Title: ไม่ใช่มนุษย์ / Mai Chai Manoot (Not Human)
English Title: “Android”
Artist: SLUR
Album: บุ้ง / Boong (Caterpillar – though they translated it as “slug”)
Year: 2010
ไม่ใช่มนุษย์
Mai chai manoot
I’m not human
ถ้ามีรักแล้วต้องสิ้นสุด
Tah mee ruk laeo dtaung sin soot
If I have love, I must end it
ไม่ต้องแอบฝัน
Mai dtaung aep fun
There’s no need to secretly dream
ไม่ต้องรับรู้ความจริง
Mai dtaung rup roo kwahm ring
There’s no need to acknowledge reality
(*) อยู่ข้างในสมองถ้าคุมไม่อยู่
Yoo kahng nai samaung tah koom mai yoo
Inside my brain, if I don’t take care of it
จะตอบสนองด้วยความปวดร้าว
Ja dtaup sanaung duay kwahm puat rao
It’ll respond with pain
(**) ถ้าหากไม่เคยมีหัวใจ เราคงไม่รู้สึกเจ็บอะไร
Tah hahk mai koey mee hua jai rao kong mai roo seuk jep arai
If I didn’t have a heart, I wouldn’t feel any pain
ลองบอกกับตัวเองให้เข้าใจ ที่แท้เราเป็นเครื่องกล
Laung bauk gup dtua eng hai kao jai tee tae rao pen kreuang kon
I’ve tried to tell myself and make myself understand that I’m actually a machine
ไม่มีหัวใจ
Mai mee hua jai
Without a heart
ทำใจเอาไว้
Tum jai ao wai
I’ve come to terms with it
เผื่อเอาไว้ให้ความรู้สึก
Peua ao wai hai kwam roo sek
In case you give me feelings
อย่ามองให้ลึก
Yah maung hai leuk
Don’t look at me too deeply
หยุดคำถามที่ใจมี
Yoot kum tahm tee jai mee
Stop the questions your heart has
(*,**,*,**)
เป็นคนก็ไม่เหมือนเป็นหุ่นยนต์
Pen kon gor mai meuan pen hoon yon
Being a human isn’t like being an android
ทนกับความเหงาได้สบาย
Ton gup kwahm ngao dai sabai
Being able to easily deal with lonliness
ทำร้ายหัวใจเท่าไรก็คงไม่ตาย
Tum rai hua jai tao rai gor kong mai dtai
However much my heart gets hurt, I won’t die
ไม่มีทางจะสลาย
Mai mee tahng ja salai
I’m indestructible
ก็คงไม่ตาย
Gor kong mai dtai
I won’t die
ไม่มีทางจะสลาย
Mai mee tahng ja salai
I’m indestructible
ก็คงไม่ตาย
Gor kong mai dtai
I won’t die