12 comments on ““สบตา (Sob Ta)” by Tina Suppanat & Aom Sucharat

  1. Pingback: “Yes or No” Thai Movie Song Videos | i.am.tigerlily

  2. เงา = shadow not loneliness
    (*)เห็นเงาในตาฉันไหม เห็นเธออยู่ในนั้นไหม
    Hen ngao nai dtah chun mai hen tur yoo nai nun mai
    Do you see the shadow in my eyes? Do you see yourself in there?

    • This is why I need to not rush things, as well as why I wear glasses now haha, I read it as เหงา.
      Though I think I would translate เงา as “reflection,” makes more sense in English

  3. I’m so inlove with this movie,,,wish there will also be an english translation for yes or no part two that can be downloaded on youtube,,if you have done it so,,kindly please share the link,,,thanks a lot 🙂

    Pie and kim forever <3 <3 <3

    Hoping to meet you guys 😀

  4. Pingback: [OST] Jao Sao Chapor Kit, Angel Destiny & ICU | neko^^MeowMeow

Leave a Reply