Title: รักที่เป็นของจริง / Ruk Tee Bpen Kaung Jing (Real Love)
Artist: New & Jiew
Album: 10 Years of Love
Year: 2014
ทำไมใครที่เคยผ่าน ต้องเป็นเพียงคนที่เดินผ่าน
Tummai krai tee koey pahn dtaung bpen piang kon tee dern pahn
Why has everyone who as ever passed into my life been only someone who passes by?
หรือเพราะว่าฉันไม่ดี
Reu pror wah chun mai dee
Is it because I’m no good?
ทำไมใจที่ให้ไป ทุ่มเทยังไงก็เสียใจ
Tummai jai tee hai bpai toom tay yung ngai gor sia jai
How come the heart I give away, however I devote it, I’m always saddened?
ไม่ว่าทำยังไงก็เจ็บช้ำทุกที
Mai wah tum yung ngai gor jep chum took tee
No matter what I do, I hurt every time
(*) ได้แต่สงสัย i ya i ya ว่าทำไม i ya i ya
Dai dtae song sai i ya i ya wah tummai ia ya i ya
I can only wonder-i-ya-i-ya why-i-ya-i-ya
คำถามในใจมากมาย เฝ้าถามว่าเพราะอะไร
Kum tahm nai jai mahk mai fao tahmw ah pror arai
There’s so many questions in my heart asking what for?
แต่คำถามที่ในหัวใจ ถูกเฉลยทุกคำข้างใน
Dtae kum tahm tee nai hua jai took chaloey took kum kahng nai
But the questions in my heart have all been solved
เมื่อวันที่เธอมายืนอยู่ตรงนี้
Meua wun tee tur mah yeun yoo dtrong nee
When you came and stood right here
(**) หมดคำถามที่มันคาหัวใจตั้งแต่วันนั้น
Mot kum tahmt ee mun kah hua jai dtung dtae wun nun
I’m out of questions that have been stuck in my heart since that day
หมดคำถามในเวลาที่ฉันได้รักเธอ
Mot kum tahm nai welah tee chun dai ruk tur
I ran out of questions when I fell in love with you
เข้าใจแล้วว่าน้ำตา และทุกอย่างที่ต้องเจอ
Kao jai laeo wah numd tah lae took yahng tee dtaung jur
I understand the tears and everything I’ve had to face
แค่เป็นเส้นทางที่พาให้ฉันได้พบเธอ กับรักที่เป็นของจริง
Kae bpen sen tahng tee pah hai chun dai pob tur gup ruk tee bpen kaung jing
They were just the path that led me to meet you and find real love
คงจะจริงที่ใครบอกไว้ วันดีดีจะมีความหมาย
Kong ja jing tee krai bauk wai wun dee dee ja mee kwahm mai
It’s true what they told me, the good days are so meaningful
หากวันร้ายร้ายได้พ้นผ่าน
Hahk wun rai rai dai pon pahn
If bad days occur
ยิ่งเคยช้ำใจเท่าไร ยิ่งรู้ว่าเธอมีค่าแค่ไหน
Ying koey chum jai tao rai ying roo wah tur mee kah kae nai
The more I once hurt, the more I know how valuable you are
และจะรัก รักเธอให้นาน
Lae ja ruk ruk tur hai nahn
And I’ll love, love you for a long time
(*,**)
การรอคอยที่แสนยาวนาน
Gahn ror koy tee saen yao nahn
Waiting for so long
การเดินทางที่แสนยาวไกล
Gahn dern tahng tee saen yao glai
Travelling for so far
อาจเจ็บช้ำ อาจเดียวดาย
Aht jep chum aht diao dai
It might hurt, it might be lonely
เพื่อรอวันนี้ที่มีเธอ แค่เธอเท่านั้น
Peua ror wun nee tee mee tur kae tur tao nun
To wait for today that I have you, just you alone
(**)