much I love you
อยากบอกเธอทุกวัน แต่ไม่รู้ว่าเธอจะได้ยินไหม
Yahk bauk tur took wun dtae mai roo wah tur ja dai yin mai
I want to tell you every day, but I don’t know if you can hear me
ในวันที่สายเกินไป
Nai wun tee sai gern bpai
When it’s too late

เสียงเธอยังก้องข้างในทุกครั้งที่ร้อง
Siang tur yung gaung kahn gnai took krung tee raung
Your voice still echoes inside, every time that we sang
เพลงที่ร้องด้วยกัน…วันนั้น
Pleng tee raung duay gun wun nun
The songs we used to sing together on those days
แม้ในวันนี้ไม่มีเสียงเธออีกแล้ว
Mae nai wun nee mai mee siang tur eek laeo
Even though I don’t have your voice anymore today
แต่บทเพลงนี้เป็น…ของเธอ
Dtae bot pleng nee bpen kaung tur
This song is yours

แม้ว่าวันเวลาจะผ่าน จะหมุนไปนานเท่าไหร
Mae wah wun welah ja pahn ja moon bpai nahn tao rai
No matter how many days pass by
แต่รักของเรา ไม่มีวันเลือน
Dtae ruk kaung rao mai mee wun leuan
Our love will never fade

(*,*)

ในวันที่สายเกินไป
Nai wun tee sai gern bpai
When it’s too late

ในวันที่สายเกินไป
Nai wun tee sai gern bpai
When it’s too late

   

Executive Producer : Sutee Sangsareechon
Executive Directors : JEEP Thep-ard Kawin-anan, Boyd Kosiyabong
Produced : Billbilly01
Lyrics & Music : Alyn

   

Gosh, I love his voice in this song, and the piano composition is so pretty~ It conveys the melancholy emotion so well

Title: ขอโทษ / Kor Toht (Sorry)
Artist: Tena
Album: [Single]
Year: 2019

(*) ทุกอย่างที่ฉันเคยทำก็รู้ว่ามันไม่ดี
Took yahng tee chun koey tum gor roo wah mun mai dee
I know everything I once did was bad
ให้เธอเจ็บทุกนาทีไม่มีวันเธอ Happy
Hai tur jep took nahtee mai mee wun tur happy
I hurt you all the time, you were never happy
ที่รัก I’m really sorry ทำให้มีน้ำตา
Tee ruk I’m really sorry tum hai mee num dtah
Darling, I’m really sorry I made you cry
I tryna ภาวนาให้เธอกลับมาอีกครั้ง
I tryna pahwanah hai tur glup mah eek krung
I’m trying to pray for you to come back again

(**) ตอนนี้เธออยู่ที่ไหนสบายดีไหมตรงนั้น
Dtaun nee tur yoo tee nai sabai dee mai dtrong nun
Where are you now? Are you happy there?
เวลาที่ไมมีฉันเคยคิดถึงกันบ้างไหม
Welah tee mai mee chun koey kit teung gun bahng mai
When you don’t have me, do you ever miss me?
อย่าเลยอย่าเพิ่งมีใคร อภัยให้ฉันได้ไหม
Yah loey yah perng mee krai apai hai chun dai mai
Don’t, don’t get someone else yet, please forgive me
สัญญาจะดูแลเธอให้ดี
Sunyah ja doo lae tur hai dee
I promise I’ll take good care of you

เพิ่งรู้เมื่อเธอไม่อยู่ความรู้สึกเหงามันทรมานแค่ไหน
Perng roo meua tur mai yoo kwahm roo seuk ngao mun toramahn kae nai
I’ve just realized how much torture feeling lonely is when I didn’t have you
ไม่เคยดูแลไม่แคร์กับใครเอาแต่ใจตัวเองไม่ฟังเรื่องราวของเธอ
Mai koey doo lae mai care gup krai ao dtae jai dtua eng mai fung reuang rao kaung tur
I never looked after you, I didn’t care about anyone, I was selfish, I didn’t listen to your stories

นั่งมองดูรูปเก่าๆของเราวันนั้นมันทำให้คิดถึงเธอ
Nung maung doo roop gao gao kaung rao wun nun mun tum hai kit teung tur
Looking at our old pictures makes me miss you
เสียงเธอติดอยู่ในหัวเสมอได้แต่เผลอเรียกหาเธอในคืนที่ไม่มีใคร
Siang tur dtit yoo nai hua samur dai dtae plur riak hah tur nai keun tee mai mee krai
Your voice is always stuck in my head, I can only absently cry out for you during the nights I don’t have anyone else

(*,**)

ต่อจากไปนี้ฉันขอสัญญาจะไม่ให้เธอต้องเสียน้ำตา กลับมาหากันฉันคิดถึงเธอ
Dtor jahk bpai nee chun kor sunyah ja mai hai tur dtaung sia num dtah glup mah hah gun chun kit teung tur
From now on, I promise I won’t make you cry, come back, I miss you
ต่อจากไปนี้ฉันขอสัญญาจะไม่ให้เธอต้องเสียน้ำตา กลับมาหากันฉันคิดถึงเธอ
Dtor jahk bpai nee chun kor sunyah ja mai hai tur dtaung sia num dtah glup mah hah gun chun kit teung tur
From now on, I promise I won’t make you cry, come back, I miss you

(*,**)

   

Melody : Tena
Lyrics : Tena& Natthawee

Title: เล็กน้อยมหาศาล / Lek Noy Mahahsahn (A Whole Lot of Little Things)
Artist: Noi Pru
Album: [Single]
Year: 2019

ถ้าอยากจะรู้ฉันรักเธอที่ไหน
Tah yahk ja roo chun ruk tur tee nai
If you want to know what I love about you
แค่เพลงเพลงหนึ่งคงพูดไม่ได้
Kae pleng pleng neung kong poot mai dai
Just one song won’t cut it
เพราะฉันนั้นคงไม่อาจ สรุปด้วยเพลง เพลงเดียว
Pror chun nun kon gmai aht saroop duay pleng pleng diao
Because I can’t sum it up in just one song
มันอาจจะเป็นตอนที่เห็นเธอหกล้ม
Mun aht ja bpen dtaun tee hen tur hok lom
It might be when I see you fall
หรือตอนอารมณ์ขอเธอบูดเบี้ยว
Reu dtaun ahrom kaung tur boot biao
Or when you’re in a sour mood
หรือเสียงตอนเธออุทาน เมื่อตกใจกลัว อยู่คนเดียว
Reu siang dtaun tur ootahn meua dtok jai glua yoo kon diao
Or the sound of your shriek when you’re startled alone

ไม่รู้อะไร มันอาจจะมีเหตุผลอยู่เป็นล้าน
Mai roo arai mun aht ja mee het pon yoo bpen lahn
I don’t know what it is, there might be millions of reasons
ท่าทางของเธอเหล่านั้นรวมกันทุกๆ สิ่ง
Tah tahng kaung tur lao nun ruam gun took took sing
Everything about you combined
มันอาจจะดูเล็กน้อยแต่ที่จริงมหาศาล
Mun aht ja doo lek noy dtae tee jing mahahsahn
It might seem like a few little things, but in reality, it’s immense

และหากเพลงนี้นั้นเล่นจบลง
Lae hahk pleng nee nun len jop long
And if this song finishes
เหตุผลก็ยังจะคงเพิ่มต่อไป
Het pon gor yung ja kong perm dtor bpai
The reasons would still be going on
ก็เพราะว่าในทุกวัน เธอยังคอยทำฉันหวั่นไหว
Gor pror wah nai took wun tur yung koy tum chun wun wai
Because every day, you’re still making me nervous

เมื่อตอนเราทะเลาะเธอไม่ยอมลดศักดิ์ศรี
Meua dtaun rao talor tur mai yaum lot suksee
When we argue, you refuse to lose face
แต่ตอนดูทีวีเธอกลับนั่งร้องไห้
Dtae dtaun doo tee wee tur glup nung raung hai
But when we watch TV, you end up sitting there crying
เธอทำให้ฉันหัวเราะแทบตาย
Tur tum hai chun hua ror taep dtai
You make me laugh to death

ไม่รู้อะไร ในตัวเธอทำให้ฉันเป็นอย่างนี้
Mai roo arai nai dtua tur tum hai chun bpen yahng nee
I don’t know what it is about you that makes me like this
ร่องรอยสายตากลิ่นหอมของเธอทุกๆ อย่าง
Raung roy sai dtah glin haum kaung tur took took yuahng
The impression you make on me, the look in your eyes, your scent, everything
ให้อธิบายก็คงจะนานแสนนาน
Hai attibai gor kong ja nahn saen nahn
It would take such a long time to explain it all
ไม่รู้อะไรมันอาจจะมีเหตุผลอยู่เป็นล้านอย่าง
Mai roo arai mun aht ja mee het pon yoo bpen lahn yahng
I don’t know what it is, there might be a million reasons
ท่าทางของเธอเหล่านั้นรวมกันทุกๆ สิ่ง
Tah tahng kaung tur lao nun ruam gun took took sing
Everything about you combined
มันอาจจะดูเล็กน้อย แต่ที่จริงมหาศาล.. มหาศาล
Mun aht ja doo lek noy dtae tee jing mahahsahn mahahsahn
It might seem like a few little things, but in reality, it’s immense, immense

ไม่รู้ทำไม ไม่รู้ยังไง ไม่รู้เพราะอะไร แต่มันมากมายมหาศาล
Mai roo tummai mai roo yung ngai mai roo pror arai dtae mun mahk mai mahahsahn
I don’t know why, I don’t know how, I don’t know what caused it, but it’s a whole lot
ไม่รู้ทำไม ไม่รู้ยังไง ไม่รู้เพราะอะไร แต่มันมากมายมหาศาล
Mai roo tummai mai roo yung ngai mai roo pror arai dtae mun mahk mai mahahsahn
I don’t know why, I don’t know how, I don’t know what caused it, but it’s a whole lot
ไม่รู้ทำไม ไม่รู้ยังไง ไม่รู้เพราะอะไร แต่มันมากมายมหาศาล
Mai roo tummai mai roo yung ngai mai roo pror arai dtae mun mahk mai mahahsahn
I don’t know why, I don’t know how, I don’t know what caused it, but it’s a whole lot

   

Music: noi
Lyrics: Apiwat Ueathavornsuk
Arranged by noi & Vichaya Vatanasapt
Produced by noi & Vichaya Vatanasapt

   

I can’t remember the last time Noi had a song this happy haha~ He looks so cute, and this song is so sweet~~

Title: ฉันยังอยู่ / Chun Yung Yoo (I’m Still Here)
Artist: Ing Achita (อิงค์ อชิตะ)
Album: Be ING
Year: 1996

สิ่งต่างๆจะเปลี่ยนแปลงไป เธอเองจะอยู่ที่ไหน
Sing dtahng dtahng ja bplian bplaeng bpai tur eng ja yoo tee nai
Different things change, wherever you are
อยากจะบอกให้เธอรู้ไว้ นานเท่าใด ฉันยังอยู่
Yahk ja bauk hai tur roo wai nahn tao dai chun yung yoo
I want to let you know that however long it’s been, I’m still here

กับอดีตที่เคยมีกัน ยังคงเป็นอยู่อย่างนั้น
Gup adeet tee koey mee gun yung kong bpen yoo yahng nun
I’m still like the past when we were once together
อยากจะบอกว่าใจของฉัน ยังเหมือนเดิม ทุกๆอย่าง
Yahk ja bauk wah jai kaung chun yung meuan derm took took yahng
I want to tell you that my heart is still the same, everything

(*) วันเวลาที่หมุนผ่าน อาจจะเจอทั้งดีร้าย
Wun welah tee moon pahn aht ja jur tung dee rai
As the time turns, you might face both good and bad
อาจจะทำให้เธอต้องขมขื่นผิดหวัง
Aht ja tum hai tur dtaung kom keun pit wung
It might make you bitter and disappointed
ใครบางคนก้าวผ่าน อาจจะมีทั้งดีและร้าย
Krai bahng kon gao pahn aht ja mee tung dee lae rai
There might be both good and bad people who pass by
อาจจะทำให้เธอต้องเริ่มใหม่กี่ครั้ง ฉันนั้นก็ยังอยู่
Aht ja tum hai tur dtaung rerm mai gee krung chun nun gor yung yoo
You might have to start over several times, but I’m still here

รับรู้ไว้ว่าฉันยังเป็นเหมือนคนเก่า
Rup roo wai wah chun yung bpen meuan kon gao
I realize that I’m still like my old self
ที่ยังคอยเป็นเงายามไม่เหลือใคร
Tee yung koy bpen ngao yahm mai leua krai
Who’s still waiting as your shadow when you don’t have anyone left
และยังคอยวันเวลาเธอหวนคืนมาใหม่
Lae yung koy wun welah tur won keun mah mai
And I’m still waiting for the day you’ll come back again
ในความเป็นจริงจะนานสักเพียงไหน ฉันยังอยู่
Nai kwahm bpen jing ja nahn suk piang nai chun yung yoo
However long it’ll be in reality, I’m still here

(*)

   

คำร้อง : โรจน์ชนา วโรภาษ
ทำนอง : รณภพ อรรคราช
เรียบเรียง : รณภพ อรรคราช

Title: ฉันยังอยู่ / Chun Yung Yoo (I’m Still Here)
Artist: Da Endorphine (ดา เอ็นโดรฟิน)
Album: Damatic
Year: 2019

ถึงเธอ คนที่เคยผูกพัน ฉันยังคิดถึงเรื่องเราวันนั้น
Teung tur kon tee koey pook pun chun yung kit teung reuang rao wun nun
About you, the person whom I was once in a relationship with, I still thinking about the memories of those days
ก็ยังคงเหงาเหมือนเพิ่งจากกันไปเมื่อวาน
Gor yung kong ngao meuan perng jahk gun bpai meua wahn
I’m still lonely like we just separated yesterday

ถึงเธอ ตอนนี้เธอเป็นอย่างไร
Teung tur dtaun nee tur bpen yahng rai
How are you right now?
เนิ่นนาน เธอคิดถึงกันบ้างไหม
Nern nahn tur kit teung gun bahng mai
It’s been a long time, do you miss me?
ฝากเพลงเพลงนี้บอกให้เธอรู้
Fahk pleng pleng nee bauk hai tur roo
I’m leaving you this song to let you know

(*) ฉันยังอยู่ จะอยู่ตรงนี้ คอยดูแลเธอเสมอไม่เคยเปลี่ยนไป
Chun yung yoo ja yoo dtrong nee koyu doo lae tur samur mai koey bplian bpai
I’m still here, I’ll be right here always looking after you, never changing
ฉันยังอยู่ ไม่ว่าวันไหน ไม่ว่าเมื่อไหร่ ฉันยังคงส่งใจไปให้เธอ
Chun yung yoo mai wah wun nai mai wah meua rai chun yung kong song jai bpai hai tur
I’m still here, no matter the day, no matter when, I’m still sending my heart to you

ฝากสายลม แทนถึงความห่วงใย
Fahk sai lom taen teung kwahm huang yai
I’m entrusting the wind to stand for my concern
ฝากแสงดาว ส่องนำให้เธอสุขใจ
Fahk saeng dao saung num hai tur sook jai
I’m entrusting the starlight to shine and lead you to be happy
ฝากผ่านเพลงนี้ บอกให้เธอรู้
Fahk pahn pleng nee bauk hai tur roo
I’m entrusting this song to let you know

(*)

ให้ทุกเรื่องราว ที่เคยมีแต่ความรู้สึกดีดี เก็บเอาไว้
Hai took reaung rao tee koey mee dtae kwahm roo seuk dee dee gep ao wai
I keep every memory that ever had only good feelings
ภาพยังงดงาม ยังชัดเจน อยู่ในหัวใจ อยู่ข้างในนั้น
Pahp yung ngot ngahm yung chut jen yoo nai hua jai yoo kahng nai nun
The images are still beautiful, still clear in my heart, inside

(*)

   

ทำนอง: ดา เอนโดรฟิน
เนื้อร้อง: หมู มูซู
วงอัดเสียง: Tummada Team ,
Mixed-Mastered: – Henry Watkins

Title: เพียงแค่ใจเรารักกัน / Piang Kae Jai Rao Ruk Gun (Just Our Hearts Loving Each Other)
Artist: Wiyada Komarakul (วิยะดา โกมารกุล)
Album: เพียงแค่ใจเรารักกัน / Piang Kae Jai Rao Ruk Gun (Just Our Hearts Loving Each Other)
Year: 1986

เพียงอยู่ในวงแขนคุณ อบอุ่นในหัวใจ
Piang yoo nai wong kaen koon op oon nai hua jai
Just being in your embrace warms me in my heart
เพียงได้เดินเคียงข้างคุณ ดั่งมีพรมละมุน
Piang dai dern kiang kahng koon dung mee prom lamoon
Just walking beside you is like I’m walking on a soft carpet

ทอดพาดวงใจ เราไปยังนภาฟ้าที่แสนไกล
Taut pah duang jai rao bpai yung napah fah tee saen glai
Extending our hearts to the distant sky
ที่ไม่เคยมีใครก้าวลํ้าข้ามผ่านพ้นไป
Tee mai koey mee krai gao lum kahm pahn pon bpai
Where no one has ever crossed before
เก็บดวงดาวที่ลอยเกลื่อนฟ้า จับมาเรียงร้อยเป็นมาลัยคล้องใจ
Gep duang dao tee loy gleuan fah jup mah riang roy bpen mah lai laung jai
Collecting the stars floating throughout the sky, catching them and threading them into a garland to wear around the heart

เพียงแค่ใจเรารักกัน บดบังความสําคัญอื่นใด
Piang kae jai rao ruk gun bot bung kwahm sumkun eun dai
Just our hearts loving each other eclipses the importance of anything else
เพียงแค่ใจเราสองใจ เข้าใจในรักจริง
Piang kae jai rao saung jai kao jai nai ruk jing
Just our two hearts understand true love

(*) และเรามีเพียง งานวิวาห์เดียวดายภายใต้แสงจันทร์
Lae rao mee piang ngahn wiwah diao dai pai dtai saeng jun
And we’ll have a private wedding underneath the light of the moon
สุขสกาวดวงดาวแพรวพราวนับหมื่นร้อยพัน
Sook sagao duang dao praew prao nup meun roy pun
There’s millions of bright, twinkling stars
ร่วมกันเป็นพยานแห่งรัก ที่ไม่มีพิธีใดจักสําคัญ (เหนือใจ)
Ruam gun bpen payahn haeng ruk tee mai mee pitee dai juk sumkun neuay jai
That are the witnesses to our love that won’t have any ceremonies more important than our hearts

(*,*,*)

   

คำร้อง : ธนา ชัยวรภัทร์
ทำนอง : พนเทพ สุวรรณะบุณย์
เรียบเรียง : สำราญ ทองตัน

Title: ระหว่างเรา…คืออะไร / Rawahng Rao Keu Arai (What’s Between Us?)
Artist: Da Endorphine (ดา เอ็นโดรฟิน) and the Parkinson
Album: Damatic
Year: 2019

หลายครั้งพยายามจะเข้าใจ รู้ดีที่สองเราเป็นอยู่ รู้ไม่ต้องหาคำมาอธิบาย
Lai krung payayahm ja kao jai roo dee tee saung rao bpen yoo roo mai dtaung hah kum mah attibai
Many times I’ve tried to understand, I know full well what the two of us are, I know there’s no need to search for an explanation
แต่โลกนี้ไม่ได้มีเพียงแค่เรา ฉันเองไม่รู้ในคำตอบ ทุกทีที่เค้านั้นถามมา
Dtae lohk nee mai dai mee piang kae rao chun eng mai roo nai kum dtaup took tee tee kao nun tahm mah
But we’re not the only ones living in this world, I don’t know how to answer every time that they ask

(*) ตอบไม่ถูกว่าเธอนั้นคิดยังไง ตอบไม่ถูกระหว่างเราคืออะไร
Dtaun mai took wah tur nun kit yung ngai dtaup mai took rawahng rao keu arai
When I don’t know how to answer as to how you feel, I don’t know how to answer about what’s between us
อึดอัดทั้งเธอและฉัน ตอบไม่ถูกว่ามัน จะไปจบลงตรงที่ไหน
Eut ut tung tur lae chun dtaup mai took wah mun ja bpai jon long dtrong tee nai
It’s frustrating both you and me, I don’t know how to answer how far this will go
บอกมาเถอะถ้าเธอไม่คิดจริงจัง บอกมาเถอะวันหนึ่งต้องลาใช่ไหม
Bauk mah tur tah tur mai kit jing jung bauk mah tur wun neung dtaung lah chai mai
Tell me if you don’t feel sincere, tell me, one day you’re going to say good-bye, right?
แต่หากไม่เป็นอย่างนั้น เธอต้องบอกกับฉัน ว่าระหว่างเราคืออะไร
Dtae hahk mai bpen yahng nun tur dtaung bauk cup chun wah rawahng rao keu arai
But if it’s not like that, you must tell me what’s between us

(**) ก็ฉันรอเธอมานานแสนนาน แค่เธอ
Gor chun ror tur mah nahn saen nahn kae tur
I’ve waited so long for you, just you
แม้ใครจะยังไง ฉันก็ยังรอเธอเสมอ
Mae krai ja yung ngai chun gor yung ror tur samur
I don’t care about anyone else, I’m still waiting for you
ให้ชัดเจนเลยได้ไหม ว่าตัวฉันคืออะไร
Hai chut jen loey dai mai wah dtua chun keu arai
Please make it clear what I am
ส่วนไหนชีวิตเธอ ก่อนที่เวลาจะสายไป
Suan nai cheewit tur gaun tee welah ja sai bpai
In your life, before it’s too late

แค่เพียงเหตุผลเดียว ที่ทำให้ฉันรอ เธอบอกไม่ต้องรู้ว่าเรานั้นคบกันแบบไหน
Kae piang het pon diao tee tum hai chun ror tur bauk mai dtaung roo wah rao nun kop gun baep nai
There’s just one reason that I’m still waiting; you told me there’s no need to define our relationship
ก็สุขอยู่เหมือนกัน มีเธอที่เข้าใจ แต่เธอรู้สึกไหม เวลาที่ใครนั้นถามมา
Gor sook yoo meuan gun mee tur tee kao jai dtae tur roo seuk mai welah tee krai nun tahm mah
I’m happy, I have you who understands, but do you feel anything when people ask?

(*,**)

แค่เพียงเหตุผลเดียว ที่ทำให้ฉันรอ เธอบอกไม่ต้องรู้ว่าเรานั้นคบกันแบบไหน
Kae piang het pon diao tee tum hai chun ror tur bauk mai dtaung roo wah rao nun kop gun baep nai
There’s just one reason that I’m still waiting; you told me there’s no need to define our relationship

(**,**)

   

Producer: กานต์ – นิภัทร์ กำจรปรีชา
เนื้อร้อง: นิภัทร์ กำจรปรีชา
ทำนอง: นิภัทร์ กำจรปรีชา
อัดดนตรี: กานต์ – นิภัทร์ กำจรปรีชา / วรเศรษฐ์ อภิญญาวัชรกุล
Mixed-Mastered: Henry Watkins

   

I love the beat and rhythm of this! I like the mixture of Da and the Parkinson’s styles, and the lyrics expressing the frustration of being unsure of your exact relationship status. Lovely duet from Da’s newest album~ 🙂