Title: Awake
Artist: Romeo Robot
Album: [Single]
Year: 2014

ยังเก็บมันไว้ทุกเรื่องเก่า แหละแม้มันจะจางไปกว่าเมื่อวาน
Yung gep mun wai took reuang gao lae mae mun ja jahng bpai gwah meua wahn
Still keep every old situation, even though it’s more faded than the last day
ความฝันในวัยเยาว์ แหละทุกอดีตของเรา ยังคงติดตามอยู่เรื่อยไป
Kwahm fun nai wai yao lae took adeet kaung rao yung kong dtit dtahm yoo reuay bpai
The dreams in your childhood, every past of ours, still continue to pay attention to them
ทางที่เขาเดินมานั้น แอบซ่อนทุกสิ่งที่เขานั้นเคยใฝ่ฝัน
Tahng tee kao dern mah nun aep saun took sing tee kao nun koey fai fun
The path they walk secretly hides everything that they’ve ever dreamed
แต่เขายังซื่อตรงกับร่างที่ร่วงโรย เพราะใจยังเตือนอยู่ทุกวัน
Dtae kao yung seu dtrong gup rahng tee ruang roy pror jai yung dteuan yoo took wun
But they’re still faithful to the fading outline because their hearts still remind them every day

ว่าต้องไป
Wah dtaung bpai
That they must go

(*) ความฝันยังคงหายใจ ชีวิตจะผ่านไป แต่ฝันมัน(ยัง)ปลุกให้ฉันลืมตา
Kwahm fun yung kong hai jai cheewit ja pahn bpai dtae fun mun (yung) bplook hai chun leum dtah
The dreams are still breathing, life will pass by, but dreams (still) wake me up and open my eyes
วันคืนอาจหยุดหายไป (ฉุดลมหายใจ) ฉันรู้แหละเข้าใจ แต่ฝันมันยังเดินทาง
Wun keun aht yoot hai bpai (choot lom hai jai) chun roo lae kao jai dae fun mun yung dern tahng
The days and nights might stop and disappear (abducting your breath) I know and understand, but dreams still move on

เสียงเขายังกระซิบบอกฉัน ว่าอย่าไปเสียดายอะไรทั้งนั้น
Sing kao yung grasip bauk chun wah yah bpai sia dai arai tung nun
Their voices still whisper to me not to regret anything
ทุกเรื่องที่เจ็บใจ เมื่อมันผ่านไป ก็เป็นแค่เพียงอดีตเหมือนกัน
Took reuang tee jep jai meua mun pahn bpai gor bpen kae piang adeet meuan gun
Every painful matter, wen it passes by, it’s just the past

คืนแหละวันที่หมุนเวียนอาจเปลี่ยนทุกอย่างไป
Keun lae wun tee moon wian aht bplian took yahng bpai
The days and nights that cycle might change everything

(*,*)

   

เนื้อร้อง – Romeo Robot
ทำนอง – Romeo Robot
เรียบเรียง – Romeo Robot

Title: เวลา / Welah (Time)
Artist: Opor Praput (โอปอ ประพุทธ์)
Album: [Single]
Year: 2017

เมื่อมองนาฬิกา ทุกนาทีเลยผ่าน
Meua maung nahligah took nahtee loey pahn
When I look at the clock, every minute that passes
กัดกร่อนโลกนี้ให้หายไป ช้าๆ
Gut graun lohk nee hai hai bpai chah chah
Slowly erodes this world away

ดอกไม้ก็เฉา ภาพเก่าเริ่มจืดจาง
Dauk mai gor chao pahp gao rerm jeut jahng
The flowers wilt, the old pictures start to fade
ทุกอย่างเปลี่ยนผันเมื่อคืนวันผ่านไป
Took yahng bplian pun meua keun wun pahn bpai
Everything changes when the days and nights pass

(*) และฉันก็พอเข้าใจ ที่เธอสงสัยระแวง ข้างใน
Lae chun gor por kao jai tee tur song sai rawaeng kahng nai
And I understand that you’re suspicious inside
ว่าวันเวลาจะพาทุกอย่างจากไป
Wah wun welah ja pah took yahng jahk bpai
That time will lead everything away
ไม่เหลืออะไรอีกแล้ว
Mai leua arai eek laeo
Not leaving anything else left
แต่ขอให้เธอได้โปรดอุ่นใจ ว่าทุกนาทีที่ผ่านเลยไป
Dtae kor hai tur dai bproht oon jai wah took nahtee tee pahn loey bpai
But I want you to please take comfort in the fact that every minute that passes
อย่างน้อยคือความทรงจำ ที่เราได้สร้างขึ้นมาด้วยกัน
Yahng noy keu kwahm song jum tee rao dai sahng keun mah duay gun
At least it’s a memory that we created together

(**) ก็เพราะวันเวลา ที่อยู่เคียงข้างเธอ
Gor pror wun welah tee yoo kiang kahng tur
Because the time I was beside you
ฉันก็เลยเจอทุกอย่างที่หายไป
Chun gor loey jur took yang tee hai bpai
I found everything that was missing
จะรักษาเอาไว้ ไว้ข้างในหัวใจ
Ja ruk sah ao wai wai kahng nai hua jai
I’ll take care of it inside my heart
และแม้บางเวลา ต้องห่างไปแสนไกล
Lae mae bahng welah dtaung hahng bpai saen glai
And even though some times we must be so far apart
ก็ไม่เป็นไรแค่ใจยังถึงกัน
Gor mai bpen rai kae jai yung teung gun
It’s okay, our hearts are still together
จะหลับตาจะฝันฝันถึงความทรงจำ ของเรา
Ja lup dtah ja fun fun teung kwahm song jum kaung rao
I’l close my eyes and dream, dream about our memories

ถ้าในตอนนี้ ยังพอมีเวลา แค่อยากจะใช้ให้คุ้มค่าที่ได้เจอกัน
Tah nai dtaun nee yung por mee welah kae yahk ja chai hai koom kah tee dai jur gun
If right now I still had some time, I’d just want to make it worthwhile spending it with you

(*, **)

จดจำเวลาที่สวยงาม และเราจะข้ามผ่านไปด้วยกัน
Jot jum welah tee suay ngahm lae rao ja kahm pahn bpai duay gun
Remember the beautiful times, and we’ll get through this together

(**)

   

คำร้อง / ทำนอง โอปอ-ประพุทธ์ พิมพามา
เรียบเรียง โอปอ-ประพุทธ์ พิมพามา , ธีระปริญญ์ รัตนบุตร

   

Both the song and the video were beautiful ㅠㅠ

Title: คนมีตังค์ / Kon Mee Dtung (Rich People)
Artist: Bodyslam
Album: Save My Life
Year: 2007

มีสตางค์นี่นะช่างดีเหลือเกิน มีสตางค์จะทำอะไรก็เพลินจะตาย
Mee sadtahng nee na chahng dee leua gern mee sadtahng ja tum arai gor plern ja dtai
Having money is so nice, if you have money, whatever you do is so wonderful
ไม่ต้องดิ้นต้องรนจะนกจะไม้ จะเอาอะไรก็ชี้
Mai dtaung din dtaung ron ja nok ja mai ja ao arai gor chee
There’s no need to struggle or strive, whatever you want, just point it out
มีสตางค์ก็คงจะดีนะเออ เพียงแต่คนอย่างเรานะมันไม่ค่อยจะมี
Mee sadtahng gor kong ja dee na ur piang dtae kon yahng rao na mun mai koy ja mee
Having money would be great, but for someone like me, I don’t really have any
พยายามประคับประคองสุดท้ายก็ได้เท่านี้
Payayahm bprakup bprakaung soot tai gor dai tao nee
I try to maintain what I have, but in the end, this is all I get

(*) แต่ฉันไม่เดือดร้อน แม้ไม่มีมากมายอย่างใครสักที
Dtae chun mai deuat raun mae mai mee mahk mai yahng krai suk tee
But I’m not troubled, even though I don’t have as much as others
แม้มีเท่านี้ แต่หัวใจมันก็ยินดี ทุกวัน
Mae mee tao nee dtae hua jai mun gor yun dee took wun
Even though I only have this, my heart is happy every day

(**) ชีวิตนี้บางทีก็น้อย คิดไปทำไม
Cheewit nee bahng tee gor noy kit bpai tummai
Sometimes life is lacking, why think about it?
ชีวิตนี้บางวันก็เยอะ ถือเป็นกำไร
Cheewit nee bahng wun gor yur teu bpen gum rai
Some days, life is plentiful, regard it as profit
ชีวิตเราก็เท่านี้ ความสุขที่หัวใจต้องการ
Cheewit rao gor tao nee kwahm sook tee hua jai dtaung gahn
Our life is just this, the happiness that your heart wants
สุดท้ายมันอยู่ไม่ไกล
Soot tai mun yoo mai glai
In the end, it’s not far off
ค้นลงไปข้างในจิตใจ ใครๆก็พบมัน
Kon long bpai kahng nai jit jai
Just search inside your heart, everyone will find it

มีสตางค์นี่นะช่างดีแสนดี มีสตางค์จะทำอะไรผู้คนจะมา
Mee sadtahng nee na chahng dee saen dee mee sadtahng ja tum arai poo kon ja mah
Having money is so wonderful, if you have money, whatever you do, people will come
เจอกับใครต่อใครมากมายหลายตา เหงานั้นคงไม่มี
Jur gup krai dtor krai mahk mai lai dtah ngao nun kong mai mee
You can meet with crowds of people, there’s no loneliness
มีสตางค์ก็คงจะดีนะเออ เพียงแต่คนอย่างเรานะมันไม่ค่อยจะมี
Mee sadtahng gor kong ja dee na ur piang dtae kon yahng rao na mun mai koy ja mee
Having money would be great, but for someone like me, I don’t really have any
พยายามประคับประคองสุดท้ายก็เหลือเท่านี้
Payayahm bprakup bprakaung soot tai gor leua tao nee
I try to maintain what I have, but in the end, this is all I have left

(*,**,**)

(***) มันก็เป็นอย่างเดิม(งดงาม) ฟ้าก็เป็นอย่างเคย(สีคราม)
Mun gor bpen yahng derm (ngot ngahm) fah gor bpen yahng koey (see krahm)
It’s the same (Beautiful) The sky is as usual (indigo)
แม้ว่าในจิตใจ(ทุกคืนทุกวันที่มี)
Mae wah nai jit jai (took keun took wun tee mee)
Even though in my heart (every day and night that I have)
แม้ไม่มีอย่างใคร(ไม่มี) แล้วจะเป็นอย่างไร
Mae mai mee yahng krai (mai mee) laeo ja bpen yahng rai
Even though I don’t have what everyone else does (I don’t have it) how will things be?
(รับไหว ทุกสิ่งทุกอย่างมันแค่นี้เอง)
(Rup wai took sing took yahng mun kae nee eng)
(I accept that this is just how everything is)

(***)
แค่คิดดีทำดีก็พอ
Kae kit dee tum dee gor por
Just having good thoughts and doing good actions is enough

   

คำร้อง : โป โปษยะนุกูล
ทำนอง : พูนศักดิ์ จตุระบุล;อาทิวราห์ คงมาลัย
เรียบเรียง : พูนศักดิ์ จตุระบุล;BODYSLAM

Title: ไม่ได้ต้องการรักแท้ / Mai Dai Dtaung Gahn Ruk Tae (I Don’t Need True Love)
Artist: Palm Instinct and JJ Passapong (JJ ภาสพงษ์ – The Star 11)
Album: [Single]
Year: 2017

ต้องพิสูจน์ตัวเอง อีกสักกี่ร้อยครั้ง เพื่อทำให้เธอมั่นใจ
Dtaung pisoot dtua eng eek suk gee roy krung peua tum hai tur mun jai
How many more hundreds of times must I prove myself for you to be certain?
รักเธอจริงจริง จะต้องเดาอะไร อ่านง่าย กว่าหนังสือเรียน
Ruk tur jing jing ja dtaung dao arai ahn ngai gwah nung seu rian
I really love you, what’s there to guess? It’s easier to read than a textbook

ถ้าฉันรู้สึกยังไง ก็บอกไปตรงตรง ไม่งง ไม่เบลอ ไม่เพี้ยน
Tah chun roo seuk yung ngai gor bauk bpai dtrong dtrong mai ngong mai blur mai pian
If I feel anything, I say it straightly, I’m not confused, it’s not a blur, it’s not distorted
จะนานเท่าไหร่ รักเธอไม่เปลี่ยน แต่เธอก็เฉยชา
Ja nahn tao rai ruk tur mai bplian dtae tur gor choey chah
However long it’ll be, my love for you won’t change, but you’re indifferent

(*) ทำไมต้องทำใจแข็ง ไม่หันมองมา มันเปลืองเวลาได้ยินไหม
Tummai dtaung tum jai kaeng mai hun maung mah mun bpleuang welah dai yin mai
Why do you have to act so cold? You don’t turn my way, it’s a waste of time, do you hear me?

(**) ไม่ได้ต้องการรักแท้ อยากได้เพียงแค่ต้องการรักเธอ
Mai dai dtaung gahn ruk tae yahk dai piang kae dtaung gahn ruk tur
I don’t need true love, I just want a need to love you
ฟ้าไม่ต้องให้มาเจอ กับใครที่ฉันไม่ได้ต้องการ
Fah mai dtaung hai mah jur gup krai tee chun mai dai dtaung gahn
Heaven doesn’t need to make me meet with someone whom I don’t want
อยากอยู่กับรักไม่แท้ ที่ได้เพียงฝันข้างเดียวมาแสนนาน
Yahk yoo gup ruk mai tae tee dai piang fun kahng diao mah saen nahn
I want to be with a love that isn’t true, that I’ve only dreamed one-sidedly about for so long
ถ้าฟ้าจะให้พร อยากให้ช่วยบันดาล
Tah fah ja hai pon yahk hai chuay bundahn
If heaven will give me a blessing, I want it to please destine
ให้เธอรักกับฉัน เท่านั้นพอ
Hai tur ruk gup chun tao nun por
For you to love me, just that is enough

ขอแค่เราได้รัก และได้เรียนได้รู้ ค่อยดูค่อยเป็นค่อยไป
Kor kae rao dai ruk lae dai rian dai roo koy doo koy bpen koy bpai
I just want us to love and learn and know, gradually easing into things
ไม่ลองรักกัน เธอจะรู้ได้ยังไง ว่าฉันเป็นตัวจริง
Mai laung ruk gun tur ja roo dai yung ngai wah chun bpen dtua jing
If you don’t try loving me, how could you know if I’m for real?

(*,**)

   

คำร้อง วิวัฒน์ ฉัตรธีรภาพ / เอกชัย จุลภมรศรี
ทำนอง อนุกานต์ จันทร์อุไร/ เอกชัย จุลภมรศรี
เรียบเรียง แชมป์
โปรดิวเซอร์ แชมป์

Title: แค่ได้เจอเธอ / Kae Dai Jur Tur (Just Meeting You)
English Title: “Digital Lover”
Artist: Romeo Robot
Album: [Single]
Year: 2017

ก็เธอนั้นเดินมากับใคร เห็นเธอเดินอยู่ไกลๆ อยากจะเดินเข้าไปเพื่อลองทัก
Gor tur nun dern mah gup krai hen tur dern yoo glai glai yahk ja dern kao bpai peua laung tuk
Who are you walking with? I see you walking from afar, I want to walk up and try saying hello
ก็กลัวว่าเธอจะแปลกใจ ว่าฉันนั้นเป็นใคร ไม่เป็นไรแค่อยากจะลองทัก
Gor glua wah tur ja bplaek jai wah chun nunbpen krai mai bpen rai kae yahk ja laung tuk
But I’m afraid that you’ll be startled, wondering who I am, it’s okay, I just want to try saying hello

(*) ติดตามเธอมาทุกนาที คอยมองเธออยู่ทุกๆที ก็เธอเป็นคนช่างน่ารัก
Dtit dtahm tur mah took nahtee koy maung tur yoo took took tee gor tur bpen kon chahng naruk
I’ve followed you at every moment, watching you at all times, you’re so cute
ฉันถามเธอไปตั้งหลายที คอยตอบคำถามที่เธอมี ก็ทำมาจนเป็นปีแล้วที่รัก
Chun tahm tur bpai dtung lai tee koy dtaup kum tahm tee tur mee gor tum mah jon bpen bpee laeo tee ruk
I’ve been asking you many times, I keep answering any questions you have, I’ve been doing this for years now, darling

(**) (ก็)เธอคือความสดใสที่มีในอากาศ เธอมาเติมชีวิตที่ฉันเคยขาด มีเธอเพียงผู้เดียวที่ฉันรักหมดใจ แค่ได้เจอเธอในวันนี้ก็พอใจ
(Gor) tur keu kwahm sot sai tee mee nai ahgaht tur mah dterm cheewit tee chun koey kaht mee tur piang poo diao tee chun ruk mot jai kae dai jur tur nai wun nee gor por jai
You’re the brightness in the air, you fill my life with what I was once lacking, there’s only you whom I love with all my heart, just meeting you today makes me satisfied

(*,**,**,**)

จะบอกออกไปว่ารัก เธอก็คงลำบากใจ
Ja bauk auk bpai wah ruk tur gor kong lumbahk jai
If I tell you that I love you, you’ll probably be annoyed
แต่เก็บต่อไปไม่ไหว อยากบอกให้รู้ต้องทำไง
Dtae gep dtor bpai mai wai yahk bauk hai roo dtaung tum ngai
But I can’t keep it in any longer, I want to tell you and let you know, what should I do?

Title: แฟนเก่าเธอมันดี โทษทีฉันมันเลว / Faen Gao Tur Mun Dee Toht Tee Chun Mun Leo (Your Ex Boyfriend was Good, Sorry that I’m Bad)
Artist: Espresso
Album: [Single]
Year: 2017

เขาคงดีต่อใจใช่ ที่ทำอะไรเธอยังไม่ลืมเขา
Kao kon dee dtor jai chai tee tum arai tur yung mai leum kao
He’s probably good for your heart that no matter what you do, you still haven’t forgotten him
เธอเข้ามาสร้างความรักของเรา เพื่อประชดเขาใช่ไหม
Tur kao mah sahng kwahm ruk kaung rao peua bprachot kao chai mai
You created our love to spite him, right?
เธอก็รู้ว่าฉันนั้นรัก เข้ามาทำให้ฉันรักเธอทำไม
Tur gor roo wah chun nun ruk kao mah tum hai chun ruk tur tummai
You know that I love you, why did you come and make me love you?
ทำอะไรไม่เคยถูกใจ ฉันนั้นไม่ดีอะไรเลย
Tum arai mai koey took jai chun nun mai dee arai loey
Whatever I do, it never pleases you, I’m no good

(*) ถ้าดีไม่พอ ก็ต้องขออภัย
Tah dee mai por gor dtaung kor apai
If I’m not good enough, I must apologize
เพราะที่ให้ไปสุดใจแล้วจริง ๆ
Pror tee hai bpai soot jai laeo jing jing
Because what I’ve given you is really my entire heart
ฉันก็รู้ในทุก ๆ สิ่ง
Chun gor roo nai took took sing
I know everything
ต้องยอมรับความจริง ว่าฉันไม่ดี
Dtaung yaum rup kwahm jing wah chun mai dee
I must accept the truth; that I’m no good

(**) แฟนเก่าเธอมันดี โทษทีที่ฉันมันเลว
Faen gao tur mun dee toh tee tee chun mun leo
Your ex boyfriend was good, I’m sorry that I’m bad
ใคร ๆ ก็รู้ว่าฉันเลว มันเลวที่รักเธอ
Krai krai gor roo wah chun leo mun leo tee ruk tur
Everyone knows I’m bad, I’m bad for loving you
ก็กลับไปเลยเธอ ถ้าหากว่าเขามันดี
Gor glup bpai loey tur tah hahk wah kao mun dee
Go back to him if he’s so good
ฉันก็คงมีแต่คำว่ายินดี ให้เธอไปเจอรักดีที่ดีต่อใจ
Chun gor kong mee dtae kum wah yin dee hai tur bpai jur ruk dee tee dee dtor jai
I’ll only tell you congratulations for finding the best love for the hearts
ของเธอกับเขา
Kaung tur gup kao
Of you and him

(*,**,**)

มันเลวเพราะรักเธอ มากเกินไป
Mun leo pror ruk tur mahk gern bpai
I’m bad because I love you too much

   

คำร้อง – ทำนอง : Espresso
Recorded ,mixed & mastered at Music Bugs Studio

Title: พยาน / Payahn (Witness)
Artist: Lasthoper ft. Wan Wunwan
Album: [Single]
Year: 2013

(*) บรรจงสวมแหวน แทนคำสัญญา
Bunjong suam waen taen kum sunyah
The elaborate ring stands for the promise
จะรักจนกว่า ตราบที่ฟ้าดินจะสลายไป
Ja ruk jon gwah dtrahp tee fah din ja salai bpai
That I’ll love you until heaven and earth crumble
จากวันนี้ แม้เส้นทางจะแสนไกล
Jahk wun nee mae sen tahng ja saen glai
From now on, no matter how long the road is
จับมือฉันไว้ สาบานไม่ทิ้งเธอ
Jup meu chun wai sabahn mai ting tur
Take my hand, I vow I won’t abandon you

เธอ…ได้ยินใช่ไหม ว่าลมหายใจ นั้นเรียกชื่อเธอ
Tur dai yin chai mai wah lom hai jai nun riak cheu tur
You can hear that my breath is calling your name, right?
รวมทั้งร่างกาย วิญญาณนี้เป็นของเธอ
Ruam tung rahng gai winyahn nee bpen kaung tur
Both my body and my spirit are yours
ด้วยความรัก มั่นคงผูกพัน
Duay kwahm ruk mun kong pook pun
With love, I’m certain in our relationship
เพียงเธอเท่านั้น จากคนร้อยพัน
Piang tur tao nun jahk kon roy pun
Only you, out of hundreds of thousands of people
ฉันค้นหานางในฝันจนเจอ… พรมลิขิตของฉัน
Chun kon hah nahng nai fun jon jur prom likit kaung chun
I searched for the woman of my dreams until I found my fate

(*)

ลิขิตเพลงนี้ เป็นพยาน
Likit pleng nee bpen payahn
The destiny of this song is a witness
ฉันมอบเพลงนี้ ไว้เพียงแค่เธอ
Chun maup pleng nee wai piang kae tur
I bestow this song only to you

รู้… ไหมนานแค่ไหน กว่าจะพบกัน
Roo mai nahn kae nai gwah ja pob gun
Do you know how long it was until we met?
ฉันเฝ้ารำพันรอการพบเจอ… พรมลิขิตของฉัน
Chunf ao rum pun ror gahn pob jur prom likit kaung chun
I lamented, waiting to meet my fate

(*)

ได้ยินไหม เสียงดารา
Dai yin mai siang dahrah
Do you hear the voice of the stars?
อวยพรรักเรา ให้เหมือนเดิม
Uay pon ruk rao hai meuan derm
Blessing our love, keeping it the same
เธอรู้ไหม แสงจันทรา ยังร่ายมนต์ กล่อมหัวใจ
Tur roo mai saeng juntrah yung rahyon glaum hua jai
Do you know the moonlight still hypnotizes my heart?
รักเพียงเธอ คือสัญญา จากหัวใจ
Ruk piang tur keu sunyah jahk hua jai
I love only you, that’s the promise from my heart

(*)

ได้ยินไหม เสียงดารา
Dai yin mai siang dahrah
Do you hear the voice of the stars?
อวยพรรักเรา ให้นิรันดร์
Uay pon ruk rao hai nirun
Blessing our love for eternity
เธอรู้ไหม เสียงหัวใจ มีให้เพียงเธอ
Tur roo mai siang hua jai mee hai piang tur
Do you know my heart only has a voice for you?
ลิขิตเพลงนี้ เป็นพยาน
Likit pleng nee bpen payahn
The fate of this song is my witness
ฉันมอบเพลงนี้ ไว้เพียงแค่เธอ
Chun maup pleng nee wai piang kae tur
I bestow this song only to you

   

เนื้อร้อง – องอาจ สายป้อง
ทำนอง – LASTHOPER
เรียบเรียง – LASTHOPER

Title: Ai
Artist: Petite
Album: [Single]
Year: 2017

ทำไม่ได้
Tum mai dai
I can’t do it

อยากจะเตะ อยากจะต่อยเธอ
Yahk ja dtay yahk ja dtoy tur
I want to kick you, I want to hit you
เธอว่าฉันจะทำ
Tur wah chun ja tum
You said I’d do it
ก็เพราะว่าคนที่เกลียดกันเค้าทำแบบนั้น
Gor pror wah kon tee gliet gun kao tum baep nun
Because people who hate each other act that way
ที่เธอปล่อยมือไปจากฉัน
Tee tur bploy meu bpai jahk chun
You let go of my hand and left me
ทำให้คนที่รักกัน
Tum hai kon tee ruk gun
You made people in love
กลายเป็นคนละฝ่ายกันแล้ว
Glai bpen kon la fai gun laeo
Become people split into two different sides

(*) แต่ว่าเธอในใจของฉัน
Dtae wah tur nai jai kaung chun
But you’re in my heart
ต่างจากฉันในใจดวงนั้นของเธอ
Dtahng jahk chun nai jai duang nun kaung tur
Unlike me in your heart
รักยังคงอยู่
Ruk yung kong yoo
My love is still there
ผิดแล้วที่มองคนนี้
Pit laeo tee maung kon nee
It was a mistake to look at this person
เปลี่ยนไปเป็นคนไม่ดีรู้มั้ย
Bplian bpai bpen kon mai dee roo mai
Do you know that I’ve become a bad person?

(**) ลองคิดด่าเธอในใจ
Laung kit dah tur nai jai
I try to curse you in my heart
ทำไม่ได้
Tum mai dai
But I can’t do it
ยังรอและยังอยากรู้แค่เพียง
Yung ror lae yung yahk roo kae piang
I’m still waiting and only still want to know

(***) ถ้าใครพูดถึงฉันต่อหน้าเธอ
Tah krai poot teung chund tor nah tur
If anyone talks about me in front of you
แสดงอาการยังไงเหรอ
Sadaeng ahgahn yung ngai rur
How do you react?
มันจะมีความรู้สึกว่ายังคิดถึงรึป่าว
Mun ja mee kwahm roo seuk wah yung kit teung reu bpao
Would there be any feelings that you still miss me?
เวลาบังเอิญเจอกันและกัน
Welah bungern jur gun lae gun
When we happen to run into each other
คนที่ตรงข้ามกับเธอนั้น
Kon tee dtrong kahm gup tur nun
The person right across from you
มันยังมีความรู้สึกที่ดีเสมอรู้ไว้
Mun yung mee kwahm roo seuk tee dee samur roo wai
Still always has the best feelings towards you, keep that in mind

ไอ้คนที่มันยังคงฝันถึง every night
Ai kon tee mun yung kong fun teung every night
The person I still dream about every night
ไอ้คนที่มันเป็นศัตรูกับการคบใครใหม่
Ai kon tee mun bpen sutdtroo gup gahn kop krai mai
The person who is an enemy of me dating someone new
รูปภาพและก็วิดีโอยังไม่ลบออกไป
Roop pahp lae gor video yung mai lop auk bpai
I still haven’t erased the pictures and the videos
ฉันยังคงเดิม
Chun yung kong derm
I’m still the same

(*,**,***,**,***,***)

   

Music by : รัตน จันทร์ประสิทธิ์ , ญาดา โกเมศ
Lyrics by : รัตน จันทร์ประสิทธิ์ , ญาดา โกเมศ
Arranged by : รัตน จันทร์ประสิทธิ์ , ญาดา โกเมศ
Guest Musician : ภากร โกเมศ
Recording Engineer : รัตน จันทร์ประสิทธิ์
Mixed and Mastered : พี่รุ่ง smallroom BKK, Thailand

   

What a fantastic voice this girl has! I love the sound, love her style, and love the “I hate you because I still love you” lyrics~ 😀 I absolutely can’t wait to hear more from her!

Title: ความผูกพัน(ซื้อความรักไม่ได้) / Kwahm Pook Pun (Seu Kwahm Ruk Mai Dai) [A Commitment (Can’t Buy Love)]
Artist: Gam Wichayanee (แก้ม วิชญาณี)
Album: The Star 4
Year: 2008

ฉันเข้าใจแล้ว เธอไม่ต้องห่วง
Chun kao jai laeo tur mai dtuang huang
I understand now, you don’t have to worry
ฉันคงไม่อาจหวง รั้งหัวใจเธอ
Chun kong mai aht huang rung hua jai tur
I shouldn’t be jealous, holding back your heart
ขอบคุณที่ฝืนทน อยู่ข้างเคียงมาเสมอ
Kaup koon tee feun ton yoo kahng kiang mah samur
Thank you for always enduring being next to me
วันนี้ที่เจอ แค่หนึ่งบทเรียน
Wun nee tee jur kae neung bot rian
Today I’ve found just one lesson

(*) เธอได้สอนให้รู้ว่า
Tur dai saun hai roo wah
You taught me and let me know
ว่าความผูกพันมันซื้อความรักไม่ได้
Wah kwahm pook pun mun seu kwahm ruk mai dai
That a commitment can’t buy love
ไม่ใช่คนที่ฝัน ผูกพันแค่ไหน
Mai chai kon tee fun pook pun kae nai
I’m not the person of your dreams, however much I commit myself
ก็คงยังไม่ใช่ ผิดที่ใจหวังได้ความรักเธอ
Gor kong yung mai chai pit tee jai wung dai kwahm ruk tur
It’s still not right, it’s my heart’s fault for hoping to get your love

วันที่สบตา คำที่ซึ้งใจ
Wun tee sop dtah kum tee seung jai
When we made eye contact, the touching words
ข้อความว่าคิดถึง ที่เธอให้กัน
Kor kwahm wah kit teung tee tur hai gun
The messages saying you missed me that you sent to me
ผิดเองที่คิดไกล นึกว่ามีใจให้ฉัน
Pit eng tee kit glai neuk wah mee jai hai chun
It’s my fault for thinking too far, thinking that you had feelings for me
ที่แท้ใจเธอมีเพียงความเหงา
Tee tae jai tur mee piang kwahm ngao
In reality, your heart was just lonely

(*)

เริ่มจากคำว่าไม่รัก ต้องจบด้วยคำคำนี้
Rerm jahk kum wah mai ruk dtaung jop duay kum kum nee
It started from the words “I don’t love you,” it must end with these words
แต่อย่างน้อยขอให้ใกล้ชิดเธอ
Dtae yahng noy kor hai glai chit tur
But at least I want to be near you
ถูกแล้วที่เธอต้องไป
Took laeo tee tur dtaung bpai
It’s true that you must go
เลือกคนในฝันของเธอ เข้าใจเสมอ
Leuak kon nai fun kaung tur kao jai samur
You chose the person of your dreams, I’ll always understand

(*)

ทุ่มเทไปแค่ไหน ทำดีแค่ไหน
Toom tay bpai kae nai tum dee kae nai
However much I devoted to you, however good I was
เปลี่ยนใครไม่ได้ ผิดเองที่ทั้งใจให้เธอผู้เดียว
Bplian krai mai dai pit eng tee tung jai hai tur poo diao
I can’t change anyone, it’s my fault for giving my entire heart only to you

   

คำร้อง : นราธิป ปานแร่
ทำนอง : ธนเดช ผาสุขธรรม
เรียบเรียง : ธนเดช ผาสุขธรรม

Title: โลกที่ไม่มีเธอ / Lohk Tee Mai Mee Tur (A World Without You)
Artist: Portrait
Album: [Single]
Year: 2017

เธออยู่ตรงนั้น เธอได้ยินฉันรึเปล่า
Tur yoo dtrong nun tur dai yin chun reu bplao
Can you hear me over there?
ฉันอยู่ตรงนี้ มีแต่คิดถึงสุดหัวใจ
Chun yoo dtrong nee mee dtae kit teung soot hua jai
I’m right here, just missing you with all my heart
ยังจำภาพสุดท้ายของเธอที่จากกัน
Yung jum pahp soot tai kaung tur tee jahk gun
I still remember the final image of you leaving
วันที่เป็นที่สุดของความเสียใจ
Wun tee bpen tee soot kaung kwahm sia jai
The day that was the epitome of sadness
แล้วโลกก็เปลี่ยนไปตลอดกาล
Laeo lohk gor bplian bpai dtalaut gahn
Then the world changed forever

ไร้ซึ่งจุดหมาย ในโลกที่แสนว่างเปล่า
Rai seung joot mai nai lohk tee saen wahng bplao
Without a goal in this empty world
มองฟ้าตั้งแต่เช้า จนตะวันลับเลือนหายไป
Maung fah dtung dtae chao jon dtawun lup leuan hai bpai
Staring at the sky since morning, until the sun sets and disappears
ในค่ำคืนที่ไร้ดาวบนฟ้า
Nai kum keun tee rai dao bon fah
In the night without any stars in the sky
ฉันยังคงมองหาว่าเธออยู่ที่ใด
Chun yung kong maung hah wah tur yoo tee dai
I still look for where you are
ช่วยมาบอกฉันที ชีวิตต้องทำยังไง
Chuay mah bauk chun tee cheewit dtaung tum yung ngai
Please tell me, what must my life do?

(*) โลกที่ไม่มีเธอ เป็นโลกที่ฉันไม่เหลือใคร
Lohk tee mai mee tur bpen lohk tee chun mai leua krai
A world without you is a world where I don’t have anyone left
มีเพียงร่างกายที่หายใจ แต่ทั้งหัวใจสลาย
Mee piang rahng gai tee hai jai dtae tung hua jai salai
There’s only my body that’s breathing, but my entire heart has shattered
ชีวิตที่ไม่มีเธอ ทุกอย่างที่เหลือจากนี้
Cheewit tee mai mee tur took yahng tee leua jahk nee
A life without you, everything that’s left from now on
ไม่มีความหมาย
Mai mee kwahm mai
Is meaningless
จะทำเช่นไร เมื่อรักได้ตายไปแล้ว
Ja tum chen rai meua ruk dai dtai bpai laeo
What will I do when my love has died

แค่เพียงภาวนาไปอย่างสิ้นหวัง
Kae piang pahwanah bpai yahng sin wung
Just a hopeless prayer
ให้ฉันได้พบเธออีกครั้งนึง
Hai chun dai pob tur eek krung neung
Let me see you one more time
แค่มองตากัน และกอดฉันอีกครั้งนึง
Kae maung dtah gun lae gaut chun eek krung neung
Just look into my eyes and hug me once again
อย่าปล่อยให้ทรมานอย่างนี้เลย
Yah bploy hai toramahn yahng nee loey
Don’t leave me tortured like this

(*)

จะทำเช่นไรเมื่อรักได้ตายไปพร้อมเธอ
Ja tum chen rai meua ruk dai dtai bpai praum tur
What will I do when my life has died with you?
ไม่เหลืออะไร ในโลกที่ไม่มีเธอ
Mai leua arai nai lohk tee mai mee tur
Nothing is left in a world without you

เธออยู่ตรงนั้น เธอได้ยินฉันรึเปล่า
Tur yoo dtrong nun tur dai yin chun reu bplao
Can you hear me over there?

   

LYRICS : PORTRAIT & อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์
MELODY : PORTRAIT & อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์ & คชภัค ผลธนโชติ
ARRANGE : PORTRAIT & อนันต์ ดาบเพ็ชรธิกรณ์ & คชภัค ผลธนโชติ
MIXED DOWN & MASTERING : ดนุภพ กมล