Title: Road Runner
Artist: Malerose
Album: [Single]
Year: 2014
(**) สุดฝันนั้นมีปลายทาง ขวากหนามเท่าไหร่ ไม่สำคัญ
Soot fun nun mee bplai tahng kwahk nahm tao rai mai sumkun
The end of your dreams has a destination, however many thorns there are, it’s not as important
เท่าใจ แค่เพียงเราก้าว(ต่อ)ไป อย่างนี้
Tao jai kae piang rao gao (dtor) bpai yahng nee
As your heart, as just moving on like this
วิ่งออกไปให้สุดแรง ชีวิตทั้งหมดที่ฉันมี
Wing auk bpai hai soot raeng cheewit tung mot tee chun mee
Running out with all our strength, with all the life I have
เดิมพัน ด้วยแรงของหัวใจ ( ด้วยรักในหัวใจ yeah yeah …)
Derm pun duay raeng kaung hua jai (duay ruk nai hua jai yeah yeah)
Betting with the strength of my heart (with the love in my heart, yeah, yeah)
ชีวิต เมื่อเกิดมา มันต้องดิ้นรน ต้องวิ่ง ต้องแข่งขัน ทุกคนฝ่าฟัน
Cheewit meua gert mah mun dtaung din ron dtaung wing dtaung kaeng kun took kon fao fun
In life, we must struggle, must run, must race, everyone’s fighting against it
ฝันอยู่ในใจ ต่างคนต่างมีความฝันแตกต่างกัน คิดแตกต่างไป
Fun yoo nai jai dtahng kon dtahng mee kwahm fun dtaek dtahng gun kit dtaek dtahng bpai
My dreams are in my heart, everyone has their own different dreams and think differently
(*) เราก็แค่คน เพียงหนึ่งคน บนโลกใบนี้
Rao gor kae kon piang neung kon bon lohk bai nee
We may just be one person on this world
ที่เกิดมาและมีฝัน เหมือนทุกคน
Tee gert mah laeo mee fun meuan took kon
Who was born and has dreams like everyone else
แต่สิ่งหนึ่ง ที่สำคัญ คือ ใจที่อดทน
Dtae sing neung tee sumkun keu jai tee aut ton
But the one thing that’s important is a persevering heart
ถ้ามีพร้อม จงมุ่งไป (สู่ ความ ฝัน)
Tah mee praum jong moong bpai (soo kwahm fun)
If you’re ready, we must focus (on our dreams)
(**)
ความฝันที่มันต่างกับโลกความเป็นจริง และทุกสิ่ง คงเป็นแค่ฝัน
Kwahm fun tee mun dtahng gun lohk kwahm bpen jing lae took sing kong bpen kae fun
Dreams that are different from the real world, and everything is just a dream
หากวันนั้นเราพ่ายแพ้ใจอ่อนล้าสิ้นกำลัง
Hahk wun nun rao pai pae jai aun lah sin gumlung
If one day we fail, we weaken, we run out of energy
อย่าหมดหวัง ปลายทางความฝันคือความจริง…
Yah mot wung bplai tahng kwahm fun keu kwahm jing
Don’t run out of hope, the destination of your dreams is truth
(*,**,**)
เส้นทาง ทอดยาวเท่าไร
Sen tahng taut yao tao rai
However long the road is
เราจะทะยานกันต่อไป
Rao ja tayahn gun dtor bpai
We’ll keep charging together
แม้มัน จะยากเย็นเท่าไร
Mae mun ja yahk yen tao rai
However difficult it may be
ถึงแม้จะเหน็ดเหนื่อย
Teung mae ja net neuay
Though we’ll be exhausted
Keep running to your dream
and you will find in the end
of this road from your attempt
Pingback: MaleRose – Road Runner | ヴィジュアルの世界