Title: กำไลมาศ / Gumlai Maht (Gold Bracelet)
Artist: Jennifer Kim (เจนนิเฟอร์ คิ้ม)
Album: OST กำไลมาศ /Gumlai Maht
Year: 2016
(*) ที่ยังรอเพราะรัก รักจนสุดแสน รอเพราะแค้น แค้นจนสุดใจ
Tee yung ror pror ruk ruk jon soot saen ror pror kaen kaen jon soot jai
I’m still waiting because of love, love to the very end, waiting because of anger, anger to the depths of my heart
เธอรู้ไหมฉันรอจนใจสลาย
Tur roo mai chun ror jon jai salai
Do you know that I’ve been waiting until my heart was destroyed?
ให้ยอมลารักนั้น ฉันทนไม่ไหว ให้ยอมอภัย ฉันทำไม่ได้
Hai yaum lah ruk nun chun ton mai wai hai yaum apai chun tum mai dai
Make me willing to say good-bye to that love, I can’t take it, make me willing to forgive, I can’t do it
ทั้งรักทั้งเจ็บถึงแม้ตัวตาย…ฉันก็จะรอ
Tung ruk tung jep teung mae dtua dtai chun gor ja ror
I’ll love and hurt, though my body will die, I will wait
กำไลมาศ วิลาสจับใจ ใส่คล้องไว้มอบใจภักดีแต่เธอ
Gum lai maht wilaht jup jai sai klaung wai maup jai puk dee dtae tur
This gold bracelet is pretty and impressive, when I put it on, I bestow my heart to be loyal to only you
แทนสัญญา สักวันที่เรามาเจอ จะเคียงคู่เธอตลอดไป
Taen sunyah suk wun tee rao mah jur ja kiang koo tur dtalaut bpai
To stand for the promise that some day, we’ll meet, and I’ll be beside you forever
ภาพวันวาน หวานกลายเป็นขม เจ็บระทมเมื่อเธอรักจางห่างไกล
Pahp wun wahn wahn glai bpen kom jep ratom meua tur ruk jahng hahng glai
The image of yesterday, the sweetness has become bitter, I’m hurting and depressed when your love faded away
ขอสัญญา ไม่ว่าจะนานแค่ไหน จะให้เธอชดใช้ในสิ่งที่ทำ
Kor sunyah mai wah ja nahn kae nai ja hai tur chot chai nai sing tee tum
I want to promise, no matter how long it’ll be, I’ll make you pay for what you’ve done
(*)
กำไลมาศ ชาติภพเปลี่ยนผัน เฝ้านับวันกลับมาพบเจ้าของใจ
Gumlai maht chaht pop bplian pun fao nup wun glup mah pob jao kaung jai
With this gold bracelet, the world has changed, counting the days until I can meet the owner of my heart again
ขอสัญญา ว่าฉันจะกอดเธอไว้ อยู่เคียงใจไม่ยอมให้พรากจากกัน
Kor sunyah wah chun ja gaut tur wai yoo kaing jai mai yaum hai prahk jahk gun
I want to promise that I’ll embrace you, I’ll be beside your heart and refuse to be separated from you
ในความอ้างว้างต้องทนร้าวรานเพียงไหน เธอได้ยินไหมเสียงหัวใจเพรียกหา
Nai kwahm ahng wahng dtaung ton rao rahn piang nai tur dai yin mai siang hua jai priak hah
In the emptiness, however much regret I must endure, do you hear the voice of my heart crying out?
ที่ยังรอเพราะรัก รักจนสุดแสน รอเพราะแค้น แค้นจนสุดใจ
Tee yung ror pror ruk ruk jon soot saen ror pror kaen kaen jon soot jai
I’m still waiting because of love, love to the very end, waiting because of anger, anger to the depths of my heart
เธอรู้ไหมฉันรอจนใจสลาย
Tur roo mai chun ror jon jai salai
Do you know that I’ve been waiting until my heart was destroyed?
ให้ยอมลารักนั้น ฉันทนไม่ไหว ให้ยอมอภัย ฉันทำไม่ได้
Hai yaum lah ruk nun chun ton mai wai hai yaum apai chun tum mai dai
Make me willing to say good-bye to that love, I can’t take it, make me willing to forgive, I can’t do it
ทั้งรักทั้งเจ็บถึงแม้ตัวตาย
Tung ruk tung jep teung mae dtua dtai
I’ll love and hurt, even though my body will die
ให้ยอมลารักนั้น ฉันทนไม่ไหว ให้ยอมอภัย ฉันทำไม่ได้
Hai yaum lah ruk nun chun ton mai wai hai yaum apai chun tum mai dai
Make me willing to say good-bye to that love, I can’t take it, make me willing to forgive, I can’t do it
ทั้งรักทั้งเจ็บถึงแม้ตัวตาย…ฉันก็จะรอ
Tung ruk tung jep teung mae dtua dtai chun gor ja ror
I’ll love and hurt, even though my body will die, I’ll wait
ฉันจะรอเธอ ฉันจะรอ…
Chun ja ror tur chun ja ror
I’ll wait for you, I’ll wait
คำร้อง/ทำนอง วิเชียร ตันติพิมลพันธ์
เรียบเรียง วิเชียร ตันติพิมลพันธ์