Deungdutjai is all moved over to its new host! :)

I’ll still be tweaking things and adding things here and there, I’d like to try out a new layout as well, but at least the main chunk of the site is all set up! Some of it got a little unorganized in the move and had to be reedited by hand, so if you come across any broken links or missing posts, please let me know!

I’m going to try and be more diligent in writing album reviews and artist spotlights. There have been a bunch of emerging artists who really deserve some recognition, as well as several solid albums I’d like to comment on. And, of course, I’ll still keep up with translating all new releases and requests~

Speaking of which…for some reason, none of the comments transferred from the request page on the old server… ^_^;; I’m not sure what happened, comments on other posts transferred… But, so, sorry!! If you had a freestanding request, please recomment it and I’ll get to it as soon as I can~

I’ll get on translating the new singles that were released while Deungdutjai was being transferred now.
Thanks for all the love and support! ^o^
– Tahmnong

Title: รักอย่าบ่น / Ruk Yah Bon (If You Love Me, Don’t Complain)
English Title: “Primetime”
Artist: Faye Fang Kaew (FFK)
Album: [Single]
Year: 2015

เห็นมั้ยชั้นอ้วนเพราะเธอแหละชวนกินทุกที
Hen mai chun uan pror tur lae chuan gin took tee
Don’t you see I’m fat because you keep inviting me to eat?!
เสื้อผ้าทั้งตู้ที่มีเลยคับไม่กล้าใส่
Seua pah tung dtoo tee mee loey dup mai glah sai
I don’t dare wear anything from my entire wardrobe
ตีสี่โทรไปก็ไม่รับ เช้าก็ยังไม่โทรกลับ
Dtee see toh bpai gor mai rup chao gor yung mai toh glup
I call at 4am but you don’t pick up, in the morning, you still don’t call back
อย่ามาทำงงว่าฉันเป็นอะไร
Yah mah tum ngong wah chun bpen arai
Don’t come and act confused as to what’s bothering me

(*) ก็เพราะช่วงนี้ยังคบกันใหม่ใหม่
Gor pror chuang nee yung kop gun mai mai
Because this time, we’re still dating again
ยังกดสวิตซ์ได้ดังใจ
Yung got switch dai dung jai
You still press the switch of my desires
เดี๋ยวอยู่ไปสักพัก
Diao yoo bpai suk puk
We’ll stay like this for a while
ออกอาการยึกยัก…ทุกราย
Auk ahgahn yeuk yun took rai
Then things start to act up again

(*) ไม่งอนตอนนี้ จะงอนตอนไหน ไม่เหวี่ยงคนนี้ จะเหวี่ยงที่ใคร
Mai ngaun dtaun nee ja ngaun dtaun nai mai wiang kon nee ja wiang tee krai
If I don’t pout right now, when will I pout? If I don’t throw a fit at you, who will I throw a fit at?
จริงจริงอ่ะรู้ว่าเยอะ ว่าเธอเหนื่อยใจ แต่ดูยังไหวอยู่นะ
Jing jing a roo wah yur wah tur neuay jai dtae doo yung wai yoo na
It’s true, I know it’s a lot and that you’re tired, but you seem like you’re still able
กับเธอเท่านั้น ไม่ใช่กับทุกคน ถ้าไม่มีเหตุผล ก็ทนไปเหอะนะ
Gup tur tao nun mai chai gup took kon tah mai mee het pon gor ton bpai hur na
It’s only with you and not everyone, if there’s no reason, let’s get through it
ไม่ค่อยน่ารักใช่ป่ะ แล้วรักมั้ยล่ะ ถ้ารัก…อย่าบ่น
Mai koy naruk chai bpai laeo ruk mai la tah ruk yah bon
I’m not very cute, am I? So do you love me? If you love me…don’t complain

รู้มั้ยชั้นฝันว่าเธอแอบไปเป็นกิ๊กใคร
Roo mai chun fun wah tur aep bpai bpen gik krai
Do you know I had a dream that you were cheating on me?
เห็นมั้ยฉันเล่าแล้วก็เธอก็ทำไม่สนใจ
Hen mai chun lao laeo gor tur gor tum mai son jai
Don’t you see? I tell you, but you act like you don’t care
รีบพาไปกินด่วนเลยนะ
Reep pah bpai gin duan loey na
You hurry and take me to eat fast food
ต้องช้อปปิ้งด้วยเลยล่ะ
Dtaung shopping duay loey la
We must go shopping too
อย่ามาทำมึนว่าฉันงอนอะไร
Yah mah tum meun wah chun ngaun arai
Don’t act oblivious as to what I’m pouting about

ก็เพราะช่วงนี้ยังคบกันใหม่ใหม่
Gor pror chuang nee yung kop gun mai mai
Because this time we’re still dating again
มันเลยเป็นเหมือนช่วงไพร์มไทม์
Mun loey bpen meuan chuang prime time
It’s like a primetime channel
เดี๋ยวอยู่ไปสักพัก
Diao yoo bpai suk puk
We’ll continue like this for a while
เธอก็ทำความรัก…ละลาย
Tur gor tum kwahm ruk lalai
Then you make love melt

(*)

Oh ไม่ แบบผมนี่ร้องไห้หนักมาก เอาใจเธอมันก็ยุ่งยาก
Oh mai baep pom nee raun ghai nuk mahk ao jai tur mun gor yoong yahng
Oh no, I’m crying so hard, pleasing you is so difficult
เธองอนอะไรได้ง่ายมาก เดี๋ยว โน่น นี่ นั่น
Tur ngaun arai dai ngai mahk diao nohn nee nun
You pout about the simplest little things, over that and this and that
ได้ ได้ พอทำก็บอกว่าไม่ได้ ไม่ใช่ ซะงั้น หน้าคว่ำ ความจำเธอคงจะสั้น
Dai dai por tum gor bauk wah mai dai mai chai sa ngun nah kwum kwahm jum tur kong ja sun
“Sure, go ahead,” but as soon as I do it, you tell me I can’t, that things aren’t like that, you scowl, your memory is short

(*)

Title: พูดสิ / Poot Si (Just Talk)
Artist: Papang (พะแพง)
Album: [Single]
Year: 2011

Hey Boy เป็นอะไร ดูเธอไม่ค่อยจะมั่นใจ
Hey boy bpen arai doo tur mai koy ja mun jai
Hey boy, what’s wrong? You don’t seem very confident
สบตากันเมื่อไร แค่มองก็รู้ ก็รู้ว่าเธอหน่ะมีใจ
Sop dtah gun meua rai kae maung gor roo gor roo wah tur na mee jai
Whenever I look in your eyes, just looking, I know, I know you have feelings for me
แต่เพราะอะไร ทำไมนะเธอไม่พูดมา
Dtae pror arai tummai na tur mai poot mah
But because of what? Why won’t you say it?

เรื่องเดียวที่ฉันไม่เข้าใจ ว่าทำไมเธอไม่คิดจะบอกสักคำ
Reuang diao tee chun mai kao jai wah tummai tur mai kit ja bauk suk kum
The one matter that I don’t understand is why you won’t think of telling me a word

(*) โอ้ว เธอจะคิดอะไร ถ้ามีใจอย่างไหนก็บอกมา
Oh tur ja kit arai tah mee jai yahng nai gor bauk mah
Oh, what are you thinking? If you have any sort of feelings, tell me
เธอแค่พูดตรงๆ หน้างงๆ อย่างนั้นไม่เอานะ
Tur kae poot dtrong dtrong nah ngong ngong yahng nun mai ao na
Just say it straight, I don’t want to see your confused face like that
พูดสิ พูดมา ว่าใจของเธอเป็นไง
Poot si poot mah wah jai kaung tur bpen ngai
Just say it, say how your heart is
แค่บอกความจริงของใจ oh oh
Kae bauk kwahm jing kaung jai oh oh
Just tell the truth of your heart, oh oh

เค้าบอกจะเป็นรุ่นใหญ่หัวใจต้อง นิ่ง
Kao bauk ja bpen roon yai hua jai dtaung ning
They tell me to be an adult, my heart must be calm
จะรักมากรักน้อยไว้ตัวไว้หน่อยผู้ใหญ่เค้าสอนไว้ให้นิ่ง
Ja ruk mahk ruk noy wai dtua wai noy poo yai kao saun wai hai ning
If I love a lot or love a little, I keep it inside, adults teach us to keep it in and be calm
พูดมากระวังจะโดนชิ่ง นกกระจอกไม่ทันกินน้ำไม่มีน้ำยา มีแต่น้ำจิ้ม
Poot mahk rawung ja dohn ching nok grajauk mai tun gin num dtah mai mee num yah mee dtae num jim
If you talk a lot, be careful, they’ll run away, for the sparrow missed out on getting a drink, there’s no medicine, there’s only sauce
พูดน้อยต่อยหนักก็นี่ล่ะคนจริง เธอชอบหรือไงผู้ชายที่ดีแต่พูดแต่ทำไม่ได้เลยซักสิ่ง
Poot noy dtoy nuk gor nee la kon jing tur chaup reu ngai pooc hai tee dee dtae poot dtae tum mai dai loey suk sing
Talk little, hit hard, this is a serious person, if she likes you or not, the best men can’t speak or do a thing
Nothing, all he can do is just talk and boasting
Nothing, all he can do is just talk and boasting
คนอย่างพี่ไม่พูดหรอกแต่รักจริง
Kon yahng pee mai poot rauk dtae ruk jing
A guy like me doesn’t talk, but I really love you

(*,*,*)

พูดน่ะง่ายแต่ฟังน่ะยากนะบางเรื่อง
Poot na ngai dtae fung na yahk na bahng reuang
Talking is easy, but listening is hard in some cases
ผู้ชายดีๆเค้าไม่พูดว่ารักกันพร่ำพรื่อ ชั้นเชิงไม่มีละดีแต่พูดน่ะมันน่าเบื่อ
Poo chai dee dee kao mai poot wah ruk gun prum preu chun cherng mai mee la dee dtae poot na mun nah beua
Good guys don’t say “I love you” over and over, I don’t have any tactics, being all talk is boring
คิดกันซักนิดเลือกกันซักหน่อยก็ เธอจะเชื่อ (x2) PLEASE!!
Kit gun suk nit leuak gun suk noy gor tur ja cheua PLEASE!
Think about me a big, choose me for once, and you’ll believe me, PLEASE!

Title: รักนิรันดร์ / Ruk Nirun (Eternal Love)
Artist: Scrubb
Album: Clean
Year: 2012

ใจส่งถึงใจเธอ มือจับกันไว้
Jai song teung jai tur meu jup gun wai
I send my heart to yours, our hands holding each other
มองตาแล้วเข้าใจ ไม่ต้องเอ่ยคำ
Maung dtah laeo kao jai mai dtaung oey kum
Looking into each other’s eyes, we understand, there’s no need to say a word
เดินเกี่ยวแขนกันไปถ่ายทอดความรัก
Dern diao kaen gun bpai tai taut kwahm ruk
Walking arm-in-arm, broadcasting our love
จงอย่าสนใจใคร ฉันอยู่ใกล้เธอ
Jong yah son jai krai chun yoo glai tur
Don’t pay attention to anyone else, I’m near you

(*) เปี่ยมด้วยความรักต่อเธอ
Bpiam duay kwahm ruk dtor tur
Full with love towards you

(**) ขอให้ความรักที่เกิดขึ้นมานั้น อยู่ตลอดกาล
Kor hai kwahm ruk tee ger keun mah nun yoo dtalaut gahn
I want this love that has developed to last forever
ขอให้ความรักที่เกิดขึ้นมานั้น เป็นรักนิรันดร์
Kor hai kwahm rukt ee gert keun mah nun bpen ruk nirun
I want this love that has developed to be an eternal love

คืนเปลี่ยนแม้วันผ่าน กาลเปลี่ยนปรวนแปร
Keun bplian mae wun pahn gahn bplian bpruan bprae
The nights change, though the days pass by and time changes
รักเรามั่นคงแน่ มิเปลี่ยนแปรไป
Ruk rao mun kong nae mai bplian bprae bpai
Our love is certainly stable, unchanging
เราหล่อหลอมดวงใจ เป็นหนึ่งเดียวกัน
Rao lor laum duang jai bpen neung diao gun
We instruct our hearts to be as one
คงจะไม่มีวัน เหินห่างกันไป
Kong ja mai mee wun hern hahng gun bpai
We’ll never be separated

(*,**,**)

ใจส่งถึงใจเธอ มือจับกันไว้
Jai song teung jai tur meu jup gun wai
I send my heart to yours, our hands holding each other
มองตาแล้วเข้าใจ ไม่ต้องเอ่ยคำ
Maung dtah laeo kao jai mai dtaung oey kum
Looking into each other’s eyes, we understand, there’s no need to say a word

Title: ฝัง / Fung (Buried)
Artist: Season Five
Album: [Single]
Year: 2015

เรื่องราววันนั้น จบลงด้วยคำร่ำลากัน
Reuang rao wun nun jop long duay kum rum lah gun
Our story that day ended with a good-bye
คงเหลือแค่ฉัน ต้องมีชีวิตที่ไม่มีเธอ
Kong leua kae chun dtaung mee cheewit tee mai mee tur
Leaving only me, having to live a life without you
วันนี้ เรียนรู้ อยู่กับความเหงาจนเริ่มชิน
Wun nee rian roo yoo gup kwahm ngao jon rerm chin
Today I’m learning to live with the loneliness and get accustomed to it
และฉัน รู้ดี ต้องทรมานแค่ไหนเพื่อลืมเธอ
Lae chun roo dee dtaung toramahn kae nai peua leum tur
And I know full well how much torture it is to forget you

(*) ไม่เคยนึกเลย จะผ่านมาเห็นเธออีกในวันนี้
Mai koey neuk loey ja pahn mah heng tur eek nai wun nee
I never thought I’d pass by and see you again today
ที่แปลกใจ เธอยังคงดูดีเหมือนเดิมไม่ต่างจากวันนั้น
Tee bplaek jai tur yung kong doo dee meuan derm mai dtahng jahk wun nun
It surprised me that you still look just as good as you did that day
และฉันที่เคยลืมเธอไป กลับทำไม่ได้อีกครั้ง
Lae chun tee koey leum tur bpai glup tum mai dai eek krung
And I, who once forgot you, ended up unable to do so again

(**) ใจนึงก็อยากเดินไปทัก แต่ฉันก็ไม่รู้ว่าจะรับได้ไหม
Jai neung gor yahk dern bpai tuk dtae chun gor mai roo wah ja rup dai mai
My heart wants to walk up and say hello, but I don’t know if you’d appreciate that
ถ้าเธอทำเหมือนไม่รู้จักกัน
Tah tur tum meuan mai roo juk gun
Or if you’d act like you didn’t know me
ที่สุดคงต้องเดินกลับหลัง ฝังภาพเธอไว้อยู่อย่างนี้
Tee soot kong dtaung dern glup lung fung pahp tur wai yoo yahng nee
In the end, I must walk back, burying your image like this
และยอมรับความเป็นจริง ว่าฉันเป็นแค่อดีต
Lae yaum rup kwahm bpen jing wah chun bpen kae adeet
And I’ll accept the reality that I’m just your past

คิดถึงแค่ไหน แต่คงเป็นได้แค่เมื่อวาน
Kit teung kae nai dtae kong bpen dai kae meua wahn
However much I miss you, I can only be your yesterday
ฝากลมพัดพา บอกเธอว่าฉันดีใจที่ได้เจอ
Fahk lom put pah bauk tur wah chun dee jai tee dai jur
I entrust the blowing wind to tell you that I’m happy I met you

(*,**)

ทั้งที่เคยเข้าใจว่าไม่ได้คิดถึงเธออีกแล้­ว
Tung tee koey kao jai wah mai dai kit teung tur eek laeo
Even though I used to understand that I couldn’t think of you anymore
ภาพที่เห็นเธอวันนี้ อยากจะหมุนย้อนเวลากลับไป
Pahp tee hen tur wun nee yahk ja moon yaun welah glup bpai
Seeing you today, I want to turn back the time

(**,**)

Title: ห่างไม่ไกล / Hahng Mai Glai (Not Far)
Artist: Lula
Album: [Single]
Year: 2015

เวลาที่สองเราต้องอยู่ไกล
Welah tee saung rao dtaung yoo glai
When the two of us must be far apart
อยากรู้เธอทำอะไร อยากรู้เธอคิดถึงใคร
Yahk roo tur tum arai yahk roo tur kit teung krai
I want to know what you’re doing, I want to know who you’re missing
มีใครมาสนใจเธอบ้างไหม เขายิ้มให้เธอบ้างไหม
Mee krai mah son jai tur bahng mai kao yim hai tur bahng mai
Is anyone taking interest in you? Are they smiling at you?
แล้วเธอทำอย่างไร
Laeo tur tum yahng rai
Then what do you do?

(*) ข้างกายเธอนั้น ยังเป็นของฉันใช่
Kahng gai tur nun yung bpen kaung chun chai
The space beside you is definitely still mine
ในเวลาที่สองเราอยู่ไกล
Nai welah tee saung rao yoo glai
When the two of us are far apart
มองไปบนฟ้า ในเวลาที่เธอเหงา
Maung bpai bon fah nai welah tee tur ngao
Look up at the sky when you’re lonely
เธอยังคิดถึงฉันอยู่ใช่ไหม
Tur yung kit teung chun yoo chai mai
You’re still thinking of me, right?

(**) อย่าให้ความเหงาทำให้เราเสียใจ
Yah hai kwahm ngao tum hai rao sia jai
Don’t let loneliness make us sad
อย่าให้ความไกลทำให้เราต้องห่าง
Yah hai kwahm glai tum hai rao dtaung hahng
Don’t let distance have to separate us
ไม่อยากให้เธอนั้นหวั่นไหว ในเวลาที่เราต้องห่างไกล
Mai yahk hai tur nun wun wai nai welah tee rao dtaung hahng glai
I don’t want you to be nervous when we must be far apart
ฉันอยู่ตรงนี้แม้จะเหงาเท่าไหร่ แต่ว่าใจฉันยังมีเธอไม่ห่าง
Chun yoo dtrong nee mae ja ngao tao rai dtae wah jai chun yung mee tur mai hahng
I’m still right here, no matter how lonely it is, my heart still has you, not far
ไม่ว่าจะไกลสักเท่าไหร่ มันไม่เคยจะทำให้ฉันอ้างว้าง
Mai wah ja glai suk tao rai mun mai koey ja tum hai chun ahng wahng
No matter how far apart we are, it will never make me feel empty

(*,**,**)

Title: ตราบที่ยังหายใจ / Dtrahp Tee Yung Hai Jai (As Long as I’m Still Breathing)
Artist: Lasthoper
Album: [Single]
Year: 2015

เธอกระซิบถ้อยคำอ่อนโยน
Tur grasip toy kum aun yohn
You whispered those words tenderly
เธอกระซิบว่ารักแค่ฉันเท่านั้น
Tur grasip wah ruk kae chun tao nun
You whispered that you loved only me

(*) ทุกเวลา ทุก ๆ ที ที่เคยมีเธอเดินร่วมทาง
Took welah took took tee tee koey mee tur dern ruam tahng
Every time, every moment that I once shared with you
ให้กำลัง ให้หัวใจและรัก ที่รัก
Hai gumlung hai hua jai lae ruk tee ruk
You gave me support, gave me your heart and your love, darling

(**) รอยรักเธอยังอยู่ รักยังตราตรึง
Roy ruk tur yung yoo ruk yung dtrah dtreung
The trail of your love is still here, your love is still imprinted
นึกถึง ภาพเธอ แต่วันนี้ไม่มีอีกแล้ว
Neuk teung pahp tur dtae wun nee mai mee eek laeo
I think of your image, but today, I don’t have you anymore

ความทรงจำที่เธอให้มา
Kwahm song jum tee tur hai mah
The memories you gave me
ความทรงจำสุขล้นเกินพรรณา ทำให้ยิ้ม
Kwahm song jum sook lon gern punnah tum hai yim
The memories overflowing with happiness beyond description make me smile

(*,**)

หัวใจของฉันควรทำเช่นไร
Hua jai kaung chun kuan tum chen rai
What should my heart do
เมื่อเธอจากไป ไม่มีวันลืมเธอไป
Meua tur jahk bpai mai mee wun leum tur bpai
When you left and I’ll never forget you?

ตกลงในวันนั้น ฉันเสียเธอจริง ๆ ใช่ไหม
Dtok long nai wun nun chun sia tur jing jing chai mai
I agreed that day that I’d really lose you, didn’t I?
ไม่ทันเตรียมใจ แล้วคนที่ยังอยู่
Mai tun dtriam jai laeo kon tee yung yoo
I didn’t get a chance to prepare my heart, now the person who’s still here
ทำได้แค่เฝ้าดูใช่ไหม
Tum dai kae fao doo chai mai
Can only watch, right?
ภาวนาให้ตื่น พ้นค่ำคืนที่โหดร้าย
Pahwanah hai dteun pon kum keun tee hoht rai
Praying that I’ll wake up and escape the cruel night
น้ำตาก็ไหล เสียใจ เมื่อไม่มีเธออยู่อีกแล้ว
Num dtah gor lai sia jai meua mai mee tur yoo eek laeo
The tears flow, I’m sad when I don’t have you anymore

รอยรักเธอยังอยู่ รักยังตราตรึง
Roy ruk tur yung yoo ruk yung dtrah dtreung
The trail of your love is still here, your love is still imprinted
นึกถึง ภาพเธอ แต่วันนี้ไม่มีอีกแล้ว
Neuk teung pahp tur dtae wun nee mai mee eek laeo
I think of your image, but today I don’t have you anymore
หัวใจของฉันคงต้องอยู่ไหว
Hua jai kaung chun kong dtaung yoo wai
My heart must live on
แม้เธอจากไป ไม่มีวันลืมเธอไป
Mae tur jahk bpai mai mee wun leum tur
Though you left, I’ll never forget you

ตราบที่ยังหายใจ ยังคิดถึง เธอ
Dtrahp tee yung hai jai yung kit teung tur
As long as I’m still breathing, I’ll still miss you

Title: ทิ้งไว้กลางทาง / Ting Wai Glahng Tahng (Leaving Me in the Middle of the Road)
Artist: Potato
Album: [Single]
Year: 2015

มันดีแค่ไหนกัน ที่เราได้ร่วมทาง จนถึงวันนี้ก็เนิ่นนาน
Mun dee kae nai gun tee rao dai ruam tahng jon teung wun nee gor nern nahn
However nice it was that we got to travel together until today, it was so long
มันเป็นเพราะฉันเอง ยังดีไม่มากพอ ทำที่เธอขอไม่ได้เลย
Mun bpen pror chun eng yung dee mai mahk por tum tee tur kor mai dai loey
It’s because I’m still not good enough, I can’t do what you ask

(*) เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย คงไม่ต้องรอ
Meua tur ja bpai gor kao jai meua tur jur krai dee gwah mahk mai kong mai dtaung ror
When you’re going to go, I understand, when you’ve found someone so much better, there’s no need to wait

(**) ทำถูกแล้ว ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
Tum took laeo tee tur leuak kao lae ting chun wai dtrong glahng tahng
You did the right thing, choosing him and leaving me in the middle of the road
เมื่อตัวเธอ พบคนที่ดี ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
Meua dtua tur pob kon tee dee tee tur wah wai nai hua jai
When you met the wonderful person your heart has dreamed of
ปล่อยมือฉัน ถูกแล้ว ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
Bploy meu chun took laeo hai jai kaung chun bpuat rao kae nai
Let go of my hand, it’s correct, however much it’ll break my heart
ยอมฝืนใจ ให้เธอเดินจากฉันไป เมื่อรู้ว่าเธอ มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
Yaum feun jai hai tur dern jahk chun bpai meua roow ah tur me ekon tee pah bpai teung bplai tahng
I’ll force my heart to let you walk away from me when I know that you have someone leading you to your destination

ความจริงที่ฉันกลัว กลัวการไม่มีเธอ กลัวถึงวันนี้มาเนิ่นนาน
Kwahm jing tee chun glua glua gan mai mee tur glua teung wun nee mah nern nahn
The reality that I fear, I’m afraid of not having you, I’ve feared it for so long until today
เพียงคำว่ารักเธอ มันคงไม่เพียงพอ ให้รั้งเธอไว้ไม่ได้เลย
Piang kum wah ruk tur mun kong mai piang por hai rung tur wai mai dai loey
Just the words “I love you” weren’t enough and can’t hold you back

(*,**,**)

Title: นาทีเงียบงัน / Nahtee Ngiap Ngun (Silent Minute)
Artist: Nat Sakdatorn (ณัฐ ศักดาทร)
Album: The Winner’s Project
Year: 2010

ขอฉันบอกเธอ ว่าดีใจที่ได้พบได้เจอกันที่เก่า
Kor chun bauk tur wah dee jai tee dai pob dai jur gun tee gao
I want to tell you that I’m happy we met in the old place
ก็ซึ้งใจที่มา และก็รู้ว่าเรานั้นไม่มีวัน
Gor seung jai tee mah lae gor roo wah rao nun mai mee wun
I’m touched that you came, and I know that we’ll never
จะเหมือนเดิม
Ja meuan derm
Be the same

แค่ขอครั้งสุดท้าย
Kae kor krung soot tai
I’m just asking for the last time
ที่จะมองตาของเธอ ได้มายืนใกล้ใกล้
Tee ja maung dtah kaung tur dai mah yeun glai glai
To look into your eyes, to be able to stand near you
เหตุผลดีดี ไม่มี
Het pon dee dee mai mee
I don’t have a good reason
แต่มีเพียงคำที่เขามักใช้กัน คิดถึงเธอ
Dtae mee piang kum tee kao muk chai gun kit teung tur
But I have only the words that have bound me to you; I miss you

(*) รู้แล้วว่าสายไป รู้แล้วเธอรักใคร
Roo laeo wah sai bpai roo laeo tur ruk krai
I know it’s too late, I know you love someone else
ขอแค่ฉันหายใจ อยู่ด้วยกันไปอย่างนี้สักนาที
Kor kae chun hai jai yoo duay gun bpai yahng nee suk nahtee
I just ask that I can breathe with you like this for one minute
ไม่ต้องพูดอะไร ก็แค่อยากให้รู้ใจว่าคิดถึงมากมาย
Mai dtaung poot arai gor kae yahk hai roo jai wah kit teung mahk mai
You don’t have to say anything, I just want to let you know that I miss you so much
แค่นาทีเงียบงันที่เธอให้ฉัน ไม่ขอเธอมากกว่านี้
Kae nahtee ngiap ngun tee tur hai chun mai kor tur mahk gwah nee
Just the silent minute that you’ve given me, I won’t ask you for any more than this

(**) แล้วฉันก็จะไป จะไม่โทรมารบกวน
Laeo chun gor ja bpai ja mai toh mah rop guan
Now I’ll go, I won’t call and bother you
ไม่โทรมาวุ่นวาย ได้รู้ว่าเธอสบาย
Mai toh mah woon wai dai roo wah tur sabai
I won’t call and annoy you, I know you’re fine
อยู่กับคนที่เธอรัก เขารักเธอ
Yoo gup kon tee tur ruk kao ruk tur
With the person you love, and he loves you
ก็เข้าใจ ดีใจด้วยคน
Gor kao jai dee jai duay kon
I understand, I’m happy for you

(*,**)

Title: ก็ไม่รู้…จะรักไปทำไม / Gor Mai Roo Ja Ruk Bpai Tummai (I Don’t Know Why I Keep Loving)
Artist: I-Zax
Album: [Single]
Year: 2015

ก่อนอยาก ปิดตาปิดหูไม่รับรู้อะไร
Gaun yahk bpit dtah bpit hoo mai rup roo arai
Before I want to close my eyes and plug my ears and not acknowledge anything
อยากเชื่อเพียงแค่คำ ที่ว่าเธอนั้นรักฉัน
Yahk cheua piang kae kumt ee wah tur nun ruk chun
I want to believe just the words that you love me
แค่เพียงเชื่อว่าใจรักจริง จะซื้อใจเธอได้สักวัน
Kae piang cheua wah jai ruk jing ja seu jai tur dai suk wun
To just believe that your heart really loves me, that I’ll be able to buy your heart some day
แต่ตอนนี้ ไม่คิดอะไรแบบนั้น
Dtae dtaun nee mai kit arai baep nun
But right now, I’m not thinking anything like that

(*) ฉันคงหยุดรักงมงายได้สักที
Chun kong yoot ruk ngom ngai dai suk tee
I was able to finally stop naively loving
เมื่อได้เห็นตำตาในวันนี้
Meua dai hen dtumd tah nai wun nee
When I saw with my own two eyes today
ว่าเธอมีอะไรลึกซึ้งกับเขา
Wah tur mee arai leuks eung gup kao
That you have something deep down with him
เจ็บลึกแทบจะล้มทั้งยืนขื่นอกเรา
Jep leuk taep ja lom tung yeun keun auk rao
It hurts so deeply, I’m going to collapse from these bitter feelings
แต่ก็ดีที่ไม่ต้องยืดยาว เจ็บแต่มันเข้าใจ
Dtae gor dee tee mai dtaung yeut yao jep kdtae mun kao jai
But it’s good that it doesn’t have to be drawn out, it hurts, but I understand

(**) ว่าทุกสิ่งหมุนไป แต่ใจเธอไม่เคยหมุนตาม
Wah took sing moon bpai dtae jai tur mai koey moon dtahm
That everything kept moving, but your heart never moved with it
ยิ่งรักยิ่งทรมาน ฉันเปลี่ยนใจเธอไม่ได้
Ying ruk ying toramahn chun bplian jai tur mai dai
The more I love you, the more tortured I am, I can’t change your heart
ผิดเองที่รักเธอ คนที่มีสองใจ
Pit eng tee ruk tur kon tee mee saung jai
It’s my fault for loving you, someone with two hearts
สุดท้ายก็ต้องไป หัวใจมันบอก
Soot tai gor dtaung bpai hua jai mun bauk
In the end, I must go, my heart is telling me
ก็ไม่รู้…จะรักไปทำไม
Gor mai roo ja ruk bpai tummai
But I don’t know why I keep loving you

ก็อาจปิดตาปิดหูไม่รับรู้มันต่อไป
Gor aht bpit dtah bpit hoo mai rup roo mun dtor bpai
I might close my eyes, plug my ears, and not acknowledge it anymore
หากได้เตรียมหัวใจ ว่ายังไงก็ต้องเจ็บช้ำ
Hahk dai dtriam hua jai wah yung ngai gor dtaung jep chum
If I can prepare my heart, though no matter what, it must hurt
แต่คนไม่มีใจรักจริง ยิ่งทุ่มเทไปก็ป่วยการ
Dtae kon mai mee jai ruk jing ying toomt ay bpai gor bpuay gahn
But with a person who doesn’t have a heart that really loves me, the more I devote, it’s futile
สุดท้ายก็เหลือเพียงความปวดร้าว
Soot tai gor leua piang kwahm bpuat rao
In the end, all that’s left is pain

(*,**)

เจ็บจนน้ำตาไหลทวนท่วมหัวใจ
Jep jon numd tah lai tuan tuam hua jai
It hurts so much, the tears flow, flooding my heart
เมื่อเธอมองไม่มีความหมาย
Meua tur maung mai mee kwahm mai
When you look at me like I’m meaningless
คนที่มีหัวใจ รักจริง ยิ่งช้ำ
Kon tee mee hua jai ruk jing ying chum
The more the person who has a heart that really loves you hurts

(*,*)

Title: เชื่อดิ (ยังไม่มีแฟน) / Cheua Di (Yung Mai Mee Faen) [Trust Me (I Still Don’t Have a Boyfriend)]
Artist: Girly Berry
Album: See-Through
Year: 2007

(*) เชื่อดิ อ่ะเชื่อดิ ยังไม่มีใครจริงๆอ่ะ
Cheua di a cheua di yung mai mee krai jing jing a
Trust me, ah, trust me, I really don’t have anyone yet
เชื่อน่าอ่ะเชื่อน่า ยังไม่มีแฟน
Cheua nah a cheua nah yung mai mee faen
Trust me, ah, trust me, I still don’t have a boyfriend

เอาแต่มองกันจนตาค้าง ฉันก็เลยยังว่างเหมือนเคย
Ao dtae maung gun jon dtah kahng chun gor loey yung wahng meuan koey
Just staring at me until you can’t blink, I’m still free as ever
มีแต่คนเข้ามาหยอด ไม่มีใครมากอดฉันเลย
Mee dtae kon kao mah yaut mai mee krai mah gaut chun loey
I just have people come and use pick-up lines on me, but I don’t have anyone hugging me

(**) เดินเข้ามาสิเข้ามาคุยกันได้นิ ไม่มีใครไปห้ามนิ
Dern kao mah si kao mah kooey gun dai ni mai mee krai bpai hahm ni
Come on up, you can come on and talk to me, there’s no one to forbid it
เชื่อดิไม่ยุ่งยาก คนที่ใช่ก็ไม่ชอบ คนที่ชอบก็ไม่ใช่
Cheua di mai yoong yahk kon tee chai gor mai chaup kon tee chaup gor mai chai
Trust me, it’s not so difficult, the right person doesn’t like me, the person who likes me isn’t the one
ชอบคนนั้นก็ไม่ได้ ให้มันได้อย่างนี้สิน่า
Chaup kon nun gor mai dai hai mund ai yahng nee si nah
I can’t like that person, making things like this
ใครก็ชมฉันว่าน่ารักไม่เห็นมีใครมารักฉันซักคน
Krai gor chom chun wah nahruk mai hen mee krai mah ruk chun suk kon
Though everyone praises me that I’m cute, I don’t see anyone coming to love me

(***) อยากโดนรักดูซักทีมันก็ดีนะ แล้วเธอล่ะอยากโดนไหม
Yahk dohn ruk doo suk tee mun gor dee na laeo tur la yahk dohn mai
I want to fall in love for once to see if it’s nice, what about you? Do you want to fall in love?
อยากโดนหึงดูสักหนต้องการคนหวง รบกวนเธอได้รึเปล่า
Yahk dohn heung doo suk hon dtaung gahn kon huang rop guan tur dai reu bplao
I want to be struck by jealousy for once, I need someone to be possessive of, could I bother you?
หือๆ เหงา เข้าใจไหมเธอ
Heu heu ngao kao jai mai tur
Boo hoo, I’m lonely, do you understand?

(*)

ตอนนี้ฉันจะไปดูหนัง ที่ข้างๆยังว่างนะเออ
Dtaun nee chun ja bpai doo nung tee kahng kahng yung wahng na ur
Right now I’m going to see a movie, the seat next to me is still empty
มีแต่คนเข้ามาใกล้ชิด ฉันต้องการสนิทก็แค่เธอ
Mee dtae kon kao mah glai chit chun dtaung gahn sanit gor kae tur
I have only people trying to get near me, but I want to be intimate with only you

(**,***,*,***)

อยากโดนรักดูซักทีมันก็ดีนะ ดีนะ
Yahk dohn ruk doo suk tee mun gor dee na dee na
I want to fall in love for once to see if it’s nice, if it’s nice
อยากโดนหึงดูสักหนต้องการคนหวง
Yahk dohn heung doo suk hon dtaung gahn kon huang
I want to be struck by jealousy for once, I need someone to be possessive of