Title: แค่เธอเท่านั้น / Kae Tur Tao Nun (Only You)
Artist: No One Else
Album: One
Year: 2018

I had once forgotten what happiness was like
When I’m smiling inside or talking to someone
I was weak just watching the rain fall
Love had been far away from me for a long time

I never thought that that happiness was still left
I never knew that love would come back again
But when I met you, I don’t know why
I just know that I changed because of you

(*) It’s only you whom I needed to see
Just you, I saw you until I understood that it was only you
You made my dreams come true, just having you near me right here
Only you, I just want you to be by my side every day
My heart is set on only you
Until my final days
I’ll keep every second I have, I’ll keep them just for you

You made my whole world change
You made my grey skies brighten up again
You showed up and made someone who was once hopeless
Find a new day with your love

(*)

I want to thank the sky or whoever’s up there
For every factor that made us meet

(*)

   

Lyrics: จิตติพล ถาวรกิจ / จิรุตถ์ ตันติวรอังกูร
Music: จิตติพล ถาวรกิจ
Arranged by No One Else

   

Ugh, disappointment, these copy-pasted cookie-cutter lyrics again. Hope their lyrics can be romantic and poetic again in their future songs and not so shallow, literal, and overused

Title: ลมหายใจ / Lom Hai Jai (Breath)
Artist: Rudklao Amaratisha (รัดเกล้า) [Written by Boyd Kosiyapong – บอย โกสิยพงษ์]
Album: ??
Year: ??

จะให้ทำเช่นไร
Ja hai tum chen rai
What should I do
ในเมื่อใจยังไม่ลืมภาพเธอ
Nai meua jai yung mai leum pahp tur
When my heart still hasn’t forgotten your image?
หลับตาครั้งใดยังคงเจอ
Lup dtah krung dai yung kong jur
Whenever I close my eyes, I still see
ภาพเธอในใจ
Pahp tur nai jai
Your image in my heart

(*) เฝ้าคิดถึงเธอ
Fao kit teung tur
I keep thinking of you
ไม่รู้ว่าจะเจอเมื่อไหร่
Mai roo wah ja jur meua rai
I don’t know when we’ll meet
เป็นคำถามที่ค้างคาใจ
Bpen kum tahm tee kahng kah jai
It’s a question that’s remaining in my heart;
ว่าเมื่อไหร่จะได้เจอ
Wah meua rai ja dai jur
When will I be able to see you?

(**) เธอคงไม่รู้จะทำอย่างไรก็ไม่รู้
Tur kong mai roo ja tum yahng rai gor mai roo
You probably don’t know, whatever you’re doing, you don’t know
ว่ามีฉันนั้นคอยห่วงใย
Wah mee chun nun koy huang yai
That you have me worrying about you
แต่จะยากเย็นเพียงไร
Dtae ja yahk yen piang rai
But however difficult it is
จะอีกนานซักเท่าไร
Ja eek nahn suk tao rai
However longer it’ll go on
อยากให้เธอรู้และให้เธอเข้าใจ
Yahk hai tur roo lae hai tur kao jai
I want you to know and understand

(***) เธอคือลมหายใจ เธอคือทุกอย่าง
Tur keu lom hai jai tur keu took yahng
You’re my breath, you’re my everything
จะรักเธอไม่มีวันจาง ไปจากใจ
Ja ruk tur mai mee wun jahng bpai jahk jai
My love for you will never fade from my heart
ก็เพราะเธอคือมหายใจ เธอคือทุกอย่าง
Gor pror tur keu lom hai jai tur keu took yahng
Because you are my breath, you’re my everything
จะรักเธอไม่มีวันจาง ไปจากใจ
Ja ruk tur mai mee wun jahng bpai jahk jai
My love for you will never fade from my heart
ก็เพราะเธอคือลมหายใจ เธอคือทุกสิ่ง
Gor pror tur keu lom hai jai tur keu took yahng
Because you are my breath, you’re my everything
จะให้ทิ้งอะไรก็ยอมทุกอย่าง
Ja hai ting arai gor yaum took yahng
Whatever I must give up, I’m willing to get rid of it all
จากนี้ ใจฉันจะมีแต่เธอ
Jahk nee jai chun ja mee dtae tur
From now on, my heart will have only you

ก็เพราะวันและคืน
Gor pror wun lae keun
Because the days and nights
ทำให้ต้องฝืนใจตัวเองเรื่อยมา
Tum hai dtaung feun jai dtua eng reuay mah
Have made me have to constantly resist my heart
เจอะเธอครั้งใดไม่เคยล้า
Jur tur krung dai mai koey lah
I never get tired of seeing you
จะบอกความในใจ
Ja bauk kwahm nai jai
I’ll tell you the things in my heart

(*,**,***)

Title: หัวใจ / Hua Jai (Heart)
English Title: “Weakness”
Artist: The Jukks
Album: [Clips]
Year: 2017

ลังเล ที่เธอเฝ้าคอยแต่ถาม ว่าเรา จะรักกันนานสักเท่าไหร่
Lung lay tee tur fao koy dtae tahm wah rao ja ruk gun nahn suk tao rai
Hesitantly, you keep asking how long we’ll love each other
ทุกครั้งฉันก็ตอบว่าไม่รู้เมื่อไร
Took krung chun gor dtaup wah mai roo meua rai
Every time, I answer that I don’t know

มันเซ็ง เธอทำให้ตอบอย่างนั้น เพื่อใคร
Mun seng tur tum hai dtaup yahng nun peua krai
I’m sick of it, for whom are you making me answer like that?
เพื่อฉันเพื่อเธอเพื่ออะไร ยังยืนยันที่จะตอบว่าไม่รู้เมื่อไร
Peua chun peua tur peua ari yung yeun yun tee ja dtaup wah mai roo meua rai
For me? For you? For what? I still assure you that the answer is that I don’t know

สมองไม่ดีหรือไงเธอถึงยังไม่เข้าใจ
Samaung mai dee reu ngai tur teun yung mai kao jai
Does your brain not work that you still don’t understand or what?

(*) หัวใจฉัน เต้นไม่เคยหยุดพัก แล้วเรื่องอะไรเหรอ จะทำให้ฉันต้องหยุดรักเธอ
Hua jai chun dten mai koey yoot puk laeo reuang arai ror ja tum hai chun dtaung yoot ruk tur
My heart beat, it never stops to rest, so what matter would make me stop loving you?
จะวันนี้หรือวันไหน สุดท้ายก็มีแค่เธอ ยอมให้เธอเพื่อเธอตลอดมา
Ja wun nee reu wun nai soot tai gor mee kae tur yaum hai tur peua tur dtalaut mah
Be it today or any other day, in the end, I have only you, I’ve given in to you, for you, always

ให้ฉันพูดมันเท่าไหร่ เธอถึงจะพอเข้าใจ
Hai chun poot mun tao rai tur teung ja por kao jai
How much do you want me to say until you’ll understand?

(*)

ยอมให้เธอ ทำเพื่อเธอ
Yaum hai tur tum peua tur
I’m willing for you, I do it for you
ยอมให้เธอ ทำเพื่อเธอ
Yaum hai tur tum peua tur
I’m willing for you, I do it for you
ยอมให้เธอ ทำเพื่อเธอ
Yaum hai tur tum peua tur
I’m willing for you, I do it for you

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : แมว The Jukks
เรียบเรียง : The Jukks

Title: ถ้าหัวใจมีมือ / Tah Hua Jai Mee Meu (If My Heart Had Hands)
Artist: Asog
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันคงไม่ใช่สิ่งจำเป็น ถึงเวลาต้องบอกลากัน
Chun kong mai chai sing jum bpen teung welah dtaung bauk lah gun
I’m not a necessity, it’s time to say good-bye
ฉันเข้าใจ แต่ก่อนจะไปจากฉัน
Chun kao jai dtae gaun ja bpai jahk chun
I understand, but before you leave me
ขอให้เธอช่วยอธิบาย ฉันไม่ดีตรงไหนแก้ได้
Kor hai tur chuay attibai chun mai dee dtrong nai gae dai
I want you to please explain what was bad about me? I can fix it
ได้โปรดอย่าเพิ่งไปจากกัน
Dai bproht yah perng bpai jahk gun
Please don’t leave me yet

(*) ฉันจะต้องอ้อนวอนเท่าไรเพื่อเปลี่ยนใจเธอ
Chun ja dtaung aun waun tao rai peua bplian jai tur
How much must I beg for you to change your mind?
ขอให้เธอมารักกันเหมือนเก่า
Kor hai tur mah ruk gun meuan gao
I want you to love me like before

(**) ถ้าหากหัวใจมีมือจะยื้อเอาใจเธอ อยู่ตรงนี้กับฉันก่อน
Tah hahk hua jai mee meu ja yeu ao jai tur yoo dtrong nee gup chun gaun
If my heart had hands, I’d hold back your heart and keep it right here with me
ฉันจะกอดเธอเอาไว้ไม่ให้ไป มีวิธีไหนที่ทำได้
Chun ja gaut tur ao wai mai hai bpai mee witee nai tee tum dai
I’d hug you and not let you go, if there were any way that it could be done
จะยอม ขอเพียงเธอกลับมา
Ja yaum kor piang tur glup mah
I’d be willing, I just ask for you to come back

รู้ไว้เลยถ้าขาดเธอไป ฉันไม่รู้จะอยู่ยังไง
Roo wai loey tah kaht tur bpai chun mai roo ja yoo yung ngai
I know if I’m without you, I don’t know how I’ll live
ถ้าเสียเธอ ชีวิตจะไปทางไหน
Tah sia tur cheewit ja bpai tahng nai
If I lose you, which way will my life go?
ยอมให้เธอทุกอย่างโดยดี พูดมาเลยที่เธอต้องการ
Yaum hai tur took yahng doy dee poot mah loey tee tur dtaung gahn
I’ve happily given you everything, I’ve said what you wanted to hear
ไม่ขัดใจเลยจะทำให้
Mai kut jai loey ja tum hai
I’m not offended, so I’ll do it for you

(*,**,*,**)

   

เนื้อร้อง : แสนคม สมคิด
ทำนอง / เรียบเรียง : พงศภัค ทองเจริญ (เพชร ASOG)

Title: อยากให้รู้ / Yahk Hai Roo (I Want to Let You Know)
Artist: May Jeeranan (เมย์ จีระนันท์)
Album: OST ธรณีนี่นี้ใครครอง / Toranee Nee Krai Kraung
Year: 2012

(*) อยากบอกตัวเธอเหลือเกิน
Yahk bauk dtua tur leua gern
I want to tell you so badly
ว่าใจฉันไม่เหมือนเมื่อก่อนนั้น ดูอบอุ่นทุกครั้งเมื่อเธออยู่ข้างฉัน
Wah jai chun mai meuan meua gaun nun doo op oon took krung meu tur yoo kahng chun
That my heart isn’t the same, it seems warm every time you’re next to me
บางครั้งยังเคยแอบคิดถึงเธอ
Bahng krung yung koey aep kit teung tur
Some times I still secretly think of you

แปลกใจตัวเองเหมือนกัน นี่ตัวฉันรักเธอแล้วใช่มั้ย
Bplaek jai dtua eng meuan gun nee dtua chun ruk tur laeo chai mai
I’m surprised myself, I’m in love with you, aren’t I?
มีสิ่งหนึ่งที่รู้คือเธออยู่ในใจ เป็นเหมือนใครคนหนึ่งที่สำคัญ
Mee sing neung tee roo keu tur yoo nai jai bpen meuan krai kon neung tee sumkun
The one thing that I know is that you’re in my heart, you’re like someone important

อยากให้เธอได้รู้ความจริง บางสิ่งในใจ เก็บเอาไว้ข้างใน เพื่อรอเวลา
Yahk hai tur dai roo kwahm jing bahng sing nai jai gep ao wai kahng nai peua ror welah
I want to let you know the truth, the things in my heart that I’ve kept inside, waiting for the time
อยากให้เธอนั้นคิดตรงกัน ใจผูกพันใจ จากวันนี้เรื่อยไป จะมีแต่เพียงเธอ
Yahk hai tur nun kit dtrong gun jai pook pun jai jahk wun nee reuay bpai ja mee dtae piang tur
I want you to feel the same, for our hearts to be connected, from now on, I’ll have only you

(*)

(อยากให้เธอรู้ความจริง ให้เธอได้รู้ความจริง)
(Yahk hai tur roo kwahm jing hai tur dai roo kwahm jing)
(I want you to know the truth, for you to know the truth)

ใครที่มีความรักในใจ ก็จะรู้ว่ารักคือสิ่งที่ดี มีคืนและวันที่งดงาม เกิดจากรักนั้นคือความสุขในใจ
Krai tee mee kwahm ruk nai jai gor ja roo wah ruk keu sing tee dee mee keun lae wun tee ngot ngahm gert jahk ruk nun keu kwahm sook nai jai
Everyone who has love in their hearts knows that love is the best thing, having beautiful days and nights born from that love is happiness in the heart

(*)

Title: ข้าม / Kahm (Get Over)
Artist: Ball Sirichok (บอล ศิริโชค)
Album: [Single]
Year: 2018

ก็ผ่านมานาน เหตุใดยังคิดถึงคนที่ทิ้งกันจากไป
Gor pahn mah nahn het dai yung kit teung kon tee ting gun jahk bpai
A long time has passed, why do I still think of the person who abandoned me
ยังคงเก็บรักของเธอเอาไว้อยู่ข้างใน
Yung kong gep ruk kaung tur ao wai yoo kahng nai
I still keep your love inside
ยังคงไม่เข้าใจถึงเหตุการณ์ที่ฉันเองเป็นอยู่
Yung kong mai kao jai teung het gahn tee chun eng bpen yoo
I still don’t understand the reason I exist

(*) ก็เหมือนว่าทำทุกทาง ฟังทุกคำที่ใครๆพูดมา
Gor meun wah tum took tahng fung took kum tee krai krai poot mah
It’s like I’ve done everything, I’ve listened to every word that everyone says
แม้ว่าในหัวใจมันได้ยินแต่ไม่รับฟัง
Mae wah nai hua jai mun dai yin dtae mai rup fung
Even though inside my heart hears it, but refuses to listen

(**) ต้องจมอยู่กับความหลังไปนานเท่าไหร่
Dtaung jom yoo gup kwahm lung bpai nahn tao rai
How long must I sink in the past?
เหนื่อยแล้วที่ต้องให้หัวใจทนทรมาน
Neuay laeo tee dtaung hai hua jai ton toramahn
I’m tired of having to let my heart be tortured
แต่จะผ่านพ้นไปอย่างไร เพื่อให้ตัวฉันได้ข้ามไป
Dtae ja pahn pon bpai yahng rai peua hai dtua chun dai kahm bpai
But how can I get through it to get myself over it?
ข้ามไปวันที่ใจ ได้หายจากการได้รักเธอสักที
Kahm bpai wun tee jai dai hai jahk gahn dai ruk tur suk tee
To get over the day that my heart disappeared from loving you

มันดังเกินไป ความเงียบแค่ไหนไม่ทำให้เสียงเธอแผ่วไป
Mun dung gern bpai kwahm ngiap kae nai mai tum hai siang tur paew bpai
It’s too loud, however silent it is, it doesn’t make your voice any softer
สัญญาวันนั้นยังตามหลอกหลอนในหัวใจ
Sunyah wun nun yung dtahm lauk laun nai hua jai
The promise of that day still haunts my heart
ฉุดรั้งฉันเอาไว้ไม่ให้เดินต่อไป
Choot rung chun ao wai mai hai dern dtor bpai
Holding me back and not letting me move forward

(*,**)

ไอ้การที่รักใครแล้วไม่เคยคิดเผื่อหัวใจ
Ai gahn tee ruk krai laeo mai koey kit peua hua jai
Loving someone and never considering what could happen to your heart
และสิ่งที่ย้อนคืนมา มันคือความเสียใจ
Lae sing te eyaun keun mah mun keu kwahm sia jai
And the things that come back, that’s sadness

ยังไงตัวฉันยังมีความหวัง
Yung ngai dtua chun yung mee kwahm wung
No matter what, I still have hope
ว่าสักวันต้องผ่านพ้น
Wah suk wun dtaung pahn pon
That some day I’ll get through it
แค่สักวัน จะหายจากการได้รักเธอสักที
Kae suk wun ja hai jahk gahn dai ruk tur suk tee
Some day I’ll finally recover from having loved you

  &nsbp;

เนื้อร้อง ทำนอง : ศุภวัฒน์ เพ็ชรบุรี , ศิริโชค แซ่ทั่ง , วิกรม สุริยะชัย
เรียบเรียง : ศุภวัฒน์ เพ็ชรบุรี , รัชพล แสงผาบ
Artist: บอล ศิริโชค Ball Sirichok

Title: คนที่เเสนธรรมดา / Kon Tee Saen Tummadah (An Extremely Average Person)
Artist: Pause ft. Na (นะ) Polycat
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันก็เป็นคนหนึ่งเหมือนใคร
Chun gor bpen kon neung meuan krai
I’m just one person who’s like everyone else
ไม่ได้ลงมาจากฟ้าหรือดาวดวงไหน
Mai dai long mah jahk fah reu dao duang nai
I didn’t come down from the sky or any stars
ไม่ได้วิเศษหรือมีมากมาย ให้เธอได้เท่านี้เพียงหัวใจ
Mai dai wiset reu mee mahk mai hai tur dai tao nee piang hua jai
I’m not special and don’t have much, all I have for you is this; my heart

(*) ใจของฉันมันรอให้เธอรับไป
Jai kaung chun mun ror hai tur rup bpai
My heart is waiting for you to accept it
ใจของฉันที่ข้างในมีเพียงคำว่ารักแค่เก็บไว้(ให้เธอได้ยินไหม)
Jai kaung chun tee kahng nai mee piang kum wah ruk kae gep wai (hai tur dai yin mai)
My heart that’s inside has only love that I’m just keeping (for you, can you hear me?)
และจะไม่คิดมีคนอื่น ไม่คิดมีใครอีก
Lae ja mai kit mee kon eun mai kit mee krai eek
And I won’t think of having anyone else, I won’t think of having another person

(**) โปรดให้ความรักจากคนที่แสนธรรมดา
Bproht hai wkahm ruk jahk kon tee saen tummadah
Please take the love from this extremely average person
คนนี้พาเธอลอยไปแสนไกล
Kon nee pah tur loy bpai saen glai
I’ll lead you to float off so far
ให้สุดขอบฟ้าที่ตรงดวงดาว ความหวานเธอเป็นคนเติมได้ไหม
Hai soot kaup fah tee dtrong duang dao kwahm wahn tur bpen kon dterm dai mai
To the ends of the sky in the stars, can you be the person to fill my heart with sweetness?
โปรดมอบความรัก ให้คนที่แสนธรรมดา
Bproht maup kwahm ruk hai kon tee saen tummadah
Please give love to this extremely average person
คนนี้ให้ฉันได้พอเข้าใจ
Kon nee hai chun dai por kao jai
Give me enough to understand
ว่าคนอย่างฉันพอจะมีความหมาย ด้วยรัก ด้วยใจ จากเธอ
Wah kon yahng chun por ja mee kwahm mai duay ruk duay jai jahk tur
That someone like me is worth enough with your love, with your heart

เพราะว่าที่ข้างในตรงกลางหัวใจ
Pror wah tee kahng nai dtrong glahng hua jai
Because inside, right in the middle of my heart
มันไม่มีเผื่อ มีเหลือให้ใครคนไหน
Mun mai mee peua mee leua hai krai kon nai
I don’t have anything left “just in case” for anyone else
ในยามที่แดดทอดลงพื้นทราย
Nai yahm tee daet taut long peun sai
When the sunlight shines down on the sand
สดใสไม่ต่างจากยิ้มของเธอ
Sot sai mai dtahng jahk yim kaung tur
The sparkle is no different from your smile

(*,**,*,**)

 &nsbp; 

Executive Supervisor วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
Producer :นรเทพ มาแสง
เนื้อร้อง :ฟองเบียร์
ทำนอง :ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง :พลกฤษณ์ อินทรสมบัติ
Mastering Engineer : วีรพัฒน์ บุปผาคำ

   

Pause fits Polycat’s signature retro style very nicely!

Title: กว่าจะรู้ / Gwah Ja Roo (By the Time I Knew)
Artist: Mam Patcharida (พัชริดา วัฒนา)
Album: OST เหมือนคนละฟากฟ้า / Meuan Kon La Fahk Fah
Year: 1995

กว่าจะรู้ ว่าความจริงหัวใจ
Gwah ja roo wah kwahm jing hua jai
By the time I realized the truth, my heart
ที่ไม่เคยรักใคร กลับเต็มใจรักเธอ
Tee mai koey ruk krai glup dtem jai ruk tur
That had never loved anyone else ended up completely in love with you

เกือบจะสาย เกือบทำลายรักสิ้น
Geuap ja sai geuap tum lai ruk sin
It was nearly too late, I nearly destroyed our love
ปล่อยให้ใจทำร้ายเธอ
Bploy hai jai tum rai tur
Letting my heart hurt you
อย่างไม่เคยนำพา
Yahng mai koey num pah
Like I never paid any attention

(*) ใกล้กันแค่กาย แต่หัวใจแชเชือน
Glai gun kae gai dtae hua jai chae cheuan
We were only physically close, but our hearts were distant
เหมือนอยู่คนละฟากฟ้า
Meuan yoo kon la fahk fah
It’s like we were each under our own sky
มองไม่เห็น ความรักในแววตา
Maung mai hen kwahm ruk nai waew dtah
I didn’t see the love in your eyes
คิดว่าเป็นศัตรู
Kit wah bpen sudtroo
I thought we were enemies

(**) จากวันนี้(ต่อไปนี้) จะดูแลไม่ห่าง
Jahk wun nee (dtor bpai nee) Ja doo lae mai hahng
From now on, I’ll look closely after you
จะห่วงใยและอยู่ คู่กับเธอจนตาย
Ja huang yai lae yoo koo gup tur jon dtai
I’ll worry about you and be with you until I die

(*,**)

Title: แอบ / Aep (Secretly)
Artist: Num Kala
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันแอบบอกรักเธอทุกวันอยู่ตรงนี้
Chun aep bauk ruk tur took wun yoo dtrong nee
I secretly tell you I love you every day from right here
ฉันเจ็บปวดทุกทีที่เห็นเธอร้องไห้
Chun jep bpuat took tee tee hen tur raung hai
I hurt every time I see you cry

เธอไม่เคยลืมเขา คนที่ทำเธอเสียใจ
Tur mai koey leum kao kon tee tum tur sia jai
You’ve never forgotten him, the person who made you sad
โลกเก่าๆขังใจเธอไว้เสมอมา
Lohk gao gao kung jai tur wai samur mah
Your old world has always imprisoned your heart

ฉันแอบบอกรักเธอทุกวันมานานแล้ว
Chun aep bauk ruk tur took wun mah nahn laeo
I’ve been secretly telling you I love you every day for a long time
ฉันอยากบอกว่าเธอนั้นยังมีคุณค่า
Chun yahk bauk wah tur nun yung mee koon kah
I want to tell you that you still have value
ยังมีคนคอยรับ มีคนคอยซับน้ำตา โลกใหม่ๆฉันเตรียมให้เธออยู่ตรงนี้
Yung mee kon koy rup mee kon koy sup num dtah lohk mai mai chun dtriam hai tur yoo dtrong nee
You still have someone who accepts you, you have someone who dries your tears, my new world is ready for you right here

(*) แค่เพียงก้าวเดียวเท่านั้นแค่ก้าวมากับฉัน
Kae piang gao diao tao nun kae gao mah gup chun
Just one step, just come with me
หมื่นร้อนพันก้าวที่เหลือฉันจะพาเธอสู่จุดหมาย
Meun raun pun gao tee leua chun ja pah tur soo joot mai
For the millions of steps that are left, I’ll lead you to your destination
หมดชีวิตที่เหลือหมดทุกลมหายใจ จากนี้จะขอใช้มันร่วมกับเธอ
Mot cheewit tee leua mot took lom hai jai jahk nee ja kor chai mun ruam gup tur
The rest of the life that I have left, every breath I take, from now on, I want to spend them with you

(**) ฉันแอบบอกรักเธอทุกวันกับฟากฟ้า
Chun aep bauk ruk tur took wun gup fahk fah
I secretly tell you I love you to the sky
ฉันฝากบอกแสงดาว ตะวันและสายลม
Chun fahk bauk saeng dao dtawun lae sai lom
I tell the starlight, the sun, and the wind
บอกไปกับน้ำค้าง ฟ้ากับฝนที่พร่างพรม หันมาหน่อยฉันรอเธออยู่ตรงนี้
Bauk bpai gup num kahng fah gup fon tee prahng prom hun mah noy chun ror tur yoo dtrong nee
I tell the frost, the sky, and the sprinkling rain, turn this way, I’m waiting for you right here

(*,**)

ฉันแอบบอกรักเธอทุกวันได้ยินไหม
Chun aep bauk ruk tur took wun dai yin mai
I’m secretly telling you I love you every day, do you hear me?

   

เนื้อร้อง : คฐา ชัยวรภัทร
ทำนอง : คฐา ชัยวรภัทร / ณพสิน แสงสุวรรณ
เรียบเรียง : ศิลปกร มณีเนตร / อิทธิพล มุกดา

Title: คนเลว / Kon Leo (Evil Person)
Artist: Maleehuana (มาลีฮวนน่า)
Album: ??
Year: ??

หลับตาเถิดหลับฝัน ให้ฝันนั้นลอยไป ลอยไปสู่โค้งฝัน ขอฝันถึงความดี
Lup dtah turt lup fun nai fun nun loy bpai loy bpai soo kohng fun kor fun teung kwahm dee
Close your eyes and dream, float away in those dreams, float towards the bow of your dreams, I hope you dream about goodness
แค่นี้และแค่นั้น ชีวิตฉันทุกวัน แค่ฝันที่มี
Kae nee lae kae nun cheewit chun took wun kae fun tee mee
And that’s that, my life every day, just the dream that I have

(*) หมุนไปเถิดโลกเอ๋ย หมุนเลยหมุนผ่านไป ทิ้งไว้เถิดคนนี้ คนดีเป็นไม่ได้
Moon bpai tur lohk oey moon loey moon pahn bpai ting wai turt kon nee kon dee bpen mai dai
Turn, world, turn, turn by, leave this person, I can’t be a good person
ฝันใฝ่เอาเท่านี้ เท่านี้แหละคนดี ที่ฉันเป็น
Fun fai ao tao nee tao nee lae kon dee tee chun bpen
This is all I dream of, just this and the good person that I am

(**) อย่าหวังจากฉันเลย เถิดคนดี ก็ฉันมันเท่านี้ ที่ฉันมี ความเลว
Yah wung jahk chun loey turt kon dee gor chun mun tao nee tee chun mee kwahm leo
Don’t hope for much from me, darling, this is all I am, I have evilness
ชีวิตอันห่าเหว สังคมแห่งคนเลว ที่ฉันเป็น
Cheewit un hah heo sung kom haeng kon leo tee chun bpen
Life is sh*t, a society of evil people that I am

(*,**)

หลับตาเถิดหลับฝัน หลับฝันถึงความดี ทิ้งไว้เถิดแค่นี้ คนดีเป็นไม่ได้
Lup dtah turt lup fun lup fun teung kwahm dee ting wai turt kon nee kon dee bpen mai dai
Close your eyes and dream, dream about goodness, leave this person, I can’t be a good person
ชีวิตที่ห่าเหว สังคมแห่งคนเลว ที่ฉันเป็น
Cheewit un hah heo sung kom haeng kon leo tee chun bpen
Life is sh*t, a society of evil people that I am
หลับฝันถึงความดี หลับฝันถึงความดี หลับฝันถึงความดี หลับฝันถึงความดี
Lup fun teung kwahm dee lup fun teung kwahm dee lup fun teung kwahm dee lup fun teung kwahm dee
Dream of goodness, dream of goodness, dream of goodness, dream of goodness
หลับฝันถึงความดี หลับฝันถึงความดี
Lup fun teung kwahm dee lup fun teung kwahm dee
Dream of goodness, dream of goodness