Title: Butterfly
Artist: Palmy
Album: Palmy 5
Year: 2011
ผีเสื้อตัวหนึ่งไม่สวยงามเท่าไหร่ บางส่วนของปีกก็ขาดหายไป
Pee seua dtua neung mai suay ngahm tao rai bahng suan kaung bpeek gor kaht hai bpai
One butterfly isn’t pretty, a piece of its wing is missing
และแรงโน้มถ่วงไม่เคยช่วยอะไร แต่ผีเสื้อยังบินไปตามหัวใจ
Lae raeng nohm tuang mai koey chuay arai dtae pee seua yung bin bpai dtahm hua jai
And the force of gravity never helped anything, but the butterfly still flew as its heart desired
และฉันเฝ้ามองมันอยู่อย่างนั้น
Lae chun fao maung mun yoo yahng nun
And I watch it like that
สะท้อนตัวฉันที่เป็นอย่างนี้ ชีวิตที่ฉันเผชิญและมีอยู่
Sataun dtua chun tee bpen yahng nee cheewit tee chun pachern lae mee yoo
Reflecting on myself like that, and the life that I’ve faced and still have
วงล้อมมืดมนที่หมุนฉันอยู่ กรงล้อมกว้างใหญ่ที่ฉันไม่รู้
Wong laum meut mon tee moon chun yoo grong laum gwahng yai tee chun mai roo
The dark cycle that revolves around me, the cell encircling me and the vastness I don’t know
ความสมบูรณ์แบบอาจเป็นคำตอบ คือแผลในใจที่ช่างลวงหลอก
Kwahm som boon baep aht bpen kum dtaup keu plae nai jai tee chahng luang lauk
Perfection might be the answer, it’s the wound in my heart that keeps deceiving me
(*) ผีเสื้อเฝ้ามองฉันอยู่อย่างนั้น กับคำถามมากมายในตาของมัน
Pee seua fao maung chun yoo yahng nun gup kum tahm mahk mai nai dtah kaung mun
The butterfly looks at me like that, with so many questions in its eyes
สุดท้ายมันมองที่ปีกแล้วบอกกับฉันว่า
Soot tai mun maung tee bpeek laeo bauk gup chun wah
Finally, it looks at its wing and tells me
(**) เราต่างมีพรุ่งนี้ที่รอเราอยู่เหมือนกัน
Rao dtahng mee proong nee tee ror rao yoo meuan gun
We both still have tomorrow waiting for us
และวันนี้ที่รั้งเราไว้เช่นกัน ด้วยอดีตปัจจุบันที่แตกต่างกัน
Lae wun nee tee rung rao wai chen gun duay adeet butjoobun tee dtaek dtahng gun
And today, what’s hindering us with the past, the present is different
บาดแผลมากมายที่เรานั้นมี สุขทุกข์มากคราวเป็นเพียงสายลม
Baht plae mahk mai tee rao nun mee sook took mahk krao bpen piang sai lom
The many scars we have, the many times of happiness and suffering are only the wind
ที่จะผ่านเข้ามาและจากเธอไปไม่นาน
Tee ja pahn kao mah lae jahk tur bpai mai nahn
That will come up and pass you by soon
(*,**)