Title: ยื้อ / Yeu (Hold Back)
Artist: Pause (พอส)
Album: Push (Me) Again
Year: 1996

ก็เพราะเวลาที่ผ่านมา เธอได้ทำให้ชีวิตฉันมีคุณค่า
Gor pror welah tee pahn mah tur dai tum haic heewit chun mee koon kah
Because in the time that has passed, you’ve made my life worth something
แต่เมื่อเวลาที่เปลี่ยนไป ใจของเธอก็เริ่มห่างออกไปช้า ๆ
Dtae meua welah tee bplian bpai jai kaung tur gor rerm hahng auk bpai chah chah
But as the time changed, your heart started to slowly distance itself

(*) อยากจะมีคำบางคำ จะบอกกับเธอไม่ให้จากไป
Yahk ja mee kum bahng kum ja bauk gup tur mai hai jahk bpai
I wish there were some words to tell you that would keep you from leaving
อยากบอกให้เธอได้รับรู้ว่าฉันนั้นรักเธอเท่าไหร่
Yahk bauk hai tur dai rup roo wah chun nun ruk tur tao rai
I want to tell you and make you realize how much I love you

(**) แต่เวลามันยังเดินไปสู่ความจริงที่ปวดใจ
Dtae welah mun yung dern bpai soo kwahm jing tee bpuat jai
But time still moves on towards a painful truth
อยากฉุดยั้งรั้งเอาไว้ ไม่อยากให้มันเดินไปจนนาทีสุดท้าย
Yahk choot yung rung ao wai mai yahk hai mun dern bpai jon nahtee soot tai
I want to hold you back and not let you walk away until the final moment

(***) ฉันก็รู้สักวันต้องจบลง และชีวิตก็คงกลับเป็นเหมือนเก่า
Chun gor roo suk wun dtaung jop long lae cheewit gor kon gglup bpen meuan gao
But I know that some day, this has to end, and life will go back to as it was

ยื้อฉันยื้อไม่ให้เธอจากไป จะฉุดรั้งเอาไว้ให้เธอไม่ไปจากเรา
Yeu chun yeu mai hai tur jahk bpai ja choot rungao wai hai tur mai bpai jahk rao
Hold back, I’ll hold you back and not let you go, I’ll hold you back and not let you leave us
ทุกครั้งที่ฉันจะตัดใจ ไปให้ห่าง ให้ชีวิตเธอได้เริ่มใหม่
Took krung tee chun dtut jai bpai hai hahng hai cheewit tur dai rerm mai
Every time I give up and let you go far away, let your life start over
ทุกครั้งฉันเองก็หนักใจ เมื่อตัวฉัน เมื่อใจฉัน ไม่ยอมรับ
Took krung chune ng gor nuk jai meua dtua chun meua jai chun mai yaum rup
And every time, I’m stressed when my body, when my heart, refuses to accept it

(*,**,***)

พยายามจะลืมเท่าไหร่
Payayahm ja leum tao rai
However much I try to forget
แต่ว่าใจมันยังไม่ยอมที่จะรับ
Dtae wah jai mun yung mai yaum tee ja rup
But my heart still refuses to accept it
ชีวิตของฉันมันหมดความหมาย
Cheewit kaung chun mun mot kwahm mai
My life is meaningless
จึงอยากขอให้เรา
Jeung yahk kor hai rao
So I want to ask for us

ขอร้องให้เราเริ่มใหม่อีกครั้ง
Kor raung hai rao rerm mai eek krung
I beg for us to start over again

(***)

Title: แล้วเขาก็รักกัน / Laeo Kao Gor Ruk Gun (And She Loves You)
Artist: Hongyok (หงหยก)
Album: รักและขอบคุณ / Ruk Lae Kaup Koon (I Love You and Thank You)
Year: 2014

เต็มเต็มในสองตา ยืนมองด้วยใจที่ไม่เป็นสุข
Dtem dtem nai saung dtah yeun maun duay jai tee mai bepn sook
Right before my eyes, I stook looking with a heavy heart
เห็นเธอกับเขาแล้วเศร้าใจอย่างนี้
Hen tur gup kao laeo sao jai yahng nee
I saw you with her and felt sad like this

อยากเข้าไปขวางทาง อยากเข้าไปกางแขนบังเธอ
Yahk kao bpai kwahng tahng yahk kao bpai gahng kaen bung tur
I want to go up and block your path, I want to go up and stretch my arms out in front of you
ไม่ให้ได้พบ ไม่ให้ได้เจอกันเลย
Mai hai dai pob mai hai dai jur gun loey
And not let you meet, not let you see each other

(*) แล้วเขาก็รักกัน เขารักกัน ฉันมันอิจฉาเกินไปหรือเปล่า
Laeo kao gor ruk gun kao ruk gun chun mun itchah gern bpai reu bplao
And she loves you, she loves you, am I being too jealous?
คนมันจะรักกัน เขารักกัน คนที่แอบรักทำใจเสียที
Kon mun ja ruk gun kao ruk gun kon tee aep ruk tum jai sia tee
People fall in love, she loves you, the person who secretly loves you will deal with it
มันเจ็บแบบนี้ แบบนี้เลย เข้าใจบ้างไหม เสียใจจริงจริง
Mun jep baep nee baep nee loey kao jai bahng mai sia jai jing jing
It hurts like this, like this, do you understand? I’m really upset

จิตใจไม่เหลือเลย มันถูกปล่อยไป ละเลยสูญเปล่า
Jit jai mai leua loey mun took bploy bpai laloey soon bplao
I don’t have any mind left, I’ve let it all go, I’ve been neglegent and wasteful
มันเจ็บปวดร้าว เบื่อหน่ายเหลือเกินใจนี้
Mun jep bpuat rao beua nai leua gern jai nee
It hurts, I’m so sick of this heart

(*)

เสียใจที่รักเธอ เสียเวลาเปล่า หลงทางเดินอยู่
Sia jai tee ruk tur sia welah bplao long tahng dern yoo
I’m upset that I love you, for wasting time getting lost
ไม่รับความจริง ที่เขานั้นรักกัน ก็เลยเสียใจ
Mai rup kwahm jing tee kao nun ruk gun gor loey sia jai
I didn’t accept the truth that she loved you, so I’m sad

(*)

เข้าใจบ้างไหม แล้วเขาก็รักกัน
Kao jai bahng mai laeo kao gor ruk gun
Do you understand? She loves you

   
คำร้อง รุจิเศรษฐ์ มหาเพชร
ทำนอง/เรียบเรียง จารุวัฒน์ ขันธวุฒิ

Title: ไม่มีอีกแล้ว / Mai Mee Eek Laeo (No More)
Artist: Ae Mahahing (เอ มหาหิงค์)
Album: [Single]
Year: 2016

จากนาทีที่เธอบอกลา หยดน้ำตาไม่เคยจางหาย
Jahk nahtee tee tur bauk lah yot num dtah mai koey jahng hai
Since the moment you said good-bye, my tear drops have never faded
บอกตัวเองยังไง ชีวิตต้องเดินต่อไป แค่ไม่มีเธอ
Bauk dtua eng yung ngai cheewit dtaung dern dtor bpai kae mai mee tur
How do I tell myself that life must go on, just without you?
พยายามทำความเข้าใจ ว่าเรามันคงไม่คู่ควร
Payayahm tum kwahm kao jai wah rao mun kong mai koo kuan
I try to understand that we weren’t a good match
ที่จะชวนเธอมาร่วมทางที่ไม่ได้โรยด้วยกลีบ­ดอกไม้
Tee ja chuan tur mah ruam tahng tee mai dai roy duay gleep dauk mai
That I was inviting you to accompany me down a path that wasn’t sprinkled with flower petals

ต่อจากนี้ ต้องเดินเพียงลำพัง วันที่ไม่มีเธออยู่ข้างฉัน
Dtor jahk nee dtaung dern paing lumpung wun tee mai mee tur yoo kahng chun
From now on, I must walk alone when I don’t have you beside me

(*) ไม่มีอีกแล้ว สายตาคู่นั้น ที่คอยห่วงใยฉัน ในวันที่เดียวดาย
Mai mee eek laeo sai dtah koo nun tee koy huang yai chun nai wun tee diao dai
I no longer have those eyes that looked at me with concertn one days I was alone
ร่องรอยความรัก ที่มันได้เกิดขึ้นในใจ
Raung roy kwahm ruk tee mun dai gert keun nai jai
The remnants of love that grew in my heart
พยายามลบมันเท่าไหร่ สุดท้ายฉันก็ไม่เคยลืม
Payayahm lop mun tao rai soot tai chun gor mai koey leum
However much I try to erase it, in the end, I never forget
เธอจากไปแล้ว และฉันต้องปวดใจแค่ไหน
Tur jahk bpai laeo lae chun dtaung bpuat jai kae nai
You left, and however much my heart must ache
มันคงไม่เป็นอะไร เมื่อเธอต้องการจะไป ฉันเข้าใจดี
Mun kong mai bpen arai meua tur dtaung gahn ja bpai chun kao jai dee
It’ll be okay, when you want to go, I understand

เธอคงคิดว่าฉันนั้นลืมง่าย เธอคงคิดว่าฉันนั้นสุขใจ
Tur kong kit wah chun nun leum ngai tur kong kit wah chun nun sook jai
You’re probably thinking that I’ll easily forget, you’re probably thinking that I’ll be happy
ไม่มีความสุขใดเท่าตอนที่เราได้อยู่ด้วยกั­น
Mai mee kwahm sook dai tao dtaunt ee rao dai yoo duay gun
There’s no happiness that’s equal to the times when we were together
ในวันนี้ที่ฉันเดินออกมา บางเวลาทำเหมือนไม่ใส่ใจ
Nai wun nee tee chun dern auk mah bahng welah tum meuan mai sai jai
Today when I’m walking out, sometimes I act like I don’t care
อยากจะขอเวลาพักใจสักนิด ให้หายเหนื่อย
Yahk ja kor welah puk jai suk nit hai hai neuay
But I want some time to give my heart a rest to recover from this exhaustion

ต่อจากนี้ เธอคงต้องดูแลตัวเอง ไม่มีฉันที่คอยอยู่ข้างเธอ
Dtor jahk nee tur kong dtaung doo lae dtua eng mai mee chun tee koy yoo kahng tur
From now on, you must look after yourself without me at your side

(*)

เมื่อก่อนเคยรักยังไง ตอนนี้ก็ยังคงเหมือนเดิม
Meua gaun koey ruk yung ngai dtaun nee gor yun gkong meuan derm
However I used to love you, it’s still the same now
ฉันคงรักใครไม่ได้อีกแล้ว
Chun kong ruk krai mai dai eek laeo
I can’t love anyone else any more

(*)

   
เนื่้อร้อง/ทำนอง เอ – มหาหิงค์ เรียบเรียงโดย สุเทพ หะขุนทด

Title: คือเธอใช่ไหม / Keu Tur Chai Mai (It’s You, Right?)
Artist: Momay (โมเม)
Album: OST แม่คุณเอ๊ย / Mae Koon Oey
Year: ??

ลมเบาๆกับคืนเหงาใจ มองหาใครสักคน
Lom bao bao gup keun ngao jai maung hah krai suk kon
The gentle wind and the lonely nights, looking for someone
ฟ้ามือมัว ยิ่งมองยิ่งหม่น ชีวิตของคนอย่างฉัน
Fah meu mua ying maung ying mon cheewit kaung kon yahng chun
The sky is dark, the more I look, the more depressed I get, this is the life of a person like me

(*) รอมีใคร จับมือฉันเดิน เคียงข้างไปด้วยกัน
Ror mee krai jup meu chun dern kiang kahng bpai duay gun
I’m waiting to have someone to hold my hand and walk together beside me
เหมือนยิ่งคอย ยิ่งเป็นแค่ฝัน ที่ไม่มีวันเป็นจริง
Meuan ying koy ying bpen kae fun tee mai mee wun bpen jing
It’s like the more I wait, the more it’s only a dream that will never come true

(**) แต่แล้วก็มีเธอเข้ามา
Dtae laeo gor mee tur kao mah
But then you showed up
ไม่อยากเชื่อเลยจริงๆ
Mai yahk cheua loey jing jing
I really don’t want to believe it

(***) รักที่ฉันเฝ้ารอ กับรักที่ฉันได้เจอ คือเธอใช่ไหม?
Ruk tee chun fao ror gup ruk tee chun dai jur keu tur chai mai
The love I’ve waited for and the love I’ve found, it’s you, right?
คนที่ฉันเฝ้าคอย สักวันจะได้พบเจอ คือเธอใช่ไหม?
Kon tee chun fao koy suk wun ja dai pob jur keu tur chai mai
The person whom I’ve waited for and would one day meet, it’s you, right?
หากคำที่ฉันรออยู่ กับคำที่เธอคิดอยู่ มีหมายความว่าเธอรักกัน
Hahk kum tee chun ror yoo gup kum tee tur kit yoo mee mai kwahm wah tur ruk gun
If the words I’ve been waiting for and the words you’re thinking mean that you love me
บอกฉันที
Bauk chun tee
Tell me

ฉันไม่รู้ ว่าควรไม่ควร เรื่องของเราสองคน
Chun mai roo wah kuan mai kuan reuang kaung rao saung kon
I don’t know if I should or shouldn’t, the matters between the two of us
รู้แค่เหงา ไม่อยากฝืนทน ชีวิตของคนอย่างฉัน
Roo kae ngao mai yahk feun ton cheewit kaung kon yahng chun
All I know is that I’m lonely, and I don’t want to force myself to endure, this is the life of a person like me

(*,**,***)

Title: It’s Gonna Be Okay
Artist: Clash
Album: Rock of Ages
Year: 2008

ได้โปรดลองฟังฉันสักหน่อยเธอ หยุดเพ้อคิดถึงอะไรวันวาน
Dai bproht laung fung chun suk noy tur yoot pur kit teung arai wun wahn
Please try listening to me, stop absently thinking about the days of the past
และหยุดคิดถึงเขาที่ทำเธอจะเกือบตาย
Lae yoot kit teung kao tee tum tur ja geuap dtai
And stop missing the person who almost killed you

(*) อย่าไปมัวเดินทวนกระแสเวลา อย่าไปตามคืนมาคนที่ไร้หัวใจ
Yah bpai mua dern tuan grasae welah yah bpai dtahm keun mah kon tee rai hua jai
Don’t get caught up in trying to walk against time, don’t go after someone who doesn’t have a heart
ก็แค่ไม่คิดซะ แล้วน้ำตาเธอจะหมดลงไป
Gor kae mai kit sa laeo num dtah tur ja mot long bpai
Just don’t think about it, and your tears will dry up

(**) ต้องอยู่กับความจริง จงอยู่กับความจริงเข้า ใจหน่อย
Dtaung yoo gup kwahm jing jong yoo gup kwahm jin gkao jai noy
You must live in reality, you must live in reality, understand this
เธอเองไม่มีอะไรต้องคอย ปล่อยรักที่ไม่ดีเก่าๆ
Tur eng mai mee arai dtaung koy bploy ruk tee mai dee gao gao
You don’t have anything you have to wait for, let go of the old, bad love
เขาจากเธอไปจริง ทุกสิ่งที่ใจเธอยังร้าว
Kao jahk tur bpai jing took sing tee jai tur yung rao
They really left you, everything that has broken your heart
It’s Gonna Be Ok Right Now!!!
It’s gonna be okay right now!
ตื่นเช้าลุกขึ้นมองสิ่งใหม่ใหม่ เรื่องร้ายๆ ก็จะไปจากเธอ
Dteun chao look keun maung sing mai mai reuang rai rai gor ja bpai jahk tur
Wake up and look at the new things, the bad problems will leave you

ถ้าหากใจวันนี้ยังอ่อนแอ ถ้าหากคิดท้อแท้ว่าไม่มีใคร
Tah hahk jai wun nee yung aun ae tah hahk kit tor tae wah mai mee krai
If your heart is still weak today, if you feel discouraged that you don’t have anyone
อยากให้รู้ฉันนั้นไม่เคยจะห่างเธอเลย
Yahk hai roo chun nun mai koey ja hahng tur loey
I want to let you know that I’ll never be far away from you

(*,**,**,**)

ตื่นเช้าลุกขึ้นมองสิ่งใหม่
Dteun chao look keun maung sing mai
Wake up and look at the new things

   
คำร้อง ฟองเบียร์
ทำนอง แบงค์ Clash
เรียบเรียง Clash

Title: ได้ไหม…ถ้าฉันจะบอกว่ารักเธอ / Dai Mai Tah Chun Ja Bauk Wah Ruk Tur (Would You Mind If I Told You I Love You?)
Artist: Lydia
Album: Nineteen
Year: 2006

เก็บไว้มานาน เก็บไว้คนเดียว
Gep wai mah nahn gep wai kon diao
I’ve kept it in for a long time, I’ve kept it to myself
และก็รู้ว่ามันไม่ควร ถ้าพูดไป
Lae gor roo wah mun mai kuan tah poot bpai
And I know that it wouldn’t be right to say it
ก็รู้ตัวดี เป็นได้แค่นี้ก็ดีตั้งเท่าไร
Gor roo dtua dee bpen dai kae nee gor dee dtung tao rai
And I realize full well this is all it can be, this is as good as it gets
อย่าคิดอะไรไปเกิน กว่านี้เลย
Yah kit arai bpai gern gwah nee loey
Don’t think any more than this

(*) แต่วันนี้มันดูช่างยากเย็น ความรักมันเต็มข้างในใจ
Dtae wun nee mun doo chahng yahk yen kwahm ruk mun dtem kahng nai jai
But today it seems so difficult, love is filling inside my heart
ห้ามมันยังไงก็ไม่ไหว
Hahm mun yung ngai gor mai wai
However I try to stop it, I can’t

(**) ไม่รู้ต้องทำอย่างไร เก็บไว้ไม่ได้อีกแล้ว
Mai roo dtaung tum yahng rai gep wai mai dai eek laeo
I don’t know what I should do, I can’t keep it in anymore
วันนี้หัวใจไม่เหลือ ที่พอให้ซ่อนมัน
Wun nee hua jai mai leua tee por hai saun mun
Today I don’t have enough heart left to hide it
ความรักมันเกินจะเก็บไว้ มันต้องทำอะไรสักอย่าง
Kwahm ruk mun gern ja gep wai mun dtaung tum arai suk yahng
My love is too much to keep in, I must do something
ได้ไหมถ้าฉันจะบอก ว่ารักเธอ
Dai mai tah chun ja bauk wah ruk tur
Would you mind if I told you I loved you?

(***) ไม่รู้ใจเธอ จะคิดยังไง
Mai roo jai tur ja kit yung ngai
I don’t know how your heart feels
รู้แค่ใจมันมีแต่คำว่า รักเธอ
Roo kae jai mun mee kae kum wah ruk tur
I only know that my heart loves you
ไม่ขออะไร แค่ขอให้รู้ว่าคนใกล้ๆ เธอ
Mai kor arai kae kae kor hai roo wah kon glai glai tur
I’m not asking for anything, I just want to let you know that this person close to you
แอบรักเธอจนหมด หัวใจ
Aep ruk tur jon mot hua jai
Secretly loves you with all her heart

(*,**,***,*,**)

ได้ไหมถ้าฉันจะบอก ว่ารักเธอ
Dai mai tah chun ja bauk wah ruk tur
Would you mind if I told you I loved you?

Title: เลือกได้ไหม / Leuak Dai Mai (Can I Choose?)
Artist: Zaza
Album: Z2
Year: 2000

เธอมาก็ถามอย่าห่วงใยมากมาย ถามฉันว่าฉันจะอยู่ได้ไหมถ้าเธอไป
Tur mah gor tahm yah huang yai mahk mai tahm chun wah chun ja yoo dai mai tah tur bpai
You come and ask me not to worry so much, you ask me if I can live if you go
มีใครอีกคนอยู่รอเธอตรงนั้น เธอเกรงใจเขาไม่อยากให้เขารอนาน
Mee krai eek kon yoo ror tur dtrong nun tur greng jai kao mai yahk hai kao ror nahn
You have someone else waiting over there, you’re courteous of her and don’t want her to wait long

(*) หากสงสัยว่าฉันจะอยู่คนเดียวได้รึเปล่า ก็อยากจะถามซักคำตอบมาได้ไหมจะฟัง
Hahk song sai wah chun ja yoo kon diao dai reu bplao gor yahk ja tahm suk kum dtaup mah dai mai ja fung
If you’re wondering if I’ll be able to live alone, I want to ask you one thing; please answer, I’ll listen

(**) แล้วฉันเลือกอะไรได้ไหม เลือกที่เธอไม่ไปได้รึเปล่า
Laeo chun leuak arai dai mai leuak tee tur mai bpai dai reu bplao
Can I choose something? Can I choose that you don’t leave?
หากไม่ยอมให้ไปจะตามใจฉันหรือเธอ
Hahk mai yaum hai bpai ja dtahm jai chun reu tur
If I refuse to let you go, will you go along with what I want?
ฉันจะเลือกให้เธอเลือกฉัน ไม่ให้ไปกับเขาได้รึเปล่า
Chun ja leuak hai tur leuak chun mai hai bpai gup kao dai reu bplao
Could I choose for you to choose me and not go with her?
สิ่งที่เธอถามมาให้ตอบอย่างไรได้ล่ะเธอ ก็ไม่มีทางให้เลือกเลย
Sing tee tur tahm mah hai dtaup yahng rai dai la tur gor mai mee tahng hai leuak loey
How do you want me to be able to answer the things you’re asking? There’s no way for me to choose

เวลาอย่างนี้สิ่งที่เธอถามกัน รู้ไว้เรื่องนั้นมันไม่เห็นสำคัญ
Welah yahng nee sing tee tur tahm gun roo wai reuang nun mun mai hen sumkun
At times like things, remember that the things you’re asking don’t seem important
มีเพียงหนึ่งเดียวอยากให้เธอช่วยฉัน ให้ช่วยบอกลาแล้วรีบไปตามทาง
Mee piang neung diao yahk hai tur chuay chun hai chuan bauk lah laeo reep bpai dtahm tahng
There’s one thing I want you to help me with; please say good-bye and hurry off on your way

(*,**,**)

   
คำร้อง : เผ่าพันธุ์ อมตะ
ทำนอง : เรืองกิจ ยงปิยะกุล
เรียบเรียง : เรืองกิจ ยงปิยะกุล

Title: หยุดบอกซ้ำซ้ำ ถ้าไม่ทำให้เห็น / Yoot Bauk Sum Sum Tah Mai Tum Hai Hen (Stop Telling Me If You Won’t Do Anything to Prove It)
Artist: New & Jiew (นิว จิ๋ว)
Album: New & Jiew
Year: 2014

คำว่ารักของเธอ มีความหมายที่ดูแปลกดี
Kum way ruk kaung tur me ekwham mai tee doo bplaek dee
When you say I love you, it has a meaning that seems strange
บอกว่ารักทุกที แต่ไม่เห็นฉันมีตัวตน
Bauk wah ruk took tee dtae mai hen chun mee dtua dton
You tell me you love me every time, but I’m invisible to you
ความต้องการของเธอ ดูจะสำคัญเหนือของทุกคน
Kwahm dtaung gahn kaung tur doo ja sumkun neuay kaung took kon
Your desires seem far more important than everyone else’s
ความรู้สึกของฉัน เธอไม่เคยสนใจ
Kwahm roo seuk kaung chun tur mai koey son jai
You never care about my feelings

(*) หยุดบอกว่ารักซ้ำซ้ำ ถ้าไม่เคยจะทำให้เห็น
Yoot bauk wah ruk sum sum tah mai koey ja tum hai hen
Stop telling me you love me over and over if you’ll never do anything to prove it
หยุดบอกรักได้ไหม เมื่อเธอรักใครไม่เป็น
Yoot bauk ruk dai mai meua tur ruk krai mai bpen
Please top telling me you love me when you don’t know how to love anyone
บอกแต่ว่ารักซ้ำซ้ำ ไม่เคยแสดงให้เห็นเลย
Bauk dtae wah ruk sum sum mai koey sadaeng hai hen loey
You only tell me you love me over and over, but you never show it
หยุดเถอะนะ หากให้ได้แค่ลมปากเธอ
Yoot tur na hahk hai dai kae lom bpahk tur
Stop it, if all you can give me is your breath
หากไม่รู้วิธีแสดงออกมาสักครั้ง ก็ช่วยเก็บคำว่ารักไว้เลย
Hahk mai roo witee sadaeng auk mah suk krung gor chuay gep kum wah ruk wai loey
If you don’t know how to show it at all, please keep your “I love you”

อยู่ในความครอบครอง แค่สิ่งของที่เธอปล่อยวาง
Yoo nai kwahm kraup kraung kae sing kaung tee tur bploy wahng
In my possession, there’s only the thing you have placed there
คำว่ารักของเธอ ไม่เคยซึมถึงใจสักครั้ง
Kum wah ruk kaung tur mai koey seum teung jai suk krung
Your words of love never once have reached through to my heart
แค่ได้ยินได้ฟัง ฉันไม่เคยจะมองเห็นด้วยตา
Kae dai yin dai fung chun mai koey ja maung hen duay dtah
I only hear it, I never see it with my own eyes
รักที่บอกออกมา ที่สุดก็ปลิวหายไป
Ruk tee bauk auk mah tee soot gor bpliew hai bpai
The love you tell me about just blows away

(*)

แค่ได้ยินได้ฟัง ฉันไม่เคยจะมองเห็นด้วยตา
Kae dai yin dai fung chun mai koey ja maung hen duay dtah
I only hear it, I never see it with my own eyes
รักที่บอกออกมา ที่สุดก็ปลิวหายไป
Ruk tee bauk auk mah tee soot gor bpliew hai bpai
The love you tell me about just blows away
รักที่บอกออกมา ที่สุดก็ปลิวหายไป
Ruk tee bauk auk mah tee soot gor bpliew hai bpai
The love you tell me about just blows away

   
คำร้อง เผ่าพันธุ์ อมตะ
ทำนอง/เรียบเรียง บวรภัส จินต์ประเสริฐ

Title: สองคนในร่างเดียว / Saung Kon Nai Rahng Diao (Two People in One Body)
Artist: Nuvo (นูโว)
Album: O2
Year: 1992

(*) ความรักมันเป็นอย่างนี้ มีทุกข์มีสมใจ
Kwahm ruk mun bpen yahng nee mee took mee som jai
Love is like this; it has suffering and satisfaction
ตัวฉันไม่เคยเข้าใจ ในรักรักของเธอ
Dtua chun mai koey kao jai nai ruk ruk kaung tur
I never understand your love

บางทีเธอดึงดัน บางทีเธอดื้อรั้น สุดจะเหลือทน
Bahng tee tur deung dun bahng tee tur deu run soot ja leua ton
Sometimes you’re stubborn, sometimes you’re obstinate, it’s all I can do to stand it
เธอทำจนกังวล เธอก่อความสับสน ให้กับหัวใจ
Tur tum jon gung won tur gor kwahm sup son hai gup hua jai
You make me worried, you cause confusion for my heart

ให้ใจมันร้อนรน ร้อนรุ่มเหมือนสุมไฟ
Hai jai mun raun ron raun room meuan soom fai
You make my heart anxious and restless like it’s on fire
เกือบทำกันเสียคน ไม่ห่วงไม่สนใจไม่ดูแล
Geuap tum gun sia kon mai huang mai son jai mai doo lae
You nearly wear me down, but you don’t worry, you don’t care, you don’t look after me

บางทีเธอเอาใจ เธอเติมความสดใส ให้อย่างมากมี
Bahng tee tur ao jai tur dterm kwahm sot sai hai yahng mahk mee
Sometimes you’re pleasing, you brighten things up a lot
เธอเติมความยินดี เธอดีจนโลกนี้ แทบหยุดหมุนไป
Tur dterm kwahm yin dee tur dee jon lohk nee taep yoot moon bpai
You increase my happiness, you’re so good, the world nearly stops turning

เข้าใจอย่างแท้จริง ทุกสิ่งช่างรู้ใจ
Kao jai yahng tae jing took sing chahng roo jai
I truly understand, I get everything
อยู่คอยเคียงข้างกัน ทุกแห่งทุกหนไปไม่เคยห่าง
Yoo koy kiang kahng gun took haeng took hon bpai mai koey hahng
Always at each other’s side, every place we go, we’re never far apart

(**) ผันเปลี่ยนไปได้ทุกทาง ทุกอย่างอยู่ที่เธอ ว่าจะเจอท้องฟ้างามหรือเจอเมฆฝน
Pun bplian bpai dai took tahng took yahng yoo tee tur wah ja jur taung fah ngahm reu jur mek fon
You can change in every way, everything stops at you, will I find a beautiful sky or rain clouds?
ผันเปลี่ยนไปได้ทุกทาง เธอทำให้มันวกวน เธอเปรียบเป็นเหมือนสองคนในร่างเดียว
Pun bplian bpai dai took tahng tur tum hai mun wok won tur bpriap bpen meuan saung kon nai rahng diao
You can change in every way, you make things go back and forth, you’re like two people in one body

ใจหนึ่งยังมีเธอ มีเธออยู่เสมอ อยากจะทุ่มเท
Jai neung yung mee tur mee tur yoo samur yahk ja toom tay
One heart still has you, has you always, I want to devote to you
ใจหนึ่งยังลังเล ใจมันยังไขว้เขว ว่าจะรัก จะรักดีหรือเปล่า
Jai neung yung lung lay jai mun yung kwai kway wah ja ruk ja ruk dee reu bplao
One heart still hesitates, my heart is still confused if you’ll love me, love me well or not

อยากจะรัก จะรักดีหรือเปล่า
Yahk ja ruk ja ruk dee reu bplao
Do you want to love, love me well or not?

(**,*,*,*)

   
คำร้อง : เขตต์อรัญ เลิศพิพัฒน์
ทำนอง : กฤษณ์ โชคทิพย์พัฒนา
เรียบเรียง : กฤษณ์ โชคทิพย์พัฒนา

Title: Beautiful
Artist: UrBoyTJ
Album: [Single]
Year: 2016

(*) You’re too beautiful
You’re so beautiful for me
You’re fucking beautiful
You’re so beautiful baby

เธอดูดีกว่าใคร ดูๆไปยิ่งสวย
Tur doo dee gwah krai doo doo bpai ying suay
You look better than anyone else, the more I look, the prettier you get
ไม่ว่าไปที่ไหน ใครต่อใครต้องเหลียวดู
Mai wah bpai tee nai krai dtor krai dtaung liao doo
No matter where you go, everyone turns and looks
ต่อให้รูปไม่หล่อหรือว่าพ่อไม่รวย
Dtor hai roop mai lor reu wah por mai ruay
Even though I’m not handsome nor rich
ถ้าไม่เข้าไปฉวย คงจะชวดน่าดู
Tah mai kao bpai chuay kong ja chuat nah doo
If I don’t snatch you up, I might miss out

ถ้าเธอจะเล่นก็บอก เธอไม่เล่นก็บอก
Tah tur ja len gor bauk tur mai len gor bauk
If you’re just playing around, tell me, if you’re not playing, tell me
เธอจะเอา เธอไม่เอา จะยังไงก็บอก
Tur ja ao tur mai ao ja yung ngai gor bauk
If you want me, if you don’t, either way, tell me
อย่าให้รอ
Yah hai ror
Don’t make me wait

(*)

Hey girl มันเริ่มไม่ไหว ใจมันสลาย
Hey girl mun rerm mai wai jai mun salai
Hey girl, my heart can’t start, it’s broken
ยิ่งอยู่ใกล้ๆมันยิ่งจะตายนะ help me please
Ying yoo glai glai mun ying ja dtai na help me please
The closer we are, the more I’m dying, help me please
Just let me kiss u baby
Just let me kiss you, baby
ความสวยทะลุเพดาน ยิ่งกว่าจรวดไปดาวอังคาร
Kwahm suay taloo pay dahn ying gwah jaruat bpai dao ungkahn
Your beauty is through the roof, higher than a rocket going to Mars
and u know หัวใจผมมีแต่ u
And you know hua jai pom mee dtae you
And you know, my heart has only you
ถ้าชีวิตไม่มี u ละผมจะอยู่ไปเพื่ออะไร
Tah cheewit mai mee you la pom ja yoo bpai peua arai
If my life didn’t have you, what would I live for?
โครตเน่าเลยไหม so do u like it ?
Koht nao loey mai so do you like it
Am I fucking cheesy now? So do you like it?
hey ผมหนะ ชอบแต่ u แต่ u แต่ u แต่ u นะ baby
Hey pom na chaup dtae you dtae you dtae you dtae you na baby
Hey, I like only you, only you, only you, only you, baby

(*)

(**) cuz u’re ma type, cuz u’re ma type ยกให้หมด everything ที่ผมมี
Cause you’re my type, cause you’re my type, yok hai mot everything tee pom mee
Cause you’re my type, cause you’re my type, I give you everything that I have
cuz u’re ma type จะเอาอะไร ยอมให้เธอคนเดียวเลย baby
Cause you’re my type ja ao arai yaum hai tur kon diao loey baby
Cause you’re my type, whatever you want, I’ll give it to you alone, baby

(**,*)

   
Produced by UrboyTJ
Arranged by UrboyTJ & Jeawkai4
Composed by UrboyTJ & Jeawkai4
Lyrics by UrboyTJ

   
Still cringed a bit, but at least it wasn’t disgustingly and awkwardly vulgar as his last single~ Baby steps :’D