Title: คนขี้อ่อย / Kon Kee Oy (FLIRT!)
Artist: Lomosonic
Album: SWEET BROS.
Year: 2020

หากว่าความคิดถึงไม่เคยมีความหมาย
Hahk wah kwahm kit teung mai koey mee kwahm mai
If my thoughts of you are never meaningful
หากว่าคําสุดท้ายคือคําร่ำลา
Hahk wah kum soot tai keu kum rum lah
If our final words will be good-bye
หากว่าสิ่งที่เห็นมันคือภาพลวงตา
Hahk wah sing tee hen mun keu pahp luang dtah
If the things I see are illusions

(*) ได้โปรด เห็นใจ เถิดหนา
Dai bproht hen jai tert nah
Please have sympathy for me

(**) โปรด อย่า ทํา ให้ รัก อย่ามาทําให้รัก ถ้าไม่มีหัวใจ
Bproht yah tum hai ruk yah mah tum hai ruk tah mai mee hua jai
Please don’t make me love you, don’t make me love you if you don’t have feelings for me
ฝากเพียงรอยบาดแผลแล้วก็เดินหนีไป
Fahk piang roy baht plae laeo gor dern nee bpai
Leaving me with just a wound and then running away
หมดอารมณ์ก็ทิ้ง ฉันเธอทําได้ไง ฉันต้องทรมานเธอรู้ไหม
Mot ahrom gor ting chun tur tum dai ngai chun dtaung toramahn tur roo mai
When you run out of emotions, you dump me, how could you do that to me? Do you know it tortures me?

หากว่าคําว่ารักมันคือความผูกผัน
Hahk wah kum wah ruk mun keu kwahm pook pun
If love is a relationship
สิ่งที่เธอให้ฉันมันคืออะไรกัน
Sing tee tur hai chun mun keu arai gun
What did you give me?
ไม่ว่าดีหรือร้ายในความรู้สึกนั้น
Mai wah dee reu rai nai kwahm roo seuk nun
No matter if it’s good or bad in those feelings

(*,**)

ฉันต้องทรมานเธอรู้ไหม ฉันต้องทรมานขนาดไหน ฉันต้องทรมานอีกแค่ไหน
Chun dtaung toramahn tur roo mai chun dtaung toramahn kanaht nai chun dtaung toramahn eek kae nai
Do you know it tortures me? How much must I be tortured? How long must I be tortured?

(**,**)

   

เนื้อร้อง: LOMOSONIC/โป โปษยะนุกูล
ทำนอง: LOMOSONIC
เรียบเรียง: LOMOSONIC

   

Lomosonic are on Grammy now? Congrats to them~ Though…what happened to the singer? ^_^; He used to be so attractive haha. Not such a big fan of the crazy blonde hair (that’s a wig, right?) with the wild, ungroomed natural beard. Was it just a look for the “aged” style of the music video? But you do you haha. I like everything else about it; the color scheme and premise of the video, and while the song is a bit simple, it’s cute and upbeat and still holds some of Lomosonic’s indie sound~

Title: สาว ’86 / Sao ’86 (’86 Girl)
Artist: The Innocent (ดิอินโนเซ้นท์)
Album: ครั้งนี้ของพี่กับน้อง / Krung Nee Kaung Pee Gup Naung
Year: 1986

เห็นเธอเดินคนเดียวเปลี่ยวอยู่ ใจมันกู่ก้องร้องทักทาย
Hen tur dern kon diao bpliao yoo jai mun goo gaung raung tuk tai
Seeing you walking all alone, my heart shouted loudly to say hello
แต่งตัวเก๋ ลิเกโรงไหน เดินย้ายไปยิ่งคล้ายแม่ปู
Dtae dtua gay ligay rohng nai dern yai bpai ying klai mae bpoo
You dress so chic, which Likay are you? When you walk by, the more it’s like you’re the mother crab

สวยจริงๆ หญิงปีแปดหก ตาเหมือนนกเค้าแมวน่าดู
Suay jing jing ying bpee bpaet hok dtah meuan nok kao maeo nah doo
You’re really beautiful, ’86 girl, your eyes are alluring like an owl’s
ทำทรงผมทรงใหม่สุดหรู งามน่าดู สาวซิ่ง
Tum song pom song mai soot roo ngahm nah doo sao seung
You’ve got a fancy new hairdo, you’re alluringly pretty, a modern woman

(*) เจ็บปวดแท้นะ แหมเปรียวนัก
Jep bpuat tae na mae bpriao nuk
It really hurts, gosh, you’re so slim
อยากรู้จักยอดหญิง
Yahk roo juk yaut ying
I want to get to know that top woman
เอ่ยปากทัก น่ารักจริงๆ ได้เธอแอบอิงคง ปิ๊ง น่า ดู
Oey bpahk tuk nahruk jing jing dai tur aep ing kong bping nah doo
I start to say hello, you’re really cute, if I had you snuggling up to me, I’d be smitten for sure

(**) ขอควงแขนเป็นแฟนสักหน่อย ทำตาปรอยคอยใครโฉมตรู
Kor kuang kaen bpen faen suk noy tum dtah bproy koy krai chom dtroo
I want to link arms with you and be your boyfriend, I try to express myself with my eyes, waiting for that beautiful girl
มัวทำเฉยพี่เลยไม่รู้ ใจขอเคียงคู่เธอ
Mua tum choey pee loey mai roo jai kor kiang koo tur
You act nonchalant, so I don’t know, my heart wants to be beside you

(*,**)

Title: ผมชอบพี่นะ / Pom Chaup Pee Na (I Like You)
Artist: Nontawat N.T ft. 1ST , P.A.P BEAT BAND
Album: [Single]
Year: 2020

(*) ย้อนเวลากลับไปผมคงยังเด็กไม่สนใคร
Yaun welah glup bpai pom kong yung dek mai son krai
Going back in time, I was just a kit who wasn’t interested in anyone
พี่ก็คงเคยมองแต่ดูเหมือนผมยังเล็กไป
Pee gor kong koey maung dtae doo meuan pom yung lek bpai
You once looked at me, but it seemed like I was still too small
ใจสองเราคงต่าง แต่ดูเหมือนผมจะคิดไกล
Jai saung rao kong dtahng dtae doo meuan pom ja kit glai
Our hearts are different, but it seems like I’m thinking too far
เวลามอง อยากจะจอง เราได้รัก ไม่ได้ครอง
Welah maung yahk ja jaung rao dai ruk mai dai kraung
When I look, I want to stare, we can love without possession

(*)

เธอมันน่ารักเกินไป เธอมันน่ารักเกินใคร
Tur mun naruk gern bpai tur mun naruk gern krai
You’re too cute, you’re cuter than anyone else
แค่ได้เห็นก็โดนใจ แค่ได้เห็นก็ละลาย
Kae dai hen gor dohn jai kae dia hen gor lalai
Just seeing you really strikes my heart, just seeing you and I melt
แต่ก็คงทำได้ก็แค่มอง หวังว่าสักวันคงได้ครอง
Dtae gor kong tum dai gor kae maung wung wah suk wun kong dai kraung
But I can only look, I hope some day I can own you
ต่อให้ต้องแลกด้วยเงินทอง ไม่ให้ใครมายุ่งเพราะผมจอง
Dtor hai dtaung laek duay ngern taung mai hai krai mah yoong pror pom jaung
Even if they paid me, I wouldn’t let anyone mess with you because I’ve already claimed you

(*,*)

ก็ทำได้เเค่ชอบใจ อยากเอาไปมอบบอกรัก เธอไปกี่รอบ ทำได้เเค่คุยเเต่ไม่ได้ครอบครอง
Gor tum dai kae chaup jai yahk ao bpai maup bauk ruk tur bpai gee raup tum dai kae kooey dtae mai dai kraup kraung
All I can do is like you, I want to tell you I love you many times, all I can do is talk, but I can’t own you
เธอก็คงไม่มูฟออน ตื่นเเต่เช้าก็ลุกนอน คิดถึงยันเช้า เขาค้ออากาศมันหนาว
Tur gor kong mai move on dteun dtae chao gor look naun kit teung yun chao kao kor ahgaht mun nao
You probably haven’t moved on, awake all morning then going to sleep, I think of you in the morning, the weather is cold in Kaokor
ถ้ามีเธอก็คงไม่เหงาสิ เธอก็ควรบอกเขาดิ ก็กลัวว่าเขาจะคิดผิด ก็รู้ว่าเธอนั้นไม่ดี
Tah mee tur gor kong mai ngao si tur gor kuan bauk kao di gor glua wah kao ja kit pit gor roo wah tur nun mai dee
If I had you, I wouldn’t be lonely, you should tell him, but I’m scared he’ll misunderstand, I know you’re no good
ไม่ใช่ว่าฉันไม่รู้ ในใจก็มีเเค่you อยากเป็นเเฟนนะไม่ใช่ชู้ ถ้าไม่ได้เกมกูคงไม่รู้….สิ!
Mai chai wah chun mai roo nai jai gor mee kae you yahk bpen faen na mai chai choo tah mai dai game goo kong mai roo si
It’s not that I don’t know, in my heart I have only you, I want to be your boyfriend, not a player, if it’s not a game, I wouldn’t know

(*,*)

Title: iควาย / Ai Kwai (J*ck*ss)
Artist: Prang Prangthip (ปราง ปรางทิพย์)
Album: [Single]
Year: 2019

(*) กูจะรักแค่มึง กูจะหึงจนตาย
Goo ja ruk kae meung goo ja heung jon dtai
I’ll only love you, I’ll be possessive of you to death
แม้ว่าชีพมลายกูจะอยู่กับมึง
Mae wah cheep malai goo ja yoo gup meung
Even if all life is destroyed, I’ll be with you
อาจเป็นคนร้ายๆ ไม่ชอบทำซึ้งๆ
Aht bpen kon rai rai mai chaup tum seung seung
I might be a bad person, I don’t like doing impressive things
แต่เป็นคนๆ หนึ่งที่รักมึงหมดใจ
Dtae bpen kon kon neung tee ruk meung mot jai
But I’m someone who loves you with all her heart

(**) ชายใดไม่เคยแลเหลียว
Chai dai mai koey lae liao
Men never pay attention to me
หัวใจดวงเดียวเป็นของมึง
Hua jai duang diao bpen kaung meung
My one and only heart belongs to you
ไอ้ควาย ด้วยรักจากใจ
Ai kwai duay ruk jahk jai
You j*ck*ss, with love from my heart

ก็แค่คนธรรมดาที่มันรักผัว
Gor kae kon tummadah tee mun ruk pua
I’m just an average woman who loves her man
ตกเย็นนั่งฟินกินข้าวกับครอบครัว
Dtok yen nung fin gin kao gup kraup krua
In the evening, I eat dinner with my family
วันหยุดดีดีพากูไปเที่ยวด้วยนะ
Wun yoot dee dee pah goo bpai tiao duay na
On nice weekends, take me out
ก็กูอยากลั้นลากูอยากไป Trip or tour
Gor goo yahk lullah goo yahk bpai trip or tour
I want to be carefree, I want to go on a trip or tour

ความสุขมันอยู่ที่ใจ
Kwahm sook mun yoo tee jai
Happiness is in the heart
แต่เสื้อผ้าชุดใหม่กูต้องแต่งตัว
Dtae seua pah choot mai goo dtaung dtaeng dtua
But I’ve got to wear a new dress
แต่งสวยก็เพื่อมึง
Dtaeng suay gor peua meung
I dress pretty for you

(*,**)

ตอนขอเป็นแฟนจับมือถือแขนกูไว้
Dtaun kor bpen faen jup meu teu kaen goo wai
When you asked me to be your girlfriend, you took my hand and held my arm
มึงจำได้ไหมสัญญาอะไรกับกู
Meung jum dai mai sunyah arai gup goo
Do you remember what you promised me?
เมื่อกูมองตามึงมันลึกซึ้งตรึงใจ
Meua goo maung dtah meung mun leuk seung dtreung jai
When I looked in your eyes, you reached deep down through my heart
เกินคำบรรยายใดใดนี่คือรักที่แท้ True
Gern kum bunyai dai dai tee keu ruk tee tae true
It’s beyond any explanation, this is true love

ไม่ใช้คำพูดที่สวยหรู
Mai chai kum poot tee suay roo
It’s not any pretty-sounding words
แค่อยากให้รู้กูรักมึงหมดใจ
Kae yahk hai roo goo ruk meung mot jai
I just want to let you know that I love you with all my heart

(*,**,*,**)

ไอ้ควาย
Ai kwai
J*ck*ss

   

คำร้อง : NATHA
ทำนอง : ณัฐพงศ์ สมงาม

   

She uses really rude pronouns for I and you throughout, which helps bring together the playful banter that isn’t really translatable to English

Title: ยิ่งหอมยิ่งรัก / Ying Haum Ying Ruk (The More I Smell You, the More I Love You)
English Title: “Ur Scent”
Artist: UrboyTJ
Album: Commercial for Hygiene laundry detergent
Year: 2020

เจอเธอแล้ว ไม่อยากจะละสายตา
Jur tur laeo mai yahk ja la sai dtah
Meeting you, I don’t want to break eye contact
ก็เธอหอมเหมือนธรรมชาติที่สร้างมา
Gor tur haum meuan tummachaht tee sahng mah
You smell like something nature created
ขอฉันคุยได้ไหม ก็เธอคือคนที่ใช่
Kor chun kooey dai mai gor tur keu kon tee chai
Can I talk with you? You’re the one
ไม่มีใครที่เหมือนเธอ
Mai mee krai tee meuan tur
No one is like you
ให้ฉันดมเธออีกซักนิดหน่อย
Hai chun dom tur eek suk nit noy
Let me smell you a little more
เรื่องนี้ไม่ได้ทำบ่อย
Reuang nee mai dai tum boy
I don’t do this often
ไม่ได้อยากจะดูไม่ดี แต่อดไม่ได้ดิ
Mai dai yahk ja doo mai dee dtae aut mai dai di
I don’t want to seem bad, but I can’t take it
ไม่ได้รักใครมาตั้งนาน แต่ถ้าเป็นเธอฉันขอที
Mai dai ruk krai mah dtung nahn dtae tah bpen tur chun kor tee
I haven’t loved anyone for a while, but if it’s you, I’m down

(*) I just wanna kiss little bit little bit
I just wanna kiss, little bit, little bit
เดี๋ยวเธอก็รู้
Diao tur gor roo
Then you’ll know
แค่เพียงอยากจะหอม เธอสักนิด เธอสักนิด
Kae piang yahk ja haum tur suk n it tur suk nit
I just want to smell you a bit, you a bit
นะฉันรออยู่
Na chun ror yoo
Please? I’m waiting
ไม่ต้องกลัวว่ามันจะจาง อยากจะหอมเธอไปให้นาน
Mai dtaung glua wah mun ja jahng yahk ja haum tur bpai hai nahn
There’s no need to fear it’ll fade, I want to smell you for a long time
สรุปว่ารัก รักเธอคนเดียว คนเดียวเท่านั้น
Saroop wah ruk ruk tur kon diao kon diao tao nun
I’ve fallen in love, love with only you, only you
มันหอมจนต้องรักเธอ
Mun haum jon dtaung ruk tur
I’ve smelled you so much, I must love you

ก็กลิ่นเธอหอมยาวนาน
Gor glin tur haum yao nahn
Your scent lasts for a long time
โดนไปหนึ่งทีมันทำให้จินตนาการ
Dohn bpai neung tee mun tum hai jindtanahgahn
It hits me once and makes me imagine
ไม่ใช่อัธพาล ที่เดินตามเธอแค่อยากจะหอมเธอนานๆ
Mai chai untapahn tee dern dtahm tur kae yahk ja haum tur nahn nahn
I’m not a thug, I’m following you just because I want to smell you for a long time
ถ้าเธอไม่รำคาญ
Tah tur mai rumkahn
If you’re not annoyed
Be with me tonight ไม่ว่าไรใช่ไหม
Be with me tonight mai wah rai chai mai
Be with me tonight, no matter what, right?
ถึงจะอยู่ไกล แต่กลิ่นเธอมันใช่
Teung ja yoo glai dtae glin tur mun chai
Even though we’re far apart, your scent is right
Make me wanna be around u ไม่ว่าจะอยู่ไหน
Make me wanna be around you mai wah ja yoo nai
It makes me wanna be around you, no matter where you are
เอายังไง เอายังไง เอายังไง
Ao yung ngai ao yung ngai ao yung ngai
How I want you, how I want you, how I want you

(*)

Title: ไฟเย็น / Fai Yen (Sparkler)
Artist: Youngohm
Album: [Single]
Year: 2020

ไอ้คนอย่างฉันมันจะไปรักใครเป็น
Ai kon yahng chun mun ja bpai ruk krai bpen
Will someone like me be able to love?
หัวใจของฉันมันเป็นเหมือนดั่งไฟเย็น
Hua jai kaung chun mun bpen meuan dung fai yen
My heart is like a sparkler
ครั้งแรกที่เธอสัมผัส มันอาจจะดูอบอุ่นใจ
Krung raek tee tur sumput mun aht ja doo op oon jai
The first time you touch it, it might seem warm
แล้วมันก็หนาวเหน็บ ไม่รู้มันเป็นเพราะเหตุใดจริงๆ
Laeo mun gor nao nep mai roo mun bpen pror het dai jing jing
But it’s cold, I really don’t know why

ไม่ว่ากี่ครั้งและกี่คราว
Mai wah gee krung lae gee krao
No matter how many times
รักใครกี่คนก็ปวดร้าว
Ruk krai gee kon gor bpuat rao
I’ve loved however many people, I’ve gotten hurt
ฉันภาวนากับหมู่ดาว
Chun pahwanah gup moo dao
I pray to the stars
อยากให้มีสักคนที่อยู่ยาว
Yahk hai mee suk kon tee yoo yao
I want someone to stay for a while
เฝ้าภาวนา To the moon
Fao pahwanah to the moon
I pray to the moon
ร้องเพลงผ่านเสียง Auto tune
Raung pleng pahn siang auto tune
Singing in auto tune
ฉันนั้นไม่เข้าใจเลย
Chun nun mai kao jai loey
I don’t understand

(*) ฉันนั้นแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Chun nun kae koey ruk tur reu wah mai koey ruk loey
Did I just used to love you, or did I never love you?
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Tummai dtaun tur bpai chun mai raung hai
Why didn’t I cry when you left?
เหมือนว่ามันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Meuan wah mun mai sia jai gup took sing tee sia bpai
It’s like I wasn’t upset over everything I lost
หรือว่าต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Reu wah dtaung yoo kon diao bpai jon wun dtai
Or must I be alone until the day I die?
ว่าวันนั้นก็คงไม่นาน
Wah wun nun gor kong mai nahn
I don’t think it’ll be long until that day
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Chun gor kae dtaung yoo gup kwahm ahng wahng mun bpai yahng ngee
I must just live with the loneliness like this

(**) หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Reu wah chun mun mai mee hua jai yahng tee krai kao poot gun
Or do I just not have a heart like they say?
แต่เธอรู้บ้างไหม ฉันพยายาม
Dtae tur roo bahng mai chun payayahm
But do you know? I tried
แต่มันทำไปเท่าไร ก็ไม่มีใครเข้าใจ
Dtae mun tum bpai tao rai gor mai mee krai kao jai
But no matter how much I did, no one understood
ลึกลงไปข้างในมันทรมาน
Leuk long bpai kahng nai mun toramahn
I’m tortured deep down inside
เลยต้องปล่อยให้เธอนั้นไป
Loey dtaung bploy hai tur nun bpai
So I must let you go
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Mai jum bpen dtaung ton yoo gup kon yahng chun dtor bpai yahng ngee
There’s no need for you to put up with a guy like me any more like this

รักเอ๋ยรักเป็นเช่นไร ช่วยบอกฉันที
Ruk oey ruk bpen chen rai chuay bauk chun tee
Oh, love, what is love like? Please tell me
ทำไมถึงเจ็บฤดีในทุกๆ ทีเศร้าหมองอารมณ์
Tummai teung jep reu dee nai took took tee sao maung ahrom
Why is there a pleasant pain every time I’m in a sad mood?
รักเอ๋ยรัก รักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันหน่อย
Ruk oey ruk ruk bpen chen rai chuay bauk chun noy
Oh, love, what is love like? Please tell me
อย่าปล่อยให้ฉันนั้นคอย ใจลอยกับรักอย่างนี้
Yah bploy hai chun nun koy jai loy gup ruk yahng nee
Don’t leave me waiting, my heart floating with love like this

(*,**,*,**)

   

PRODUCER : GAMER VADER
LYRICS & MELODIES : YOUNGOHM
MIX : PITCHAYAPAT MANEERAT
MASTER : PICHAYAPAT MANEERAT

Title: พ่อทูนหัว / Por Toon Hua (Godfather)
Artist: Prang Prangthip (ปราง ปรางทิพย์)
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันจะยิ้มได้ไหมเวลาที่คิดถึงเธอ
Chun ja yim dai mai welah tee kit teung tur
Can I smile when I think about you?
นับตั้งแต่วันนั้นที่สองเราแรกเจอ
Nup dtung dtae wun nun tee saung rao raek jur
Since that day we first met
คำสัญญาในตอนนั้น ที่เธอทำอยู่เสมอ
Kum sunyah nai dtaun nun tee tur tum yoo samur
The promise that time that you always kept

(*) หลับตานอนทุกครั้ง ฉันยังคงมีเธอกล่อม
Lup dtah naun took krung chun yung kong mee tur glaum
Every time I close my eyes to sleep, I still have you soothing me
อบอวนกลิ่นหอมและเต็มไปด้วยไออุ่น
Op uan glin haum lae dtem bpai duai ai oon
Scented and filled with warmth
ขอบคุณทุกครั้งที่เธอยังทำให้ฉัน
Kaup koon took krung tee tur yung tum hai chun
Thank you for every time you’ve still done it for me

(**) โอ้ดาวเอ๋ย ช่วยมาเป็นพยานให้
Oh dao oey chuay mah bpen pahyahn hai
Oh, stars, please be my witness
ว่าทั้งตัวและหัวใจ จะอยู่จะตายไปพร้อมกัน
Wah tung dtua lae hua jai ja yoo ja dtai bpai praum gun
That both my body and heart, no matter what, will be with you
หากว่าดวงจันทรา ยังคงงดงามลอยอยู่ตรงนั้น
Hahk wah duang juntrah yung kong ngot ngahm loy yoo dtrong nun
If the moon is still beautiful and floating over there
สาดแสงสะท้อนของดวงตะวัน จะไม่มีวันเปลี่ยนไป
Saht saeng sataun kaung duang dtawun ja mai mee wun bplian bpai
The spreading rays of the sun will never change

เป็นดังแสงทินกรในยามเช้า
Bpen dung saeng tinakorn nai yahm chao
It’s like the sunlight in the morning
เป็นดังฝนโปรยปรายให้ชุ่มชื้น
Bpen dung fon bproy bprai hai choom cheun
It’s like the moistening rain
ส่องประกายโอนอ่อนยามค่ำคืน
Saung bpragai ohn aun yahm kum keun
Shining at night
โอ้เจ้าความรัก
Oh, love

(*,**)

(***) พ่อทูนหัวอยากให้เธอได้รู้ว่า
Por toon hua yahk hai tur dia roo wah
Godfather, I want you to know that
ฉันคิดถึงเธอหนักหนาเวลาที่เราต้องไกลกัน
Chun kit teung tur nuk nah welah tee rao dtaung glai gun
I miss you so much when we must be far apart
ให้ความรักเราสองยังคงงดงามเป็นอยู่อย่างนั้น
Hai kwahm ruk rao saung yung kong ngot ngahm bpen yoo yahng nun
Let our love still remain beautiful like that
นับจากวันนี้จนชั่วนิรันดร์ อย่าให้มีวันเสื่อมคลาย
Nup jahk wun nee jon chua nirun yah hai mee wun seuam klai
From now until eternity, don’t let it ever diminish

(**,***)

   

คำร้อง NATHA
ทำนอง ณัฐพงศ์ สมงาม

Title: แฟนใหม่หน้าคุ้น / Faen mai Nah Koon (Familiar New Boyfriend)
Artist: Maiyarap ft. Milli
Album: [Single]
Year: 2020

(*) แฟนใหม่ดูหน้าคุ้นๆ เหมือนคนที่คุณบอกว่าไม่มีอะไร
Faen mai doo nah koon koon meuan kon tee koon bauk wah mai mee arai
Your new boyfriend looks familiar, like the guy you told me you didn’t have feelings for
ยังจำได้ดีว่าในตอนนั้น เธอบอกกับฉันว่าจงเชื่อใจ
Yung jum dai dee wah nai dtaun nun tur bauk gup chun wah jong cheua jai
I still remember well you telling me then to trust you
ยืนยัน ว่าแค่เพื่อนกัน จะโกหกฉันไปเพื่ออะไร
Yeun yun wah kae peuan gun ja goh hok chun bpai peua arai
You insisted he was just a friend, why did you lie to me?
สุดท้ายแล้วเป็นไง แฟนใหม่เธอหน้าคุ้นจัง
Soot tai laeo bpen ngai faen mai tur nah koon jung
How did things end up? Your boyfriend is really familiar

(**) แฟนใหม่เธอนี่ดูโครตจะคุ้นเลย
Faen mai tur nee doo koht ja koon loey
Your new boyfriend looks so f*ck*ng familiar
เหมือนกับคนที่เธอบอกไม่มีอะไรตอนนู้นเลย
Meuan gup kon tee tur bauk mai mee arai dtaun noon loey
Like the guy you told me you didn’t have feelings for back then
บ้างก็บอกเพื่อน บ้างก็บอกคนคุ้นเคย
Bahng gor bauk peuan bahng gor bauk kon koon koey
You told me he was your friend, you said he was just someone you knew
แต่พอเลิกกับฉันแล้วคบกันฉันแทบทรุดเลย
Dtae por lerk gup chun laeo kop gun chun taep soot loey
But as soon as you broke up with me, you started dating him, I nearly fell to my knees

ไหนบอกว่าฉันคิดมากไป
Nai bauk wah chun kit mahk bpai
What happened to saying I was overthinking things?
บอกกับฉันว่าอย่างี่เง่าได้ไหม
Bauk gup chun wah yah ngee ngao dai mai
You told me not to be so silly
ทำเป็นยืนยัน ไม่เชื่อให้ฉันลองพิสูจน์
Tum bpen yeun yun mai cheua hai chun laung pisoot
You insisted and didn’t believe I wanted you to prove it
เฉลยตอนท้ายกลายเป็นฉันที่คิดถูก
Chaloey dtaun tai glai bpen chun tee kit took
But in the end, it was me who thought correctly

ทำเป็นเล่นเบอร์ใหญ่ ขึ้นเสียงใส่หน้านิ่ง
Tum bpen len bur yai keun siang sai nah ning
You acted like it was nothing, you raised your voice and put on a straight face
พร้อมกับคำพูดคมๆ เอาไว้ข่มบ้าจริง
Praum gup kum poot kom kom ao wai kom bah jing
With your clever words, you really gaslit me
เธอบอกกล้าสาบานต่อหน้าฟ้าหน้าดิน
Tur bauk glah sahbahn dtor nah fah nah din
You dared to vow in front of heaven and earth
สรุปเขากลายเป็นแฟนใหม่ เอาซะฉันเบรกแทบหน้าทิ่ม
Saroop kao glai bpen faen mai ao sa chun brake taep nah tim
But he ended up being your new boyfriend, I nearly face-planted

ตอนแรกก็แทบไม่เชื่อในสายตา
Dtaun raek gor taep mai cheua nai sai dtah
At first I almost didn’t believe my eyes
เห็นบอกอยากอยู่คนเดียว ไถโทรศัพท์อยู่ดีๆกลายเป็นไถนา
Hen bauk yahk yoo kon diao tai tohrasup yoo dee dee glai bpen tainah
You told me you wanted to be alone, from just on the phone, it went to face-to-face
ไม่รู้ต้องเรียกเธอว่าอะไรให้เป็นฉายา
Mai roo dtaung riak tur wah arai hai bpen chah yah
I don’t know what to call you now
นั่นก็พี่นี่ก็น้องแม่เธอไม่คลอดตอนไหนมา
Nun gor pee nee gor naung mae tur mai klaut dtaun nai mah
Pee? Nong? When did your mother even give birth to you?

(*)

ใช่คนนั้นรึเปล่า คนที่เธอบอกกับฉันว่าไม่มีอะไร
Chai kon nun reu bplao kon tee tur bauk gup chun wah mai mee arai
Is that the guy? The guy you told me you didn’t have any feelings for? (Is it?)
ใช่คนนี้รึเปล่า คนที่เธอบอกกับฉัน ว่าฉันคิดมากไป
Chai kon nee reu bplao kon tee tur bauk gup chun wah chun kit mahk bpai
Is this the guy? The guy you told me I was over-thinking things about?

เอ้า แล้วยังไงมันเป็นยังงั้น
Ao laeo yung ngai bpen yung ngun
Oh, so it’s like that, huh?
มันบอกหนูว่าไม่ใช่แต่มันไม่งู้ยไปงื้อกับเขา
Mun bauk noo wah mai chai dtae mun mai ngooy bpai ngeu gup kao
You told me that it was nothing, you weren’t chatting it up with her
พร่ำพรรณา อย่างงู้น อย่างงี้
Prum punnah yahng ngoon yahng ngee
You repeatedly described it like this and that
หนูถามว่าตอนนั้นแหลหรอมันก็ทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้
Noo tahm wah dtaun nun lae ror mun gor tum bpen mai roo mai chee
I asked you back then and you acted like you had no idea

โอเคค้า ใครก็ได้ช่วยเล่าที
Okay kah krai gor dai chuay lao tee
Okay, someone explain this to me
คิดว่าที่เลิกเป็นความผิดเราโถไอ้แฟนเก่ากูเศร้าฟรี
Kit wah tee lerk bpen kwahm pit rao toh ai faen gao goo sao free
It was a mistake thinking you broke up, I was freely sad over my stupid ex
เจ้าเว่าว่า No บ่ฮัก ด่าเขาว่าไม่ใช่คนดี
Jao wao wah no bor huk dah kao wah mai chai kon dee
You said no, you didn’t love them, you cursed them and said they were bad
เธอเลิกกับต้าวน่ารักอย่างเราไปคบไอ้ต้าวหน้า (Nani)
Tur lerk gup dtao naruk yahng rao bpai kop ai dtao nah (nani)
Then you broke up with someone cute like me and went and dated someone who looks like her? (What?)

(*,*)

   

LYRICS : MAIYARAP & MILLI
PROD. BY BOSSA ON THE BEAT
MIX & MASTER : BOSSA ON THE BEAT

Title: Flex
Artist: UrboyTJ
Album: [Single]
Year: 2020

(*) ใครจะมองว่า flex ก็ไม่เห็นจะเป็นอะไร
Krai ja maung wah flex gor mai hen ja bpen rai
I don’t see a problem with anyone watching me flex
นี้ชีวิตของกู มันไม่ใช่ชีวิตของใคร
Nee cheewit kaung goo mun mai chai cheewit kaung krai
This is my life, not anyone else’s
I just wanna flex คงไม่ทำให้ใครต้องตาย
I just wanna flex kong mai tum hai krai dtaung dtai
I just wanna flex, it doesn’t hurt anyone
ใครจะว่าอะไร it’s alright, okay…
Krai ja wah arai it’s alright okay
Whatever anyone says, it’s alright, okay
I just wanna flex
I just wanna flex
I just wanna flex
I just wanna flex
I just wanna flex
I just wanna flex
ใครจะว่าอะไร it’s alright, okay…
Krai ja wah arai it’s alright okay
Whatever anyone says, it’s alright, okay

ก็ใช้ชีวิตไม่เหมือนใคร ก็ทำในสิ่งที่มั่นใจ
Gor chai cheewit mai meuan krai gor tum nai sing tee mun jai
I live my life different than everyone else, I do things I’m confident in
ก็โทษทีที่มันภูมิใจ ก็ทำไมต้องมาหมั่นไส้
Gor toht tee tee mun poom jai gor tummai dtaung mah mun sai
I’m sorry I’m proud, why do you have to say you don’t want to hear it?
ที่บอกรองเท้าของกูมันแพง แต่กูก็มีสตางค์
Tee bauk raung tao kaung goo mun paeng dtae goo gor mee sadtahng
You tell me my shoes are expensive, but I have money
เพราะกูทำงานเพลงทุกวัน ไม่ได้หนักที่ใคร
Pror goo tum ngahn pleng took wun mai dai nuk tee krai
Because I work on music every day, I’m not bothering anyone
เวลามันเป็นทอง นาฬิกาเลยแพง
Welah mun bpen taung nahligah loey paeng
Time is money, so watches are expensive
they be like d*mn, this is so nice
They be like, d*mn, this is so nice

(*)

haters gonna hate, when my drip’s hot
Haters are gonna hate when my drip’s hot
ไม่ได้กิ๊กก๊อก, ตอนกู whipped up
Mai dai gik gauk dtaun goo whipped up
There’s no need to lose it when I’m whipped up
rollie on my wrist, screaming tick tock
Rollie on my wrist, screaming tick tock
I be on the top , ไม่มีพลิกล็อค
I be on the top mai mee plik lauk
I’m on the top, it’s not unexpected
ลองให้คิดนิด ก่อนจะคิด knock
Laung hai kit nit gaun ja kit knock
Try thinking about it a bit before you knock
I be on my grind, never gonna stop
I’m on my grind, never gonna stop
ใครจะว่าอะไร, I don’t give a what
Krai ja wah arai I don’t give a what
Whatever anyone says, I don’t give a what
And I’ll be flexing flexing and never stop
And I’ll be flexing, flexing and never stop

(*)

   

Produced by URBOYTJ
Composed by URBOYTJ, Amp Achariya Dulyapaiboon
Arranged by URBOYTJ
Written by URBOYTJ, Amp Achariya Dulyapaiboon

Title: รักเธอไปแล้ว / Ruk Tur Bpai Laeo (Already in Love)
Artist: Catnap
Album: OST บังเอิญรัก2 / Bung Ern Ruk 2
Year: 2020

ไม่เคยเข้าใจ เรื่องของหัวใจ
Mai koey kao jai reuang kaung hua jai
I’ve never understood the matters of the heart
มันเป้นแบบไหน
Mun bpen baep nai
How things are
แล้ว ทำไมต้องมี
Laeo tummai dtaung mee
Or why they must exist
ไม่รู้ทำไม
Mai roo tummai
I don’t know why

หรือเป็นฉันเอง ที่ไม่รู้ตัว
Reu bpen chun eng tee mai roo dtua
Is it me who didn’t realize
ว่าใจ กำลังคิดถึงใครอยู่
Wah jai gumlung kit teung krai yoo
That my heart is missing someone?
รู้แค่เพียงข้างในหัวใจ
Roo kae piang kahng nai hua jai
All I know is that in my heart
มัน ไม่เหมือนเดิม
Mun mai meuan derm
It’s not the same

(*) ทุกครั้งที่ฉันนั่งข้างๆ เธอ
Took krung tee chun nung kahng kahng tur
Every time I sit next to you
ใจฉัน มันก็สั่นรัว
Jai chun mun gor sun rua
My heart pounds
เป็นแบบนี้ประจำโดยไม่ทั้นตั้งตัว
Bpen baep nee bprajum doy mai tun dtung dtua
It’s regularly like this without any chance for me to prepare
จนฉันเริ่มเหนื่อยใจ
Jon chun rerm neuay jai
Until I’ve started to get tired

(**) นี่ใช่ไหมที่เขาเรียกกันว่ารัก
Nee chai mai tee kao riak gun wah ruk
This is what they call love, right?
เพราะหัวใจมันไม่ยอมจะฟังแล้ว
Pror hua jai mun mai yaum ja fung laeo
Because my heart refuses to listen
ห้ามให้คิดถึงเธอเท่าไร
Hahm hai kit teung tur tao rai
However much I forbid it from thinking about you
แต่ทั้งหัวใจ มันร้อง เรียกแต่เธอ
Dtae tung hua jai mun raung riak dtae tur
My entire heart cries out for only you

(***) เธอคนนี้ เพียงแค่คนเดียว
Tur kon nee piang kae kon diao
You, only you
ที่ใจมันต้องการพบเจอ
Tee jai mun dtaung gahn pob jur
Are the one my heart wants to meet
ไม่รู้ตัว จนทั้งหัวใจ
Mai roo dtua jon tung hua jai
I didn’t realize it until my entire heart
มันรักเธอไปแล้ว
Mun ruk tur bpai laeo
Already fell in love with you

สายตาของเธอ ที่เธอมองมา
Sai dtah kaung tur tee tur maung mah
The look in your eyes as you look at me
มันทำใจของฉันให้ไหวหวั่น
Mun tum jai kaung chun hai wai wun
Makes my heart tremble
เพราะอะไรทำให้หัวใจมัน คิดถึงเธอ
Pror arai tum hai hua jai mun kit teung tur
What makes my heart think about you?

(*,**,***,**,***,**,***)

   

Lyrics : Mongkol Sajjaworakul
Melody : Panust Nakrumpai
Arrange : Kawin Wannasiri
Producer : Napapat Karnjanarat, Panust Nakrumpai
Co-Producer : Kawin Wannasiri