Archives

All posts by Tahmnong

Title: ความรู้สึกช้า / Kwahm Roo Seuk Chah (Late Feelings)
Artist: Blues Tape
Album: [Single]
Year: 2019

ฉันมีถ้อยคำล้นอยู่ในใจ
Chun mee toy kum lon yoo nai jai
I have words overflowing in my heart
แต่ในวันนี้ภาษาไม่มีความหมาย
Dtae nai wun nee pah sah mai mee kwahm mai
But today, language is meaningless
จะให้ไป
Ja hai bpai
To give you
เพราะคำหวานเหล่านั้นเคยทำลาย
Pror kum wahn lao nun koey tum lai
Because those sweet words once destroyed me
ไม่รู้เท่าไหร่ให้เธอนั้นเชื่อหมดใจ
Mai roo tao rai hai tur nun cheua mot jai
I don’t know how much I gave you, I trusted you with all my heart
แต่ไม่จริง
Dtae mai jing
But wasn’t true

(*) สุดท้ายสิ่งที่ไว้ใจกลับสลายไปให้กับ
Soot tai sing tee wai jai glup salai bpai hai gup
In the end, the thing I trusted ended up falling apart with
คำลาของเธอ
Kum lah kaung tur
Your good-bye
ก็เหลือแต่คนที่ทำผิด
Gor leua dtae kon tee tum put
All that’s left is the person who messed up
ที่ยังเฝ้ายึดติด
Tee yung fao yeut dtit
Who’s still clinging
กับเวลานั้น
Gup welah nun
To that time

(**) เพิ่งรู้ว่าฉันความรู้สึกช้า
Perng roo wah chun kwahm roo seuk chah
I’ve just realized my feelings too late
กว่าที่จะรู้ว่าใครสำคัญ
Gwah tee ja roo wah krai sumkun
By the time I knew who was important
อยากขอได้ไหมให้เธอให้โอกาสฉัน
Yahk kor dai mai hai tur hai ohgaht chun
I want to ask you to give me a chance
กลับมาเป็นเหมือนวันที่เรารักกัน
Glup mah bpen meaun wun teer ao ruk gun
Let’s go back to the days when we were in love
อีกครั้ง
Eek krung
Again

ฉันมีถ้อยคำถืออยู่ในมือ
Chun mee toy kum teu yoo nai meu
I have words in my hand
แต่คือวันนี้ภาษาไม่มีความหมาย
Dtae keu wun nee pah sah mai mee kwahm mai
But today, language is meaningless
ก็เข้าใจ
Gor kao jai
I understand
ฉันคิดมากกว่าที่อยากคิด
Chun kit mahk gwah tee yahk kit
I thought further than I wanted to
แต่คือความคิดวันนี้มันคอยทำร้าย
Dtae keu kwahm kit wun nee mun koy tum rai
But it’s those thoughts today that keep hurting me
ทำร้าย
Tum rai
Hurting me

(*,**,**)

   

Lyrics : มกรา ดลสุขเลิศ / ประภพ ชมถาวร
Melody : มกรา ดลสุขเลิศ / ไรวินท์ มนธาตุผลิน
Arrange : Blues Tape
Produced by ไรวินท์ มนธาตุผลิน
Mixed by ไรวินท์ มนธาตุผลิน
Mastered by Audiojiffy

   

A prequel to their previous single, “ผิดเวลา / Pit Welah (Wrong Time),” the music video is nice, fleshing out the story of the two women whose love didn’t get a chance to blossom, and the lyrics are fine, but this song isn’t as pleasant to listen to as the other one. Not really liking the melody or the singer’s voice. But it’s nice to learn more about this sad love story.

Title: เยฮี้เย (Yeah-Ee-Yeah)
Artist: Aof Dokfah (อ๊อฟ ดอกฟ้า – R-Siam)
Album: [Single]
Year: 2019

แค่อยากให้รู้ว่าถ้าผู้หญิงไม่รักจริงก็ไม่ยอมให้หมากิน ให้มันเย อีเย เย
Kae yahk hai roo wah tah poo ying mai ruk jing gor mai yaum hai mah gin hai mun yeah ee yeah yeah
I just want to let you know that if a woman didn’t really love someone, she’d refuse to let the dog come and eat, let him yeah-ee-yeah

ที่ให้ไม่ใช่ว่าง่าย แต่ที่ให้หน่ะเพราะใจมันรัก
Tee hai mai chai wah ngai dtae tee hai na pror jai mun ruk
I gave myself to you not because I’m easy, but because my heart loves you
แต่เธอมาทำฉันอกหัก ทำฉันเสียหลักแล้วบอกใครว่าฉันง่าย
Dtae tur mah tum chun auk huk tum chun sia luk laeo bauk krai wah chun ngai
But you broke my heart, you ruined my reputation and told everyone that I was a sl*t
หัวใจไม่ใช่ของเล่น ที่เล่นจนเบื่อล่ะก็โยนทิ้งไป
Hua jai mai chai kaung len tee len jon beua la go yohn ting bpai
The heart isn’t a toy that you can play with until you’re bored, then throw it away
เป็นแฟนไม่ได้เป็นควาย ก็ฉันกินข้าว ไม่ได้กินหญ้า
Bpen faen mai dai bpen kwai gor chun gin kao mai dai gin yah
I’m your girlfriend, not a buffalo, I eat rice, I don’t eat grass

ได้แล้วก็ขอเลิก บอกว่าเราไม่เข้ากัน
Dai laeo gor kor lerk baukw ah rao mai kao gun
You got me, then asked to break up, telling me that we aren’t compatible
แต่ความจริงแค่หลอกฟันก็แหลงมา
Dtae kwahm jing kae lauk fun gor laeng mah
But in reality, you were just deceiving me
ถึงเจ็บก็ยอมจบ ไม่อยากคบคนเย็นชา
Teung jep gor yaum jop mai yahk kop kon yen chah
Even though it hurts, I let it end, I don’t want to date someone indifferent
แต่ความรักมันบังตา เลยเห็นหมาเป็นเจ้าชาย
Dtae wkahm ruk mun bung dtah loey hen mah bepn jao chai
But love is blinding, so I saw a dog as a prince

(*) แค่อยากให้รู้ว่าถ้าผู้หญิงไม่รักจริงก็ไม่ยอมให้หมากิน ให้มันเย อีเย อีเย
Kae yahk hai roo wah tah poo ying mai ruk jing gor mai yaum hai mah gin hai mun yeah ee yeah yeah
I just want to let you know that if a woman didn’t really love someone, she’d refuse to let the dog come and eat, let him “yeah-ee-yeah”
ถ้ามันรู้ว่ารักแล้วจะถูกเท ก็ไม่เย อีเย อี้เย เปย์ให้แล้วต้องเสียใจ
Tah mun roo wah ruk laeo ja took tay gor mai yeah ee yeah ee yeah bpay hai laeo dtaung sia jai
If I knew that loving you would get me dumped, I wouldn’t have “yeah-ee-yeah-ee-yeahed”, I’ve paid the price and must be sad
ต่อจากนี้ พอกันทีไปให้บาย ไปรักกันให้สาใจ กับควายตัวใหม่ของเธอ
Dtor jahk nee por gun tee bpai hai bai bpai ruk gun hai sah jai gup kwai dtua mai kaung tur
From now on, I’ve had enough, bye-bye, go and satisfy yourself loving your new buffalo

คนอย่างเธอก็หวังได้แล้วจาก มาหลอกให้รักแล้วทิ้งฉันให้อยาก
Kon yahng tur gor wung dai laeo jahk mah lauk hai ruk laeo ting chun hai yahk
Guys like you hope to get it and then leave, you came and tricked me into loving you, then abandoned me when I wanted more
หากจะไปก็ไม่ต้องลำบาก ไม่ต้องมาสนใจ
Hahk ja bpai gor mai dtaung lumbahk mai dtaung mah son jai
If you want to go, then there’s no need to be troublesome about it, there’s no need to care

(*)

   

คำร้อง-ทำนอง: ลูกน้ำ จุลินทรีย์
เรียบเรียง: ปิยะวัฒน์ หมื่นสนิท

Title: Let’s Get Jump
Artist: Dose
Album: [Single]
Year: 2019

แค่เพียงดอกไม้ที่มันเหี่ยวเฉาจากความปวดร้าวที่ได้เจอ
Kae piang dauk mai tee mun hiao chao jahk kwahm bpuat rao tee dai jur
Just a flower that has wilted from the pain it has faced
มันไม่ได้ทำให้ความเป็นเธอต้องแตกสลายหรือหายไป
Mun mai dai tum hai kwahm bpen tur dtaung dtaek salai reu hai bpai
Doesn’t destroy your existence or make it disappear
แค่เพียงท้องฟ้าที่มีเมฆฝนทำให้มืดมนในหัวใจ
Kae piang taung fah tee mee mek fon tum hai meut mon nai hua jai
Just a sky with rain clouds makes your heart dim
เมื่อลมได้พัดพามันผ่านไปจะกลับสดใสและงดงาม
Meua lom dai put pah mun pahn bpai ja glup sot sai lae ngot ngahm
When the wind blows, it’ll pass and return to being bright and beautiful

(*) ฟังโปรดช่วยฟังกันก่อน โลกไม่มีแค่ด้านเดียว
Fung bproht chuay fung gun gaun lohk mai mee kae dahn diao
Listen, please listen to me first, the world isn’t just one-sided
ความเจ็บทิ้งมันไปก่อน แค่จับมือฉันเอาไว้เรามาออกไปด้วยกัน
Kwahm jep ting mun bpai gaun kae jup meu chun ao wai rao mah auk bpai duay gun
Throw away your pain, just take my hand, let’s go out together

(**) Let’s get jump with me เราจะข้ามคืนนี้ไปด้วยกัน
Let’s get jump with me rao ja kahm keun nee bpai duay gun
Let’s get jump with me, we’ll get through tonight together
Let’s get jump with me นาทีนี้แค่เธอกับฉัน
Let’s get jump with me nahtee nee kae tur gup chun
Let’s get jump with me, at this moment, it’s just you and me
Let’s get jump with me ลืมเรื่องเลวร้ายไปด้วยกัน
Let’s get jump with me leum reuang leo rai bpai duay gun
Let’s get jump with me, let’s forget the bad situations together
Let’s get jump with me, Let’s get jump with me
Let’s get jump with me, let’s get jump with me

ในความผิดหวังในความเจ็บช้ำเรื่องราวเหล่านั้นฉันเคยมี
Nai kwahm pit wung nai kwahm jep chum reuang rao lao nun chun koey mee
Disappointment, pain, I’ve had those before
ตั้งแต่วันนั้นมาจนวันนี้ฉันก็ยังมีลมหายใจ
Dtung dtae wun nun mah jon wun nee chun gor yung mee lom hai jai
Since those days to this day, I’m still breathing
จะอยู่กับเธอไปจนกว่าดวงตะวันสาดแสงของวันใหม่
Ja yoo gup tur bpai jon gwah duang dtawun saht saeng kaung wun mai
I’ll be with you until the sun shines its light on a new day
จะทำให้เธอได้มีความหมายกลับเป็นดอกไม้ที่งดงาม
Ja tum hai tur dai mee kwahm mai glup bpen dauk mai tee ngot ngahm
I’ll give you meaning and restore you to a beautiful flower

(*,**,**,**)

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Producer: พงษ์พันธ์ พลสิทธิ์ , DOSE
Melody : อริญชย์ ภาณุเวศย์, พงษ์พันธ์ พลสิทธิ์
Lyrics : DOSE, เหนือวงศ์, พงษ์พันธ์ พลสิทธิ์
Lyrics Director: เหนือวงศ์
Vocal Director : DOSE, พงษ์พันธ์ พลสิทธิ์
Arrange : DOSE

   

Dose adds a hard, energetic motivational song to the repertoire! Never mind whatever nonsensical English “let’s get jump with me” is, I’m so happy to see them with variety in their songs! Sad songs, positive/motivational songs, slower songs, faster songs, this band is becoming well-rounded with something for everyone and I’m so excited for it. I think they’re my favorite rising rockband in Thailand right now, they’re showing their versatility now, and I wish them all the success~ ^^

Title: ทำดีได้ดี / Tum Dee Dai Dee (What Goes Around Comes Around)
Artist: Asanee Wasan (อัสนี โชติกุล; วสันต์ โชติกุล)
Album: กระดี่ได้น้ำ / Gra Dee Dai Num (A Fish Gets Water)
Year: 1988

หากเราคิดอะไรสักอย่าง เพื่อเป็นทางสู่ความสำเร็จ
Hahk rao kit arai suk yahng peua bpen tahng soo kwahm sumret
If we think of something as a path to success
หากเราคิดจะทำให้เสร็จ อย่าพูดเท็จกับตัวของเรา
Hahk rao kit ja tum hai set yah poot tet gup dtua kaung rao
If we think of doing something to completion, don’t lie to yourself
อย่างน้อยเราควรต้องดู เพื่อจะรู้ว่าดีหรือไม่
Yahng noy rao kuan dtaung doo peua ja roo wah dee reu mai
We should at least take a look at it to know if it’s good or not
หากต้องทำแล้วเบียดเบียนใคร ไม่ทำ
Hahk dtaung tum laeo biat bian krai mai tum
If doing it will exploit anyone, then we shouldn’t do it

(*) เมื่อชีวิตคือการก้าวเดิน เรื่องสรรเสริญ คือความยิ่งใหญ่
Meua cheewit keu gahn gao dern reuang sun sern keu kwahm ying yai
When life is a journey, admirable things are important
เมื่อชีวิตคือการก้าวไป ประดับไว้ทำดีได้ดี
Meua cheewit keu gahn gao bpai bpradup wai tum dee dai dee
When life is moving forward, decorate it, what goes around, comes around

(**) ตอกย้ำ ทำดี ได้ดี สิ่งนี้ ที่เป็น ศักดิ์ศรี
Dauk yum tum dee dai dee sing nee tee bpen suk see
I’m emphasizing this, what goes around, comes around, this is honor
รู้แล้วทำดีเข้าไป ถึงไหนก็ไม่มีโง่
Roo laeo tum dee kao bpai teung nai gor mai mee ngoh
I know if I do good, no matter the extent, it’s not stupid
เกิดเป็นคนทนโท่ ทำดี โอ้โฮ ได้ดี
Gert bpen kon ton toh tum dee oh hoh dai dee
We were obviously born human, what goes around comes around

หากปัญหายังมาสุมอยู่ เท่ากับรู้ความดีนั้นห่าง
Hahk bpunhah yung mah soom yoo tao gup roo kwahm dee nun hahng
If problems are still piling up, we know goodness is distant
หากไม่คิดจะทำเสียบ้าง ไม่มีทางทำดีได้ดี
Hahk mai kit ja tum sia bahng mai mee tahng tum dee dai dee
If we don’t think of doing anything, there’s no way we can get goodness back in return

(*, **)

ทำ..ดี ได้..ดี ทำ..ดี ได้..ดี ทำ..ดี ได้..ดี ทำ..ดี ได้..ดี
Tum dee dai dee tum dee dai dee tum dee dai dee tum dee dai dee
What goes around comes around, what goes around comes around, what goes around comes around, what goes around comes around

Title: ยังรักเธอ / Yung Ruk Tur (I Still Love You)
Artist: Everose
Album: [Single]
Year: 2019

มองที่รูปเก่าๆ ตรงที่เดิมของเรา
Maung tee roop gao gao dtrong tee dern kaung rao
Looking at our old photos in our same place
มันเต็มไปด้วยเรื่องราวของเธอและฉัน
Mun dtem bpai duay reuang rao kaung tur lae chun
They’re filled with the memories of you and me
วันที่เธอจากไป ฉันไม่ได้ตั้งใจ
Wun tee tur jahk bpai chun mai dai dtung jai
The day you left, it wasn’t my intention
แม้อ้อนวอนแค่ไหนเธอคงไม่กลับมา
Mae aun waun kae nai tur kong mai glup mah
No matter how much I beg, you won’t come back

(*) อยากจะย้อนเวลากลับไปในวันที่เรายังรักกัน
Yahk ja yaun welah glup bpai nai wun tee rao yung ruk gun
I want to turn back time to the days we were still in love
แม้ต้องเจ็บกี่ครั้งฉันยอม
Mae dtaung jep gee krung chun yaum
No matter how many times I must get hurt, I’m willing

(**) เพราะว่าใจมันยังรักเธอ เพราะว่าใจยังคิดถึงแค่เธอ
Pror wah jai mun yung ruk tur pror wah jai yung kit teung kae tur
Because my heart still loves you, because my heart still thinks only of you
รู้ว่าเธอไม่รักกัน รู้ว่าไม่มีหนทาง แต่ว่าใจมันไม่ยอมฟัง
Roo wah tur mai ruk gun roo wah mai mee hon tahng dtae wah jai mun mai yaum fung
I know you don’t love me, I know there’s no way, but my heart refuses to listen
ยอมให้ใจมันเจ็บช้ำ วนและเวียนอยู่ในนั้น
Yaum hai jai mun jep chum won lae wian yoo nai nun
I’m willing to let my heart get broken, going in circles in the pain
ลึกลงไปที่ข้างใน ยังมีเธอในหัวใจ เก็บเอาไว้ไม่เคยหายไปจากใจฉัน
Leuk long bpai tee kahng nai yung mee tur nai hua jai gep ao wai mai koey hai bpai jahk jai chun
Deep down inside, I still have you in my heart, I keep you and never let you fade away from my heart

ต่อให้คืนและวันจะผ่านพ้น ไม่ว่านานเท่าไหร่
Dtor hai keun lae wun ja pahn pon mai wah nahn tao rai
Even though the days and nights pass, no matter how long it’s been
เหมือนหัวใจมันจำได้เพียงภาพเธอ
Meuan hua jai mun jum dai piang pahp tur
It’s like my heart can only remember your image

(*,**,**)

   

เรียบเรียง : EVEROSE, ชนน รัตนวิโรจน์
ทำนอง : พิมพ์เทพ คงสอาด,กฤศกร ฉันทเกษมคุณ
เนื้อร้อง : พิมพ์เทพ คงสอาด

   

When I saw the rather bland title, I thought “Oh, no…”, and the lyrics are your pretty average run-of-the-mill phrases overused for songs about still being in love with an old lover. But at least the song is really catchy and energetic, and I like the sound of the singer’s voice a lot~

Title: ฟ้าเปลี่ยนสี / Fah Bplian See (The Sky Changed Color)
Artist: Rose Sirinthip (โรส ศิรินทิพย์)
Album: OST เมื่อวันฟ้าเปลี่ยนสี / Meua Wun Fah Bplian See
Year: 2015

อยู่กับรอยน้ำตา
Yoo gup roy num dtah
Living with the tear stains
อยู่กับวันที่ฟ้าหม่น
Yoo gup wun tee fah mon
Living with the days the sky is dim
ไม่มีสักคนจะเห็นใจ
Mai mee suk kon ja hen jai
No one has any sympathy for me
เหนื่อยมานานแสนนาน
Neuay mah nahn saen nahn
I’ve been tired for so long
เหนื่อยกับคืนฝันร้าย
Neuay gup keun fun rai
Tired of the nightmares
ไม่มีอะไรที่สวยงาม
Mai mee arai tee suay ngahm
Nothing is beautiful

(*) มันอาจเป็นเพียง
Mun aht bpen piang
It might be just
แค่บททดสอบจากเบื้องบน
Kae bot tot saup jahk beuang bon
A test from up above
คงมีเหตุผลที่เป็นอย่างนี้
Kong mee het pon tee bpen yahng nee
There’s probably a reason things are like this

(**) บอกใจอย่าได้ไหวหวั่น
Bauk jai yah dai wai wun
I tell my heart not to be shaken
สักวันฟ้าจะต้องเปลี่ยนสี
Suk wun fah ja dtaung bplian see
Some day, the sky must change colors
ชีวิตคงไม่ร้ายกว่านี้
Cheewit kong mai rai gwah nee
Life probably won’t get any worse than this
ต้องมีวันพรุ่งนี้ที่เป็นของเรา
Dtaung mee wun proong nee tee bpen kaung rao
There must be a tomorrow that is mine

เจ็บเป็นธรรมดา
Jep bpen tummadah
Pain is common
ปล่อยน้ำตามันไหลไป
Bploy num dtah mun lai bpai
I let the tears flow
ห้ามมันไม่ไหวก็ช่างมัน
Hahm mun mai wai gor chahng mun
I can’t stop them, so screw it
แต่อย่าเพิ่งท้อใจ
Dtae yah perng tor jai
But I won’t get discouraged yet
ปลอบตัวเองอยู่ทุกวัน
Bplaup dtua eng yoo took wun
Comforting myself every day
ว่าคงไม่นานจะพ้นไป
Wah kong mai nahn ja pon bpai
Saying that soon it will pass

(*,**)

ชีวิตคงไม่ร้ายกว่านี้
Cheewit kong mai rai gwah nee
Life probably won’t get any worse than this
ต้องมีวันพรุ่งนี้ที่เป็นของเรา
Dtaung mee wun proong nee tee bpen kaung rao
There must be a tomorrow that is mine

   

คำร้อง : ปิติ ลิ้มเจริญ;กมลศักดิ์ สุนทานนท์
ทำนอง : ปิติ ลิ้มเจริญ;กมลศักดิ์ สุนทานนท์
เรียบเรียง : วรฤทธิ์ เล่ห์วิสุทธิ์

Title: ทำตัวไม่ถูก / Tum Dtua Mai Took (I Can’t Behave)
Artist: Chino Atipat (ชีโน่ อธิภัทร)
Album: [Single]
Year: 2019

ได้เพียงยิ้มเท่านั้น เมื่อเห็นภาพของเรา
Dai piang yim tao nun meua hen pahp kaung rao
I can only smile when I see our picture
เหมือนเวลามันย้อน เหมือนเห็นภาพสะท้อน
Meuan welah mun yaun meuan hen pahp sataun
It’s like time turns backwards when I see the image
ความทรงจำที่เลยผ่าน
Kwahm song jum tee loey pahn
Of past memories

ได้รู้จักความรัก ในวันที่ไม่เข้าใจ
Dai roo juk kwahm ruk nai wun tee mai kao jai
I got to know love when I didn’t understand
ยังไม่เคยเรียนรู้ เมื่อหัวใจร่ำร้อง
Yung mai koey rian roo meua hua jai rum raung
I still had never learned when my heart was crying out
ต้องทำตัวเช่นไร
Dtaung tum dtua chen rai
How I should behave

(*) ทำตัวไม่ถูกเมื่อเจอความรัก ทำทุกอย่างที่ตรงข้ามใจ
Tum dtua mai took meua jur kwahm ruk tum took yahng tee dtrong kahm jai
I can’t behave when I find love, I do everything opposite of my feelings
ยิ่งคิดถึงเรื่องวันนั้น อยากทำให้ดีกว่านั้น แต่มันก็สายไป
Ying kit teung reuang wun nun yahk tum hai dee gwah nun dtae mun gor sai bpai
The more I think about those days, I want to make it better, but it’s too late
เก็บไว้ได้เพียงความทรงจำ
Gep wai dai piang kwahm song jum
I can only keep the memories

คนที่แอบรักคนนั้น วันนี้ยังเสียดาย
Kon tee aep ruk kon nun wun nee yung sia dai
The person who secretly had a crush on you still regrets it to this day
ก็เธอไม่เคยได้รู้ เพื่อนของเธอคนนี้
Gor tur mai koey dai roo peuan kaung tur kon nee
You never knew that your friend
มันมีเรื่องในใจ
Mun mee reuang nai jai
Had something hidden in his heart

(*)

แต่มันยังสวยงาม ไม่จางหาย
Dtae mun yung suay ngahm mai jahng hai
But it’s still beautiful, it hasn’t faded away

ทำตัวไม่ถูกเมื่อเจอความรัก ทำทุกอย่างที่ตรงข้ามใจ
Tum dtua mai took meua jur kwahm ruk tum took yahng tee dtrong kahm jai
I can’t behave when I find love, I do everything opposite of my feelings
ยิ่งคิดถึงเรื่องวันนั้น อยากทำให้ดีกว่านั้น แต่ก็รู้คงสายไป
Ying kit teung reuang wun nun yahk tum hai dee gwah nun dtae gor roo kong sai bpai
The more I think of those days, I want to make it better, but I know it’s too late
ถ้าเพียงแค่ฉันกล้าพูดว่ารัก หากว่าปากไม่ตรงข้ามใจ
Tah piang kae chun glah poot wah ruk hahk wah bpahk mai dtrong kahm jai
If I had just been brave enough to say that I loved you, if my mouth didn’t say the opposite of my feelings
ยิ่งคิดถึงนาทีนั้น หากฉันได้พูดคำนั้น
Ying kit teung nahtee nun hahk chun dai poot kum nun
The more I think of that moment, if I had said those words
ก่อนที่เราต้องลาไกล ให้เธอได้รับรู้ความจริง
Gaun tee rao dtaung lah glai hai tur dai rup roo kwahm jing
Before we had to say good-bye, if I had let you know the truth
ให้รู้ว่าเธอมีความหมาย
Hai roo wah tur mee kwahm mai
had let you know what you mean to me
คิดถึงเธอคนนั้น หากฉันได้พูดคำนั้น ว่ารู้สึกเช่นไร
Kit teung tur kon nun hahk chun dai poot kum nun wah roo seuk chen rai
I miss you, if I had said those words, how I felt
คงไม่ต้องเสียเธอไป
Kong mai dtaung sia tur bpai
Maybe I wouldn’t have had to lose you

   

คําร้อง – สุรชัย พรพิมานแมน
ทำนอง – กิตติพงษ์ คำสาตร์, พูนศักดิ์ จตุระบุล, พงษ์พันธ์ พลสิทธิ์
เรียบเรียง – ชลันทร์ ศุกระรุกิจ
Executive Producer – พูนศักดิ์ จตุระบุล
Producer – พงษ์พันธ์ พลสิทธิ์

   

Such a young singer, I wasn’t really expecting much when I went to listen to this, but wow, he does have a really pleasant-sounding voice~ Not bad for a major label debut, and I hope his voice doesn’t change too much as he ages haha (how old is he?)

Title: ชอบแบบนี้ / Chaup Baep Nee (I Like That You’re Like This)
Artist: Namtoey Sabaengbin (หนามเตย สะแบงบิน)
Album: [Single]
Year: 2019

เวลาที่เธอยิ้ม มันช่างสดใส
Welah tee tur yim mun chahng sot sai
When you smile, it’s so bright
โลกทั้งใบกลายเป็นสีชมพู
Lohk tung bai glai bpen see chompoo
The whole world turns pink
เพียงเเค่เธอยิ้มมา ใจมันสั่นยังไงไม่รู้
Piang kae tur yim mah jai mun sun yung ngai mai roo
With just you smiling at me, my heart pounds, I don’t know how
ทุกอย่างกลายเป็นสีชมพูทันใด
Took yahng glai bpen see chompoo tun dai
Everything has become pink

เธอ โอ้เธอ เธอรู้ไหมใจฉันไหวหวั่น
Tur oh tur tur roo mai jai chun wai wun
You, oh, you, do you know my heart is shaking?
เวลาที่ได้ใกล้กัน หัวใจฉันก็แทบจะวาย
Welah tee dai glai gun hua jai chun gor taep ja wai
When we’re near, I nearly have a heartattack
ตอนที่เธอสบตา ฉันก็แทบจะเป็นบ้าตาย
Dtaun tee tur sop dtah chun gor taep ja bpen bah dtai
When you make eye contact, I nearly go crazy
รู้มั้ยว่าฉันจะละลาย แล้ว
Roo mai wah chun ja lalai laeo
Do you know that I’m going to melt?

(*) ชอบแบบนี้ ชอบที่เป็นแบบนี้ ชอบแววตาแบบนี้
Chaup baep nee chaup tee bpen baep nee chaup waew dtah baep nee
I like you like this, I like that you’re like this, I like this look in your eye
ชอบรอยยิ้มแบบนี้ ก็ชอบคนนี้
Chaup roy yim baep nee gor chaup kon nee
I like your smile like this, I like you
จะเอาแบบนี้ จะเอาที่เป็นแบบนี้ จะเอาแววตา
Ja ao baep nee ja ao tee bpen baep nee ja ao waew dtah
I’ll take you like this, I’ll take you for being like this, I’ll take that look in your eyes
แบบนี้ จะเอารอยยิ้มแบบนี้ จะเอาคนนี้
Baep nee ja ao roy yim baep nee ja ao kon nee
Like this, I’ll take your smile like this, I’ll take you
ฮู้วววว เบบี้~~~ ก็ชอบที่เป็นแบบเธอ
Hoo baby gor chaup tee bpen baep tur
Oh, baby, I like that you’re the way you are

ก็เพราะว่าเธอนั้นสดใส ไม่เหมือนใครที่
Gor pror wah tur nun sot sai mai meaun krai tee
Because you’re bright, you’re unlike anyone who
ผ่านมา จะกี่สิบล้านคนก็ไม่มีใครเข้าตา
Pahn mah ja gee sip lahn kon gor mai mee krai kao dtah
Has passed by, however many millions of people, no one catches my eye
ก็อยากจะบอกกับเธอให้รู้ไว้ ว่าเธอมีความพิเศษ
Gor yahk ja bauk gup tur hai roo wai wah tur mee kwahm piset
I want to tell you and let you know that you have something special about you
ที่อยู่บนความธรรมดา…ไม่ว่าจะเป็นแววตารอย
Tee yoo bon kwahm tummadah mai wah ja bpen waew dtah roy
That’s extraordinary, no matter if it’s the look in your eye,
ยิ้มหรือเสียงหัวเราะ เธอไม่เคยเหมือนใคร
Yim reu siang hua ror tur mai koey meuan krai
Your smile, or the sound of your laugh, you’re never like anyone else
เป็นแบบของเธอโดนเฉพาะ
Bpen baep kaung tur dohn chapror
It’s something special about you
คนอื่นจะเป็นยังไงฉันเองก็ไม่รู้ แต่ที่รู้คือฉันรัก
Kon eun ja bpen yung ngai chun eng gor mai roo dtae tee roo keu chun ruk
I don’t know how anyone else is, but what I do know is that I love
เธอเพราะ….เพราะ….เพราะ
Tur pror pror pror
You because, because, because

(*,*)

เบบี้ ก็ชอบที่เป็นแบบเธอ
Baby gor chaup tee bpen baep tur
Baby, I like that you’re the way you are

   

คำร้อง/ทำนอง หนามเตย สะแบงบิน
เรียบเรียง ภาคิน DL Studio

Title: กอดฉันไว้นานๆ / Gaut Chun Wai Nahn Nahn (Hug Me For a Long Time)
Artist: Mahafather
Album: [Single]
Year: 2019

โลกไม่สดใส และหัวใจคงอยู่อีกไม่นาน
Lohk mai sot sai ale hua jai kong yoo eek mai nahn
The world isn’t bright, and my heart won’t last much longer
แดดออกยามเช้า และช่วงเย็นก็คงต้องร่ำลา
Daet auk yahm chao lae chuang yen gor kong dtaung rumlah
The sunlight comes out in the morning and must say good-bye in the evening

แม้ว่าต้องเจอ เรื่องราวต่างๆ แต่ข้างกายฉัน ยังมีเธอ
Mae wah dtaung jur reuagn rao dtahng dtahng dtae kahng gai chun yung mee tur
Even though I must face many different situations, I still have you by my side

(*) กอดฉันไว้อย่างนี้นานๆ นานๆ หน่อยได้ไหมเธอ
Gaut chun wai yahng nee nahn nahn nahn nahn noi dai mai tur
Please hug me like this for a long time
อยู่ด้วยกันเสมอ เพียงเธอ เพียงเธอ ส่งมือนั้นมา
Yoo duay gun samur piang tur piang tur song meu nun mah
Always be with me, just you, just you, give me your hand
กอดฉันไว้อย่างนี้นานๆ นานๆ และจ้องมองตา
Gaut chun wai yahng nee nahn nahn nahn nahn lae jaung maung dtah
Hug me like this for a long time and look into my eyes
ไม่เคยคิดจะขอ อะไรที่มากมาย แค่เพียงมีเธอ
Mai koey kit ja kor arai tee mahk mai kae piang mee tur
I’d never imagine asking for anything more, just to have you
ฉันพร้อมที่จะ ผ่านอะไรมากมาย
Chun praum tee ja pahn arai mahk mai
I’m ready to get through so much

ไม่ว่าจะเจอ ฤดูต่างๆ ร้ายหรือดี
Mai wah ja jur reudoo dtahng dtahng rai reu dee
No matter if the different seasons I must face are good or bad
เมื่อมีเธอมันจะไม่โหดร้าย
Meua mee tur mun ja mai hoht rai
When I have you, it won’t be terrible
พร้อมรับความวุ่นวาน ไม่ว่าชีวิตของเรา
Praum rup kwahm woon wai mai wah cheewit kaung rao
I’m ready to accept the chaos no matter how bitter
จะขื่นขมยังไง
Ja keun kom yung ngai
Our lives will get

(*,*)

เพราะเธอ
Pror tur
Because of you

   

Produced by อรรถพล หงษ์ปรีชา, ภาณุพงศ์ จำปาเฟื่อง
Lyrics – ภาณุพงศ์ จำปาเฟื่อง
Melody – ภาณุพงศ์ จำปาเฟื่อง
Arrangement – อรรถพล หงษ์ปรีชา, Mahafather

Title: รักที่อยากลืม / Ruk Tee Yahk Leum (The Love I Want to Forget)
Artist: Wisa Khanthab (วิสา คัญทัพ)
Album: ??
Year: ??

ปลิดปลิว เคว้งคว้าง
Bplit bpliew kweng kwahng
Blown about, drifting
ชีวิตฉันดั่งใบไม้ที่หลุดลอย
Cheewit chun dung bai mai tee loot loy
My life is like a fallen leaf
น้ำตาฉันเป็นลำธาร อาบรักที่ผิดหวังในตัวเธอ
Num dtah chun bpen lumtahn ahp ruk tee pit wung nai dtua tur
My tears are a canal, bathing the love that was disappointed by you

ร้องทุกข์กับผืนทรายที่เผลอใจไปรักเธอ
Raung took gup peun sai tee plur jai bpai ruk tur
Complaining to the sand that I carelessly fell in love with you
จึงต้องมานั่งซึมเหม่อเพราะรักเธอเพียงข้างเดียว
Jeung dtaung mah nung seum mur pror ruk tur piang kahm diao
Until I had to come and sit sadly because my love for you is unrequited

หยาดฝนพร่างฟ้า
Yaht fon prahng fah
The raindrops sparking from the sky
ชีวิตฉันปรารถนาเธอผู้เดียว
Cheewit chun bprattanah tur poo diao
My life only desires you
รักเอยเหมือนดังคมเคียว เกี่ยวแม้ข้าวที่เขียวยังคานา
Ruk oey meuan dung kom diao giao mae kao tee kiao yung kahnah
Oh, love is like a sharp sickle, harvesting even though the rice is still green in the fields

ฝนเอยจงเป็นพยาน ข้าขอวานจงเมตตา
Fon oey jong bpen payahn kah kor wahn jong metdtah
The rain must be my witness, I ask for mercy
จงช่วยทำให้ใจข้าได้ร้างลาลืมรักลง
Jong chuay tum hai jai kah dai rahng lah leum ruk long
Help my heart to say good-bye and forget this love
จงช่วยทำให้ใจข้าได้ร้างลาลืมรักลง
Jong chuay tum hai jai kah dai rahng lah leum ruk long
Help my heart to say good-bye and forget this love