Title: ยังมีฉัน / Yung Mee Chun (You Still Have Me)
Artist: Catnap
Album: OST Until We Meet Again ด้ายแดง
Year: 2020

คงเป็นวันเวลาที่เหนื่อย และล้าไม่มีใครๆ
Kong bpen wun welah tee neuay lae lah mai mee krai krai
It’s probably a time of weariness and exhaustion when you have no one else
หนึ่งวันคงนานเกินไป เกินกว่าใจ
Neung wun kong nahn gern bpai gern gwah jai
One day is probably too long, longer than your heart
มันจะมีแรงก้าวไป
Mun ja mee raeng gao bpai
Has the strength to get through
ปล่อยทุกวันผ่านไปโดยไม่สนอะไร
Bploy took wun pahn bpai doy mai son arai
You let every day pass by without caring about anything

ก็ยังวนเวียนทนไปกับความอ่อนไหวเกินใครบรรยาย
Gor yung won wian ton bpai gup kwahm aun wai gern krai bunyai
You still continue to endure with a weakness beyond anyone’s explanation
กี่ความกังวลในใจคอยทำร้าย
Gee kwahm gung won nai jai koy tum rai
How many worries in your heart keep hurting you?
ต้องอดทนไปนานเท่าไหร่
Dtaung aut ton bpai nahn tao rai
How long must you tolerate this?
อยากหนีไปให้ไกล
Yahk nee bpai hai glai
You want to run far away
ให้มันแสนไกล
Hai mun saen glai
So far away

เธอรู้รู้ตัวบ้างไหม
Tur roo dtua bahng mai
Do you realize
ว่าเธอเธอนั้นยังมีใคร
wah tur tur nun yung mee krai
That you, you still have someone?
เธอไม่เดียวดาย
Tur mai diao dai
You’re not alone
เธอไม่เคยไม่เหลือใคร
Tur mai koey mai leua krai
You’ll never be without anyone left

อย่ากลัว
Yah glua
Don’t be scared

(*) ยังมีฉันทั้งคนเมื่อเธอสับสนเมื่อเธอเสียใจ
Yung mee chun tung kon meua tur sup son meua tur sia jai
You still have me when you’re confused or when you’re sad
นี่ไงมีฉันนี่ไง ไม่ห่างไกล
Nee ngai mee chun nee ngai mai hahng glai
Here, you have me right here, I’m not far away
ไม่ว่าเธอจะเจอเรื่องไหน
Mai wah tur ja jur reuang nai
No matter what you’ll face
จะร้ายแรงเท่าไรจะไม่ทิ้งไป
Ja rai raeng tao rai ja mai ting bpai
However bad it gets, I won’t abandon you
อย่ากลัวยังมีฉันทั้งคนเธอจะผ่านพ้นคืนวันร้อนใจ
Yah glua yung mee chun tung kon tur ja pahn pon keun wun raun jai
Don’t be scared, you still have me, you’ll get through the anxious nights
จะยังมีฉันนี่ไงไม่ห่างไป
Ja yung mee chun nee ngai mai hahng bpai
You’ll still have me right here, I’m not far
ถ้าเธอลองมองมาเมื่อไร
Tah tur laung maung mah meua rai
If you ever try looking
จะรู้ว่ามีใครที่ทั้งหัวใจ
Ja roo wah mee krai tee tung hua jai
You’ll know you have someone whose entire heart
พร้อมดูแลเธอ
Praum doo lae tur
Is ready to take care of you

ต่อไปจะเป็นยังไง ลำบากแค่ไหน ยากเย็นเพียงใด
Dtor bpai ja bpen yung ngai lumbahk kae nai yahk yen piang dai
However things will be next, however hard or difficult it may be
อย่ามัวไปกลัวอะไรจงจำไว้
Yah mua bpai glua arai jong jum wai
Don’t be afraid of anything, remember that
ตราบใดที่ฉันยังหายใจ
Dtrahp dai tee chun yung hai jai
As long as I’m still breathing
ฉันพร้อมเดินต่อไปข้างๆเธอ
Chun praum dern dtor bpai kahng kahng tur
I’m ready to continue on beside you

อยากให้รู้รู้ตัวเอาไว้
Yahk hai roo roo dtua ao wai
I want you to realize
ว่าเธอเธอนั้นยังมีใคร
wah tur tur nun yung mee krai
That you, you still have someone
เธอไม่เดียวดาย
Tur mai diao dai
You’re not alone
เธอไม่เคยไม่เหลือใคร
Tur mai koey mai leua krai
You’ll never be without anyone left

อย่ากลัว
Yah glua
Don’t be scared

(*,*)

Title: ดอกร้าย / Dauk Rai (Bad Flower)
English Title: “Hey You”
Artist: Diaries
Album: [Single]
Year: 2020

Hey you hey you hey you
Hey you hey you hey you

ตื่นนอนแต่เช้า ปลุกมาจากฝัน
Dteun naun dtae chao bplook mah jahk fun
I wake up in the morning, roused from my dream
เก็บเรื่องเมื่อคืนที่ฉันใฝ่ฝัน
Gep reuang meua keun tee chun fai fun
Keeping the matters of last night that I dreamed about
ใส่ในดอกไม้ ช่อแห่งความฝัน
Sai nai dauk mai chor haeng kwahm fun
Adding it to my bouquet of dreams
ที่มีเพียงฉันและเธอเท่านั้น
Tee mee piang chun lae tur tao nun
That has only you and me

Hey you hey you hey you
Hey you hey you hey you

โปรดเธอจงรับ รู้ในตัวฉัน
Bproht tur jong rup roo nai dtua chun
Please acknowledge me
ดอกไม้ช่อนี้ให้เธอเท่านั้น
Dauk mai chor nee hai tur tao nun
This bouquet is for you alone
จะมีเพียงรัก ของเราเท่านั้น
Ja mee piang ruk kaung rao tao nun
There will only be our love
เผื่อตอนที่เธอนั้นร้ายใส่ฉัน
Peua dtaun tee tur nun rai sai chun
Just in case you’re ever mean to me

Hey you hey you hey you
Hey you hey you hey you

Hey you hey you hey you
Hey you hey you hey you

   

Executive Directors : JEEP, Boyd Kosiyabong
Lyrics : ธนโชติ กาญจนวิจิตร
Music : Diaries

Title: ยักคิ้ว / Yuk Kiew (Wiggling Eyebrows)
Artist: Paowalee Pornpimol (เปาวลี พรพิมล)
Album: มักกะลีผีเสื้อ2019 (MAKKALI BUTTERFLY2019)
Year: 2019

อยู่ห่างไกล เธอจะเหงาหัวใจหรือเปล่า ส่งข่าวคราว มาให้รู้สักนิดได้ไหม
Yoo hahng glai tur ja ngao hua jai reu bplao song kao krao mah hai roo suk nit dai mai
When we’re separated, are you lonely? Please send word and let me know
คนตรงนี้ เอาแต่คิดถึงเธอ อยู่ร่ำไป ดาวดวงใด ช่วยเปล่งแสงให้เธอได้รู้
Kon dtrong nee ao dtae kit teung tur yoo rum bpai dao duang dai chuay bpleng saeng hai tur dai roo
The person over here just misses you repeatedly, I ask the stars to please shine and let you know

(*) ช้า เหลือเกินเวลา อยากจะพบเจอหน้ากับเธอแล้ว
Chah leua gern welah yahk ja pob jur nah gup tur laeo
Time is too slow, I want to see your face already
ช้า ก็คู่กันแล้วก็คงไม่แคล้ว แต่ว่าฉันก็ใจแป้ว เพราะกลัว ว่าเธอ
Chah gor koo gun laeo gor kong mai klaeo dtae wah chun gor jai bpaeo pror glua wah tur
It’s so slow, we’re already a couple, it can’t be escaped, but I’m disheartened because I’m scared that you’ll

(**) จะมีใคร ยักคิ้วหลิ่วตา อยู่ตรงหน้าแล้วสบตา กลัวว่าเธอจะพลาดท่า เสียที
Ja mee krai yuk kiew liew dtah yoo dtrong nah laeo sop dtah glua wah tur ja plaht tah sia tee
Have someone wiggle their eyebrows and wink right in front of you, catching your eye, I’m scared you’ll screw up
ใครยักคิ้วหลิ่วตา อย่าไปมองนะหลบออกมา นึกถึงหน้าฉันไว้คนดี ก็เธอทำได้หรือเปล่า
Krai yuk kiew liew dtah yah bpai maung na lop auk mah neuk teung nah chun wai kon dee gor tur tum dai reu bplao
If anyone wiggles their eyebrows and winks, don’t go looking at them, avert your gaze, think of my face, darling, can you do that?

อยากจะมีสักหนึ่งคาถา ปิดตาไม่ให้ใครมอง ปัดป้อง ไม่ให้ตัวเธอนั้นต้องหวั่นไหว
Yahk ja mee suk neung kah tah bpit dtah mai hai krai maung bput bpaung mai hai dtua tur nund taung wun wai
I wish just one spell existed, to close your eyes and not let anyone look at you, to protect you, don’t let yourself be shaken
เล่นหูเล่นตากับใคร รักฉันคนเดียวได้ไหม อย่าแพ้ให้ความห่างไกล
Len hoo len dtah gup krai ruk chun kon diao dai mai yah pae hai kwahm hahng glai
And flirt with anyone else, please love only me, don’t be defeated by distance

(*,**,*,**,**)

ช้า ก็เธอทำได้หรือเปล่า ช้า
Chah gor tur tum dai reu bplao chah
It’s so slow, can you do it? It’s so slow
ช้า ก็เธอทำได้หรือเปล่า ช้า ก็เธอทำได้หรือเปล่า
Chah gor tur tum dai reu bplao chah
It’s so slow, can you do it? It’s so slow, can you do it?

   

คำร้อง/ทำนอง : เหมือนเพชร อำมะระ
เรียบเรียง : Bellsnowbear

Title: ลมหายใจคือเธอ / Lom Hai Jai Keu Tur (You’re the Air I Breathe)
English Title: “All I Need”
Artist: Tao Settapong (เต๋า เศรษฐพงศ์ เพียงพอ)
Album: OST 2Brothers แผนลวงรักฉบับพี่ชาย
Year: 2019

How many times have I told you I loved you in my heart?
How many times have I endured acting nonchalant like I don’t care?
Actually, my heart is weak inside
I want to pull you close to me
But I know there’s quite a distance between us

(*) You are everything, you’re my everything
You are every last thing of my life
My entire heart has only you, always, it’s unchanging
Do you hear me that you’re like the air I breathe?

Don’t run away, don’t change, don’t become someone else
Each day I just have to endure resisting, I want you to know so badly, it’s killing me
Being without you would hurt more than I can bear

(*)

(**) You are everything, you’re my everything
You are every last thing of my life
My entire heart has only you, I want you to know that I’m not changing
Do you hear me that you’re like the air I breathe?

I need you, I need you
I need you, I need you

(**)

You are everything, you’re my everything
You are every last thing of my life
My entire heart has only you, always, no matter how long it’s been
Do you hear me? The only person who’s like the air I breathe
Is you

Title: กลัวเครื่องบิน / Glua Kreuang Bin (Afraid of Airplanes)
Artist: Illslick ft. Palmy
Album: [Single]
Year: 2020

(*) เหมือนตอนเครื่องบินมันกำลังบินขึ้นไป
Meuan dtaun kreuang bun mun gumlung bin keun bpai
It’s like when an airplane is taking off
เธอรู้ไหมในใจของฉันกลัวจะตาย
Tur roo mai nai jai kaung chun glua ja dtai
Do you know that in my heart I’m scared to death?
ขอเพียงเธอคอยจับมือฉันกุมเอาไว้
Kor piang tur koy jup meu chun goom ao wai
I just ask that you take my hand
อบอุ่นใจไม่กลัวสิ่งใดเมื่อฉันมีเธอ
Op oon jai mai glua sing dai meua chun mee tur
You warm my heart, I’m not scared of anything when I have you

เพราะว่าฉันมันเกิดมาแบบนี้ เกิดมาแบบนี้
Pror wah chun mun gert mah baep nee gert mah baep nee
Because I was born like this, I was born like this
คนอย่างฉันนั้นมันก็แปลกดี มันก็แปลกดี
Kon yahng chun nun mun gor bplaek dee mun gor bplaek dee
Guys like me are strange, they’re strange
Like The Way She’s Lookin’ At Me, Lookin’ At Me
Like the way she’s looking at me, looking at me
ฉันคงไม่กล้ากินตอนอยู่บนเครื่องต่อให้แจกฟรี แจกฟรี
Chun kong mai glah gin dtaun yoo bon kreuang dtor hai jaek free jaek free
I don’t dare eat when I’m flying, even though it’s free, it’s free

ฉันจองทั้งโซนรอบตัว ทุกทีนั้นมีแค่เพียงเรา
Chun jaung tung sohn raup dtua took tee nun mee kae piang rao
I’ve booked all the zones around me, there’s only us at all times
และเธอบอกกับฉันอย่ากลัว ความกลัวนั้นเป็นแค่เพียงเงา
Lae tur bauk gup chun yah glua kwahm glua nun bpen kae piang ngao
And you told me not to be scared, that fear is just a shadow
ฉันใช้เวลาไตร่ตรองก่อนลอง ไม่ใช่แค่เพียงเดา
Chun chai welah dtrai dtraung gaun laung mai chai kae piang dao
I spend time thinking things over before trying, I don’t just guess
ไม่เหมือนใครเขาที่มั่นใจ
Mai meuan krai kao tee mun jai
I’m different from those who are certain

(**) ติดมันตรงที่ฉันนั้นไม่ทันสมัย
Dtit mun dtrong tee chun nun mai tun samai
I’m stuck because I can’t keep up with the times
ไม่เคยเข้าใจข้าวของเครื่องใช้
Mai koey kao jai kao kaung kreuang chai
I never understand appliances
แล้วกลัวความสูงนี่จะได้เรื่องไหม
Laeo glua kwahm soong nee ja dai reuang mai
And I”m scared this height will cause an issue
แต่เธอก็ไม่เคยเห็นเป็นเรื่องใหญ่
Dtae tur gor mai koey hen bpen reuang yai
But you never see it as a big deal

(*)

คนอย่างฉันทุกวันก็อย่างเดิม มันก็อย่างเดิม
Kon yahng chun took wun gor yahng derm mun gor yahng derm
For a guy like me, everything was the same, it was the same
เดินสับสนกับคนบนทางเดิน คนบนทางเดิน
Dern sup son gup kon bon tahng dern kon bon tahng dern
I walked confused with people on the road, people on the road
จนวันที่ฉันได้พบคนอย่างเธอ เจอคนอย่างเธอ
Jon wun tee chun dai pob kon yahng tur jur kon yahng tur
Until I met someone like you, met someone like you
และเธอได้เข้ามาทำให้ชีวิตไม่เป็นอย่างเคย อย่างเคย
Lae tur dai kao mah tum hai cheewit mai bpen yahng koey yahng koey
And you showed up in my life and made it different than it used to be, used to be

ฉันไม่ได้เจ๋งอะไร อย่าไปฟังที่ใครเขาพูดกัน
Chun mai dai jeng arai yah bpai fung tee krai kao poot gun
I’m not so great, don’t listen to what everyone says
ฉันเพียงต้องการให้เธอนั้นคอยกุมมือฉันทุกวัน
Chun piang dtaung gahn hai tur nun koy goom meu chun took wun
I just need you to take my hand every day
ถ้อยคำที่เธอบอกรักยังคงจดจำไว้ทุกคำ
Toy kum tee tur bauk ruk yung kong jot jum wai took kum
I still remember every word of love you’ve told me
อยากได้ยินมันซ้ำสักครั้งนึง
Yahk dai yin mun sum suk krung neung
I want to hear them again

(**,*,*)

มองแทบไม่เห็นเดือน มองแทบไม่เห็นดาว
Maung taep mai hen deuan maung taep mai hen dao
I nearly can’t see the moon, I nearly can’t see the stars
แต่อบอุ่นหัวใจ Girl, You Make Me Smile
Dtae op oon hua jai girl you make me smile
But I’m warm in my heart, girl, you make me smile
และเมื่อไหร่ที่กลัว ตื่นตระหนกทุกคราว
Lae meua rai tee glua dteun dtranok took krao
And whenever I’m scared, every time I’m alarmed
แค่จับมือฉันไว้ Girl, You Make Me Proud
Kae jup meu chun wai girl you make me proud
Just hold my hand, girl, you make me proud

   

Mastered : Woody Pornpitaksuk
Instrumental Remake : Ratchakawee

Title: มีแฟนแล้วก็จะรอ / Mee Faen Laeo Gor Ja Ror (You Already Have a Boyfriend, So I’ll Wait)
Artist: Pattie and Lipta
Album: Gravity
Year: 2019

(*) มีแฟนแล้วก็จะรอ มีแฟนแล้วก็จะรอ
Mee faen laeo gor ja ror mee faen laeo gor ja ror
You already have a boyfriend, so I’ll wait, you already have a boyfriend, so I’ll wait
มีแฟนแล้วก็จะรอ จะรอ จะรอ แม่ผมจะรอคนนี้
Mee faen laeo gor ja ror ja ror ja ror mae pom ja ror kon nee
You already have a boyfriend, so I’ll wait, I’ll wait, I’ll wait, I’ll wait for you

มอง ก็มอง ก็มองอยู่ตั้งหลายที
Maung gor maung gor maung yoo dtung lai tee
Watch, I’ve watched, I’ve watched you many times
ก็รอ ก็รอ ก็รอมาตั้งนาน
Gor ror gor ror gor ror mah dtung nahn
I’ve been waiting, I’ve been waiting, I’ve been waiting so long
แต่ติดว่าเธอมีคนนั้น คนที่เขารู้เป็นใครกัน
Dtae dtit wah tur mee kon nun kon tee kao roo bpen krai gun
But I’m stuck because you have him, and I know who he is
ส่วนฉันก็ต้องนั่งเซ็งอยู่อย่างนี้
Suan chun gor dtaung nun eng yoo yahng nee
As for me, I must sit fed up like this

ก็แค่เป็นคนโสด ไม่ได้เป็นคนโปรด
Gor kae bpen kon soht maid ai bpen kon bproht
I’m just a single guy, I’m not your favorite person
ก็แค่อยู่ในโหมดอิสระนั่นไง
Gor kae yoo nai moht isara nun ngai
I’m just in free mode
ดูซีรีย์ไปวันๆ นั่งเล่นเกมอยู่อย่างนั้น
Doo series bpai wun wun nung len game yoo yahng nun
I watch series daily, playing games like that
ออกไปเที่ยวก็ไม่มัน นั่งเหงาอยู่กับบ้าน
Auk bpai tiao gor mai mun nung ngao yoo gup bahn
I don’t go out, I sit lonely at home

ถ้าผมจะต้องมีแฟน แฟนผมต้องมีคุณภาพ
Tah pom ja dtaung mee faen faen pom dtaung mee koon pahp
If I must have a girlfriend, my girlfriend must look like you
และถ้าเป็นเธอคงไม่ต้องคิดมาก
Lae tah bpen tur kong mai dtaung kit mahk
And if it were you, I wouldn’t have to think much about it

(*)

(**) มีแฟนแล้วก็จะรอ มีแฟนแล้วก็จะรอ
Mee faen laeo gor ja ror mee faen laeo gor ja ror
You already have a boyfriend, so I’ll wait, you already have a boyfriend, so I’ll wait
มีแฟนแล้วก็จะเอา จะเอา จะเอาแม่ผมจะเอาคนนี้
Mee faen laeo gor ja ao ja ao ja ao mae pom ja ao kon nee
You already have a boy friend, but I want, I want, I want, Oh, I want you

อย่ามาแซว อย่ามาซี้ อย่ามาทำหน้าแบบนี้
Yah mah saeo yah mah see yah mah tum nah baep nee
Don’t tease me, don’t make that face
ไม่ชอบให้เธอมาตาม มาจู้มาจี้อะไรอย่างนี้
Mai chaup hai tur mah dtahm mah joo mah jee arai yahng nee
I don’t like for you to follow me and complain about everything like this
ก็มีแฟนแล้ว หนูมีแฟนแล้ว ใครๆก็รู้เธอไม่รู้ได้ไง
Gor mee faen laeo noo mee faen laeo krai krai gor roo tur mai roo dai ngai
I already have a boyfriend, I already have a boyfriend, everyone else knows, how could you not?

ต่อให้มีแฟนแล้วฉันก็จะรอ
Dtor hai mee faen laeo chun gor ja ror
Even though you have a boyfriend, I’ll wait
จะคอยภาวนาให้เขาไม่พอ
Ja koy pahwanah hai kao mai por
I’ll keep praying that he’s not enough
แต่ฉันจะมีแค่เธอคนเดียว ไม่ยอมให้มี ก ข ค
Dtae chun ja mee kae tur kon diao mai yaum hai mee gor kor kor
But I’ll only have you, I refuse to have A, B, or C
แต่ความจริงคือเธอยังมี อีกคนอยู่ข้างๆกาย
Dtae kwahm jing keu tur yung mee eek kon yoo kahng kahng gai
But the truth is you still have someone else by your side
ส่วนฉันจะวางแผนแฟน ตัวค่อยๆย่างกราย
Suan chun ja wahng paen faen dtua koy koy yahng grai
As for me, I’ll plan ahead for you to be my girlfriend as I slowly make my way

จะค่อยๆเขยิบเข้าไป จนฉันทำให้เธอนั้นแฮปปี้
Ja koy koy kayerp kao bpai jon chun tum ahi tur nun happy
I’ll keep inching closer until I make you happy
เพราะว่าอยากให้เธอเข้าใจ
Pror wah yahk hai tur kao jai
Because I want you to understand
ว่าคนอย่างเธอน่ะไม่ค่อยมี
Wah kon yahng tur na mai koy mee
That there’s not really anyone else like you
ไม่ได้อยากไปแทนที่ใคร
Mai dai yahk bpai taen tee krai
I don’t want to replace anyone
แค่ไม่อยากให้ใครมองพี่แทนไม่ดี
Kae mai yahk hai krai maung pee taen mai dee
I just don’t want anyone to look at me badly
และฉันจะรอเธออยู่ตรงนี้
Lae chun ja ror tur yoo dtrong nee
And I’ll wait for you right here
ในวันที่เธอน่ะแฟนไม่มีนะ
Nai wun tee tur na faen mai mee na
For when you don’t have a boyfriend

(***) ไม่ได้จริงๆ ไม่ได้จริงๆ
Mai dai jing jing mai dai jing jing
You really can’t, you really can’t
i just want you to เข้าใจ
I just want you to kao jai
I just want you to understand
ว่าหัวใจนั้น มันมีแต่เขาอยู่ในนั้น
Wah hua jai nun mun mee dtae kao yoo nai nun
That this heart of mine only has him inside

มีแฟนแล้วก็จะรอ (มีแฟนแล้วไม่ต้องรอ)
Mee faen laeo gor ja ror (mee faen laeo mai dtaung ror)
You already have a boyfriend, so I’ll wait (I already have a boyfriend, there’s no need to wait)
มีแฟนแล้วก็จะรอ (มีแฟนแล้วไม่ต้องรอ)
Mee faen laeo gor ja ror (mee faen laeo mai dtaung ror)
You already have a boyfriend, so I’ll wait (I already have a boyfriend, there’s no need to wait)
มีแฟนแล้วก็จะรอ จะรอ จะรอ แม่ผมจะรอคนนี้
Mee faen laeo gor ja ror ja ror ja ror mae pom ja ror kon nee
You already have a boyfriend, so I’ll wait, I’ll wait, I’ll wait, oh, I’ll wait for you

(**,***)

มีแฟนแล้วก็จะรอ (มีแฟนแล้วไม่ต้องรอ)
Mee faen laeo gor ja ror (mee faen laeo mai dtaung ror)
You already have a boyfriend, so I’ll wait (I already have a boyfriend, there’s no need to wait)
Mee faen laeo gor ja ror (mee faen laeo mai dtaung ror)
You already have a boyfriend, so I’ll wait (I already have a boyfriend, there’s no need to wait)
มีแฟนแล้วก็จะเอา จะเอา จะเอาแม่ผมจะเอาคนนี้
Mee faen laeo gor ja ao ja ao ja ao mae pom ja ao kon nee
You already have a boyfriend, but I want, I want, I want, oh, I want you

   

Produced by : Lipta
Lyrics and Composition : Lipta
Additional Rap Lyrics : Ziggavoy
Arranged : Nino
Mixed and Edited : Pete Tanskul

   

Man, I was waiting for Dan Worrawech to show up haha, maybe he was busy and they couldn’t get him, so they just had the guy with the box over his head. Or maybe that was really him and he just didn’t want to steal the show showing his face haha

Title: จากนี้จนชั่วนิรันดร์ / Jahk Nee Jon Chua Nirun (From Here To Eternity)
Artist: Burin Boonvisut (บุรินทร์ บุญวิสุทธิ์)
Album: [Single]
Year: 2019

ไม่อาจจะดีเหมือนฝัน ดั่งภาพยนต์โรแมนติก
Mai aht ja dee meuan fun dtung pahp yon romantic
I might not be as good as a dream, like a romantic movie
ไม่อาจจะมีครบครัน อย่างสายลับในหนังคลาสสิก
Mai aht ja mee krop krun yahng sai lup nai nung classic
I might not be perfect like a spy in a classic movie

(*) และแม้ฉันพยายามก็คงไม่มีทางเป็นคนนั้น
Lae mae chun payayahm gor kong mai mee tahng bpen kon nun
And even though I try, there’s probably no way I’ll be like them
ไม่คล้ายคนในนิยายที่เธอเคยใฝ่ฝ้น
Mai klai kon nai niyai tee tur koey fai fun
I’m not like the men in the fairytales that you once dreamed of

(**) เป็นแค่คนในเรื่องจริง ที่ยอมให้เธอทุกสิ่ง
Bpen kae kon nai reuang jing tee yaum hai tur took sing
I’m just a person in the real world who’s willing to give you everything
และพร้อมจะรักแค่เธอจากนี้จนชั่วนิรันดร์
Lae praum ja ruk kae tur jahk nee jon chua nirun
And I’m ready to love only you from here to eternity

ได้เจอะกับเธอครั้งนั้น เป็นเหมือนรางวัลที่ยิ่งใหญ่
Dai jur gup tur krung nun bpen meuan rahng wun tee ying yai
Being able to meet you that time was like winning an important prize
จะไม่มัวรอช้าอีกแล้ว คงถึงเวลาต้องพูดไป
Ja mai mua ror chah eek laeo kong teung welah dtaung poot bpai
I won’t waste any more time, it’s time to say it

(*,**)

และในค่ำคืนนี้ต่อหน้าเธอตรงนี้
Lae nai kum keun nee dtor nah tur dtrong nee
And tonight, right here in front of you
เป็นเสี้ยวนาทีที่ฉันต้องการบอกแทนความรักที่มี
Bpen siao nahtee tee chun dtaung gahn bauk taen kwahm ruk tee mee
It’s the moment that I need to express the love I have
จับมือเธอแล้วคุกเข่าและจากนี้จะมีแค่เรา
Jup meu tur laeo kook kao lae jahk nee ja mee kae rao
I take your hand and link arms, and from now on, there will just be us

และในค่ำคืนนี้ต่อหน้าเธอตรงนี้
Lae nai kum keun nee dtor nah tur dtrong nee
And tonight, right here in front of you
จะขอดูแลและรักเธอจนกว่าดาวบนฟ้าที่มี
Ja kor doo lae lae ruk tur jon gwah dao bon fah tee mee
I want to take care of you and love you until the stars in the sky
จะดับและหายจางไป จนกว่าโลกนี้จะสลายไป
Ja dup lae hai jahng bpai jon gwah lohk nee ja salai bpai
Burn out and fade away, until this world collapses

และในค่ำคืนนี้ต่อหน้าเธอตรงนี้
Lae nai kum keun nee dtor nah tur dtrong nee
And tonight, right here in front of you
เป็นเสี้ยวนาทีและฉันต้องการบอกแทนความรักที่มี
Bpen siao nahtee tee chun dtaung gahn bauk taen kwahm ruk tee mee
It’s the moment that I need to express the love I have
ผ่านรอยจุมพิตเบาเบา และจากนี้จะมีแค่เรา
Pahn roy joom pit bao bao lae jahk nee ja mee kae rao
Through a trail of soft kisses, and from now on, there will be just us

   

Executive Supervisor : Vudtinun Bhirombhakdi
Producer : Burin Boonvisut, Gunn Rujinarong
Lyric : Atom Chanagun, Burin Boonvisut
Melody : Atom Chanagun
Arranger : Burin Boonvisut, Gunn Rujinarong, Kevin Inthawong

Title: เธอคือใคร / Tur Keu Krai (Who Are You?)
Artist: Linrat Pichayapanich (นลินรัตน์ พิชยพาณิชย์)
Album: OST ทวิภพ / Tawipob
Year: 2011

คล้ายดั่งความฝัน คืนวันนั้นช่างเหลือเชื่อ
Klai dung kwahm fun keun wun nun chahng leua cheua
It’s like a dream, that night was unbelievable
ถักทอเยื่อใย อุ่นไอรักอันชื่นชวน
Tuk tor yeua yai oon ai ruk un cheun chuan
Intertwining emotions, the warmth of an inviting love
กามเทพเล่นกล บันดาลดลให้หวน
Gahm tayp len gon bundahn don hai huan
Cupid is playing tricks, causing things to reverse
คืนคู่ควร รักมั่น ฉันและเธอ
Keun koo kuan ruk mun chun lae tur
Returning us to a perfect match, love is stable between you and I

(*) เหมือนต้องมนต์ขลัง ภวังค์รักเต็มล้นทรวง
Meuan dtaung mon kalung pawung ruk dtem lon suang
It’s like a spell was cast, subconscious love overflows from my chest
ติดตามทวงหวงห่วงใย หัวใจนั่นเอง
Dtit dtahm tuang huang huang yai hua jai nun eng
My heart is following and guarding you with concern
ต้องเหินหายห่างไกล ให้เดียวดายเสมอ
Dtaung hern hai hahng glai hai diao dai samur
You must travel far away, always leaving me lonely
คร่ำครวญละเมอ พร่ำเพ้อกี่คราว
Krum kruan lamur prum pur gee krao
How many times have I fantasized and daydreamed?

(**) เธอคือผู้ใด เธอเป็นของใคร
Tur keu poo dai tur bpen kaung krai
Who are you? Whom do you belong to?
อยู่ที่ไหน ข้ามภพมาใกล้ โอ้ใจปรารถนา
Yoo tee nai kahm pop mah glai oh jai bprahttanah
Where are you? I’ll cross the world to be near you, oh, my heart longs for you
ด้วยใจรักมั่น อธิษฐานข้ามกาลเวลา
Duay jai ruk mun attitahn kahm gahn welah
With a heart that firmly loves you, I pray across time
ให้ความรักทลายม่านฟ้า ข้ามมาพบกัน
Hai kwahm ruk talai mahn fah kahm mah pob gun
Let love break down the curtain of the sky, crossing over for us to meet

(*,**,**)

ด้วยใจรักมั่น วอนสวรรค์ท่านมีเมตตา
Duay jai ruk mun waun sawun tahn mee met dtah
With a heart that firmly loves you, I beg heaven for kindness
เชื่อมทวิภพเป็นหนึ่งฟ้า ให้เราคู่กัน
Cheuam tawipob bpen neung fah hai rao koo gun
Joining our worlds into one sky, let us be together

Title: หากวันพรุ่งนี้ / Hahk Wun Proong Nee (If Tomorrow)
Artist: Gam Kulkornpatt (แก้ม กุลกรณ์พัชร์)
Album: OST อสรพิษ / Asornpit
Year: 2020

หากวันพรุ่งนี้ฉัน ผิดแผกจากที่เคยเป็น
Hahk wun proong nee chun pit paek jahk tee koey bpen
If tomorrow I’m different from what I used to be
หากวันพรุ่งนี้ฉัน ไม่ใช่คนที่เธอเคยเห็น
Hahk wun proong nee chun mai chai kon tee tur koey hen
If tomorrow I wasn’t the person you’ve once seen
หากวันพรุ่งนี้ฉัน เปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลาและโลกที่ไหวเอน โดยไม่ตั้งใจ
Hahk wun proong nee chun bplian bplaeng bpai dtahm gahn welah lae lohk tee wai en doy mai dtung jai
If tomorrow I unintentionally changed with the time and the leaning world

หากวันพรุ่งนี้รัก ไม่สวยเหมือนแรกพบกัน
Hahk wun proong nee ruk mai suay meaun raek pob gun
If tomorrow love isn’t as beautiful as when we first met
หากวันพรุ่งนี้ฝัน ไม่ยั่งยืนอย่างที่ร่วมวาง
Hahk wun proong nee fun mai yung yeun yahng tee ruam wahng
If tomorrow our dreams haven’t lasted since we started out
หากวันพรุ่งนี้มันไม่แน่นอน สิ่งที่ขอตอนนี้คือเธอช่วยตอบคำถาม จากหัวใจ
Hahk wun proong nee mun mai nae naun sing tee kor dtaun nee keu tur chuay dtaup kum tahm jahk hua jai
If tomorrow is uncertain, please answer what I want to ask right now from your heart

(*) เธอจะยังโอบกอดฉันอยู่ใช่ไหม เธอจะไม่ทิ้งฉันไปใช่หรือป่าว
Tur ja yung ohp gaut chun yoo chai mai tur ja mai ting chun bpai chau reu bplao
You’ll still hug me, right? You won’t abandon me, right?
ถ้าหากรักแท้ยังมีช่วยตอบฉันที ฉุดฉันจากความปวดร้าว
Tah hahk ruk tae yung mee chuay dtaup chun tee choot chun jahk kwahm bpuat rao
If true love still exists, please answer me, pull me from this pain
ถ้าเธอยังเป็นเหมือนเก่า รักจะยังเป็นของเราใช่ไหม
Tah tur yung bpen meuan gao ruk ja yung bpen kaung rao chai mai
If you’re still the same, love will still be ours, right?

ฉันในวันนี้นั้นรักเธอไม่เคยหวั่นไหว แต่ก็ระแวงเหลือเกิน
Chun nai wun nee nun ruk tur mai koey wun wai dtae gor rawaeng leua gern
Today I love you, I’ve never been shaken, but it’s so suspicious
เมื่อทุกสิ่งล้วนต้องเปลี่ยนไป หากวันพรุ่งนี้มันเกิดขึ้นจริง
Meua took sing luan dtaung bplian bpai hahk wun proong nee mun gert keun jing
When everything must change, if tomorrow it really happens
สิ่งที่ขอตอนนี้คือเธอช่วยกุมมือฉันและปลอบใจ
Sing tee kor dtaun nee keu tur chuay goom meu chun lae bplaup jai
The one thing I’m asking now is for you to please hold my hand and comfort me

(*)

เธอจะยังโอบกอดฉันอยู่ใช่ไหม เธอจะไม่ทิ้งฉันไปใช่หรือป่าว
Tur ja yung ohp gaut chun yoo chai mai tur ja mai ting chun bpai chau reu bplao
You’ll still hug me, right? You won’t abandon me, right?
ถ้าหากรักแท้ยังมีช่วยตอบฉันที ฉุดฉันจากความปวดร้าว
Tah hahk ruk tae yung mee chuay dtaup chun tee choot chun jahk kwahm bpuat rao
If true love still exists, please answer me, pull me from this pain
เธอจะยังเป็นเหมือนเก่า รักจะยังเป็นของเรา
Tur ja yung bpen meuan gao ruk ja yung bpen kaung rao
You’ll still be the same, love will still be ours
เธอจะยังเป็นเหมือนเก่า รักจะยังเป็นของเรา
Tur ja yung bpen meuan gao ruk ja yung bpen kaung rao
You’ll still be the same, love will still be ours

   

เนื้อร้อง / ทำนอง / เรียบเรียง : ธิติวัฒน์ รองทอง

Title: ต้องการอะไร / Dtaung Gahn Arai (What Do You Want?)
Artist: NaraNo ( นารา / โน่ )
Album: [Single]
Year: 2018

คำว่ารักที่ฉันให้ไป
Kum wah ruk tee chun hai bpai
The love I gave you
ไม่พอใช่ไหมสำหรับเธอ
Mai por chai mai sumrup tur
Isn’t enough for you, is it?
ฉันมันแค่คน คนธรรมดา
Chun mun kae kon kon tummadah
I’m just an average guy
ไม่มีปัญญาจะได้ใจเธอใช่ไหม
Mai mee bpunyah ja dai jai tur chai mai
I don’t have the intellect to win your heart, do I?

สิ่งที่ฉันทุ่มเทให้ไป
Sing tee chun toom tay hai bpai
The things I’ve devoted to you
ไม่เคยจะรู้ว่าเธอจะไม่สนใจ
Mai koey ja roo wah tur ja mai son jai
I’ll never know if you care
ไม่รู้ว่าเมื่อไร ไม่รู้นานเท่าไร
Mai roo wah meua rai mai roo nahn tao rai
I don’t know when, I don’t know how long it’ll take
จะทำยังไงจะได้ใจจากเธอ
Ja tum yung ngai ja dai jai jahk tur
What can I do to win your heart?

แค่บอกกับฉันตรงๆ ได้ไหม
Kae bauk gup chun dtrong dtrong dai mai
Please just tell me straight
ว่าเธอต้องการอะไร ยากเท่าไรจะหาให้เธอ
Wah tur dtaung gahn arai yahk tao rai ja hah hai tur
What do you want? However difficult it may be, I’ll find it for you
แค่เพียงได้ยินเท่านั้น ว่าสิ่งที่เธอใฝ่ฝัน
Kae piang dai yin tao nun wah sing tee tur fai fun
Just let me hear the things you dream of
หากว่ามันเป็นเดือนและดาว จะหาได้ไหม
Hahk wah mun bpen deuan lae dao ja hah dai mai
If it’s the moon and the stars, could I find them for you?

(*) ก็แค่ เพียงคนธรรมดา มันคงจะไม่ได้มีปัญญา
Gor kae piang kon tummadah mun kong mai dai mee bpunyah
I’m just an average guy, I don’t have any intellect
จะเก็บเอาเดือนและดาวลงมาให้เธอ
Ja gep ao deuan lae dao long mah hai tur
To gather the moon and the stars for you
ก็แค่เพียงคนธรรมดา ที่ได้แต่มองดาวบนนภา
Gor kae piang kon tummadah tee dai dtae maung dao bon napah
I’m just an average guy who can only look at the stars in the sky
ให้เก็บลงมามันคงไม่ได้หรอกเธอ
Hai gep long mah mun kong mai dai rauk tur
I can’t gather them for you

(**) ก็แค่เพียงผู้ชายจนๆ มันไม่ได้มีคาถาเวทมนต์
Gor kae piang poo chai jon jon mun mai dai mee kah tah tet mon
I’m just a poor man, I don’t have any magic spells
ก็แค่เพียงคนที่มันรักเธอ
Gor kae piang kon tee mun ruk tur
I’m just a man who loves you
ทำไมต้องถามทำไมต้องรัก
Tum mai dtaung tahm tummai dtaum ruk
Why must I ask? Why must I love you?
แค่อยากจะรักกับใครสักคน
Kae yahk ja ruk gup krai suk kon
I just want to love someone
มันไม่จำเป็นต้องมีเหตุผลหรอกเธอ
Mun mai jum bpen dtaung mee het pon rauk tur
There’s no need for a reason

[Lao rap]

ช่วยบอกกับฉันตรงๆ ได้ไหม
Chuay bauk gup chun dtrong dtrong dai mai
Please tell me straight
ว่าเธอต้องการอะไร ยากเท่าไรจะหาให้เธอ
Wah tur dtaung gahn arai yahk tao rai ja hah hai tur
What do you want? However difficult it may be, I’ll find it for you
แค่เพียงได้ยินเท่านั้น ว่าสิ่งที่เธอใฝ่ฝัน
Kae piang dai yin tao nun wah sing tee tur fai fun
Just let me hear the things you dream of
หากว่ามันเป็นเดือนและดาว จะหาได้ไหม
Hahk wah mun bpen deuan lae dao ja hah dai mai
If it’s the moon and the stars, could I find them for you?

(*,**,*,**)

ทำไมต้องถามทำไมต้องรัก
Tum mai dtaung tahm tummai dtaum ruk
Why must I ask? Why must I love you?
แค่อยากจะรักกับใครสักคน
Kae yahk ja ruk gup krai suk kon
I just want to love someone
มันไม่จำเป็นต้องมีเหตุผลหรอกเธอ
Mun mai jum bpen dtaung mee het pon rauk tur
There’s no need for a reason

   

เนื้อเพลง : เมส นครเชียง
เรียบเรียง/ทำนอง : YOSHI