Title: เรือจ้างกลางใจ / Reua Jahng Glahng Jai (Ferry in the Middle of His Heart)
Artist: Teh Uthen Prommin and Panatda Ruangwat
Album: Kru Nai Duang Jai (Teacher In My Heart)
Year: ??
เมื่อลมหายใจยังอยู
Meua lom hai jai yung yoo
When my breath is still here
วิญญาณนักสู้ยังหวัง
The soul of a fighter still hopes
หากวันใดล้มลง
Hahk wund ai lom long
If one day he falls
เหมือนเป็นดั่งนกหลงรัง
Meuan bpen dung nok long rung
Like a bird that lost its nest
โบยดินบนถิ่นฟ้ากว้าง
Boy din bon tin fah gwahng
Whipping earth into the vast sky
หลงทางอยู่กลางหว่างใจ
Long tahng yoo glahng wahng jai
Getting lost in the middle of the space in his heart
ปีกของเจ้ายังอ่อน
Bpeek kaung jao yung aun
His wings are still weak
เกาะคอนก็คงไม่ไหว
Gor kaun gor kong mai wai
You can’t paddle an island
เหน็ดเหนื่อยเมื่อยล้าร่างกาย
Net neuay meuay lah rahng gai
Exhausted and weary
ล้มลุกทุกข์ใจอย่าถอย
Lom look took jai yah toy
Uncertain and worried, don’t retreat
เธอเห็นคนจนทนอยู
Tur hen kon jon ton yoo
You see the poor people enduring it
เธอสู้เพื่อเด็กน้อยน้อย
Tur soo peua dek noy noy
You fight for little kids
ผู้ซึ่งยังหวังรอคอย
Poo seung yung wung ror koy
People are still hoping and waiting
แสงเทียนเล่มน้อยส่องทาง
Saeng tian lem noy saung tahng
The faint candlelight shines the way
ไม่เท่าตะวันส่องแสง
Mai tao dtawun saung saeng
Not as much as the sunshine
แสงเทียนไม่แรงพลัง
Saeng tian mai raeng palung
The candlelight doesn’t shine bright
เด็กน้อยรอคอยความหวัง
Dek noy ror koy kwahmw ung
The kids wait with hope
เธอคือเรือจ้างกลางใจ
Tur keu reua jahng glahng jai
You’re the ferry in the middle of their hearts
สองปีกเจ้ายังไม่กล้า
Saung bpeek jao yung mai glah
His two wings aren’t brave enough
สองขาเจ้ายังไม่แข็ง
Saung kah jao yung mai kaeng
His two legs aren’t strong yet
พลังเจ้ายังไม่แรง
Palung jao yung mai raeng
His strength isn’t strong yet
พอเพียงกับพายุร้าย
Por piang gup pahyoo rai
To endure the harsh storm
สังคมนี้มีแต่เหยี่ยว
Sung kom nee mee dtae yiao
This society has only hawks
คอยเฉี่ยวเอาตัวเจ้าไป
Koy chiao ao dtua jao bpai
Waiting to snatch him away
ข้างหน้ามีอันตราย
Kahng nah mee undtarai
In front there is danger
ปีกใครป้องภัยระวัง
Bpeek krai bpaung pai rawung
Whose wings will shelter him from danger?
เธอคือเรือจ้างกลางใจ
Tur keu reua jahng glahng jai
You are the ferry in the middle of his heart