Title: หนึ่งคำว่ารัก / Neung Kum Wah Ruk (One Word Called Love)
Artist: SPF
Album: [Single]
Year: 2014
จนวันนี้ยังมีเธอเต็มหัวใจ
Jon wun nee yung mee tur dtem hua jai
To this day, I still have you filling my heart
ต่อให้รู้ว่าไม่อาจย้อนคืน วันและเวลา
Dtor hai roo wah mai aht yaun keun wun lae welah
Even though I know I can’t turn back the time
รักของเรามันสุดทาง ฟ้ากำหนดให้เลิกรา
Ruk kaung rao mun soot tahng fah gumnot hai lerk rah
Our love hit a dead end, heaven decided we should break up
แต่ก็คุ้มที่ยังได้เคยรักกัน แค่นั้นก็พอ
Dtae gor koom tee yung dai koey ruk gun kae nun gor por
But it was worth it to have been able to love you, just that is enough
(*) ฉันไม่เคยนึกเสียดาย แม้ว่ามันต้องเสียใจ
Chun mai koey neuk sia dai mae wah mun dtaung sia jai
I never regretted it, even though I was sad
ในความจริงอาจเสียเธอไป
Nai kwahm jing aht sia tur bpai
In reality, I might have lost you
แต่ในหัวใจไม่เปลี่ยน
Dtae nai hua jai mai bplian
But in my heart, it hasn’t changed
(**) อยากบอกเธอว่ารัก ทำได้เพียงแค่คิด
Yahk bauk tur wah ruk tum dai piang kae kit
I want to tell you that I love you, but all I can do is think it
มีสิทธิ์เพียงแค่นั้น ต้องยอมทำใจ
Mee sit piang kae nun dtaung yaum tum jai
That’s all I have the right to do, I must accept it
บางคืนอาจจะฝัน บางวันอาจจะเพ้อ
Bahng keun aht ja fun bahng wun aht ja pur
Some nights I might dream, some days I might be delirious
แต่ไม่เคยลืมเธอแม้นานเพียงใด
Dtae mai koey leum tur mae nahn piang dai
But I’ve never forgotten you, no matter how long it’s been
มันอาจมีเหตุผล หมื่นพัน ที่บอกให้ตัวฉันตัดใจ
Mun aht mee het pon meun pun tee bauk hai dtua chun dtut jai
There might be a million reasons telling me I should give you up
แต่หนึ่งคำว่ารักเพียงพอจะสั่ง ให้ใจดวงนี้ไม่มีใคร นอกจากเธอ
Dtae neung kumw ah ruk piang por ja sung hai jai duang nee mai mee krai nauk jahk tur
But one word called love is just enough to order my heart to not have anyone else except you
ไม่มีทางได้คืนกลับมารักกัน
Mai mee tahng dai keun glup mah ruk gun
There’s no way we can get back together
หมดเวลาจะพูดคำนั้น ให้เธอได้รับฟัง ก็ไม่เป็นไร
Mot welah ja poot kum nun hai tur dai rup fung gor mai bpen rai
I’m out of time to say those words, to get you to hear them, but it’s okay
(*,**,**)
วันเวลาเปลี่ยนหมุนไม่รอใคร ใจบางใจไม่หมุนไปตาม
Wun welah bplian moon mai ror krai jai bahng jai mai moon bpai dtahm
Time changes and passes, not waiting for anything, but some hearts don’t move with it
วันเวลาที่รักของเราจบ แต่ใจฉันยัง รักแต่เธอ
Wun welah tee ruk kaung rao job dtae jai chun yung ruk dtae tur
The time of our love has ended, but my heart still loves only you