Title: มั่วนิ่ม / Mua Nim (Take Advantage)
Artist: Liew Ajareeya (หลิว อาจารียา)
Album: ??
Year: ??
(*) มั่วนิ่ม มั่วนิ่ม โอ๊ะโอเธอช่างมั่วนิ่ม
Mua nim mua nim oh oh tur chahng mua nim
Took advantage, took advantage, oh, oh, you really took advantage
มั่วนิ่มมั่วนิ่ม โอ๊ะโอเธอช่างมั่วนิ่ม
Mua nim mua nim oh oh tur chahng mua nim
Took advantage, took advantage, oh, oh, you really took advantage
แค่เห็นฉันยิ้ม เธอมามั่วนิ่มได้ไง
Kae hen chun yim tur mah mua nim dai ngai
You just saw me smile, how could you come take advantage of the situation?
มั่วนิ่มมั่วนิ่ม โอ๊ะโอเธอช่างมั่วนิ่ม
Mua nim mua nim oh oh tur chahng mua nim
Took advantage, took advantage, oh, oh, you really took advantage
แค่เห็นฉันยิ้ม เธอช่างมั่วนิ่มได้ใจ
Kae hen chun yim tur chahng mua nim dai jai
You just saw me smile, and you really took advantage of the situation to get my heart
ฉันไม่เคยบอก ว่ารักสักหน่อย
Chun mai koey bauk wah ruk suk noy
I never told you I loved you at all
แค่เพียงใจลอยเมื่อเธอเงียบหาย
Kae piang jai loy meua tur ngiap hai
My heart just floated away when you silently disappeared
แค่เธอโทรหา เวลาเป็นไข้
Kae tur toh hah welah bpen kai
You just call when you’re sick
มาทึกทักได้ไง ว่าฉันมีใจให้เธอ
Mah teuk tuk dai ngai wah chun mee jai hai tur
How can you assume I’ve got feelings for you?
(*)
ฉันไม่เคยอยาก ใกล้ชิดเธอหรอก
Chun mai koey yahk glai chit tur rauk
I never wanted to get near you
หายใจไม่ออกยังไงยังงั้น
Hai jai mai auk yung ngai yung ngun
I’m having trouble breathing
ถ้าได้สบตา แล้วขามันสั่น
Tah dai sop dtah laeo kah mun sun
If I look in your eyes, my legs shake
เก็บไปคิดทุกวัน ว่าฉันมีใจให้เธอ
Gep bpai kit took wun wah chun mee jai hai tur
I keep thinking every day that I have feelings for you
(*)
(**) เห็นเธอยิ้มให้ สาวใดบ่อยๆ
Hen tur yim hai sao dai boy boy
I see you smiling at other girls often
ฉันไม่เอนจอย มันแปลกตรงไหน
Chun mai enjoy mun bplaek dtrong nai
Why is it strange that I don’t enjoy that?
ฉันงอนเสมอ เมื่อเธอใกล้ใคร
Chun ngaun samur meua tur glai krai
I’m always pouting when you’re near anyone else
ด่วนสรุปได้ไง ว่าฉันมีใจให้เธอ
Duan saroop dai ngai wah chun mee jai hai tur
How can you so quickly conclude that I have feelings for you?
มั่วนิ่ม มั่วนิ่ม แค่เห็นยิ้มก็คิดว่ารัก
Mua nim mua nim kae hen yim gor kit wah ruk
You took advantage, took advantage, you just saw me smile and thought I loved you
แค่ทายทักก็คิดว่าหลง
Kae tai tuk gor kit wah song
I just said hello and you thought I was infatuated
งงๆงงๆ
Ngong ngong ngong ngong
I’m confused, confused, confused, confused
หลงรักเธอเมื่อไร
Long ruk tur meua rai
When did I fall in love with you?
มั่วนิ่ม มั่วนิ่ม มั่วนิ่ม
Mua nim mua nim mua nim
Took advantage, took advantage, took advantage
มั่วนิ่ม มั่วนิ่ม มั่วนิ่ม
Mua nim mua nim mua nim
Took advantage, took advantage, took advantage
(*,**)
มั่วนิ่ม มั่วนิ่ม โอ๊ะโอเธอช่างมั่วนิ่ม
Mua nim mua nim oh oh tur chahng mua nim
Took advantage, took advantage, oh, oh, you really took advantage