Title: เชื่อได้มั้ย? / Cheua Dai Mai (Will You Believe Me?)
Artist: Kacha Nontanun (คชา นนทนันท์) and Faye Fang Kaew (เฟย์ ฟาง แก้ว)
Album: [Single]
Year: 2020

ทำยังไงให้เชื่อซักที ใจมันมีแต่เธอรู้มั้ย
Tum yung ngai hai cheua suk tee jai mun mee dtae tur roo mai
What should I do to get you to finally believe me? Do you know my heart only has you?
เธอจะค้นยังไงทั้งใจก็เจอ แค่เธอ เธอคนนี้
Tur ja kon yung ngai tung jai gor jur kae tur tur kon nee
Search my entire heart however you want and you’ll only find you, just you

เธอทำไมไม่ฟังฉันก่อน เธออย่าเอาแต่งอนได้ไหม
Tur tummai mai fung chun gaun tur yah ao dtae ngaun dai mai
Why won’t you listen to me? Please don’t just pout
เชื่อฉันนะอย่าไปเชื่อใคร คิดมาก ไม่ดี ไม่ดี
Cheua chun na yah bpai cheua krai kit mahk mai dee mai dee
Believe me, don’t go believing anyone else, over-thinking things is bad, it’s bad

(*) เธอจะรักหรือว่าเธอแค่มาหลอก
Tur ja ruk reu wah tur kae mah lauk
Do you love me, or did you just come to trick me?
เธอจะจริงใจหรือลองใจขอให้บอก
Tur ja jing jai reu laung jai kor hai bauk
Will you be sincere? Think about it
เธอน่ะแอบร้ายอย่าคิดว่าฉันดูไม่ออก
Tur na aep rai yah kit wah chun doo mai auk
Don’t think I won’t be able to tell if you’re secretly bad
ถ้าเธอจะแค่หยอด ฉันไม่เชื่อหรอก
Tah tur ja kae yaut chun mai cheua rauk
If you’re just going to use lines one me, I won’t believe you

(**) สาบานเลยว่ารักจริง อย่างที่พูด
Sahbahn loey wah ruk jing yahng tee poot
I swear, I really love you as much as I’ve said I do
แค่เธอคนเดียว สุดที่รัก รักที่สุด
Kae tur kon diao soot tee ruk ruk tee soot
Just you, my beloved, I love you the most
เชื่อได้น่า ไม่ใช่ 18มงกุฎ ถ้าเธอเชื่อใจจะยอมให้ จุด จุด จุด
Cheua dai nah mai chai sip bpaet monggoot tah tur cheua jai ja yaum hai joot joot joot
You can believe me, this isn’t 18 Crowns, if you trust me, I’ll let you…

(***) เชื่อได้มั้ย ไม่เชื่อเลย
Cheua dai mai mai cheua loey
Will you believe me? (I don’t believe you)
เชื่อฉันนะ เชื่อได้ไง
Cheua chun na cheua dai ngai
Trust me (How can I trust you?)
คำว่ารักที่เคยพูดไปจริงหมดทุกคำน้า
Kum wah ruk tee koey poot bpai jing mot took kum nah
Every loving word I’ve ever spoken is the truth
เชื่อดีมั้ย เชื่อได้เลย
Cheua dee mai cheua dai loey
Should I believe you? (You can believe me)
อยากรู้ใจ ให้มองตา
Yahk roo jai hai maung dtah
I want to know your feelings (Look into my eyes)
เชื่อเหอะนะ เพราะฉันสัญญา ว่ารักเธอ
Cheua hur na pror chun sunyah wah ruk tur
Believe me, because I promise that I love you

(*,**,***,***)

เชื่อใจเธอได้ใช่ไหม
Cheua jai tur dai chai mai
I can believe you, right?

   

เนื้อร้อง/ทำนอง : อัจฉริยา ดุลยไพบูลย์
เรียบเรียง : ดอดจ์ มุขพล จันทรวงศ์ ( DodgeVader )
Producer : ดอดจ์ มุขพล จันทรวงศ์ ( DodgeVader )

Title: นี่คือรักใช่ไหม / Nee Keu Ruk Chai Mai (This is Love, Right?)
Artist: Kaew (แก้ว) and Tomo (โทโมะ)
Album: OST Why R U?
Year: 2020

เคยคิดถึงรักแบบเก่า ๆ
Koey kit teung rup baep gao gao
I used to think about an old-fashioned love
และฝันถึงเขาอยู่บ่อย ๆ
Lae fun teung kao yoo boy boy
And dream about him often
รอคอยสักวันคงได้เจอ
Ror koy suk wun kong dai jur
Waiting for the day I can meet him
ไม่รู้เขานั้นจะเป็นใคร
Mai roo kao nun ja bpen krai
I don’t know who he’ll be
คนที่สมมุติภายในใจ
Kon tee sommoot pai nai jai
The person I’m imagining in my heart
ก็ดูยังไงไม่ใช่เธอ
Gor doo yung ngai mai chai tur
But however I look at it, it’s not you

ไม่จริงก็หลอกไม่จริงก็หลอก
Mai jing gor lauk mai jing gor lauk
If it’s not true, it’s a trick, if it’s not true, it’s a trick
นี่มาหลอกหรือเรื่องจริง
Nee mah lauk reu reuang jing
Is this a trick or is it the truth?
ยิ่งเธอไม่บอกยิ่งเธอไม่บอก
Ying tur mai bauk ying tur mai bauk
The more you don’t tell me, the more you don’t tell me
ยิ่งโดนเธอซุ่มยิง
Ying dohn tur soom ying
The more I feel personally attacked
ถึงดูไม่ออกถึงดูไม่ออก
Teung doo mai auk teung doo mai auk
I can’t tell, I can’t tell
เธอก็อยากมาท้วงติง
Tur gor yahk mah tuang dting
You want to protest against me
ไม่รักแล้วแคร์ทำไม
Mai ruk laeo care tummai
If you don’t love me, why do you care?

(*) นี่คือรักใช่ไหมหรือแค่ใจหักมุม
Nee keu ruk chai mai reu kae jai huk moom
This is love, right? Or is my heart just twisted?
เกิดอาการตกหลุมรุม ๆ เหมือนความฝัน
Gert ahgahn loom room room meuan kwahm fun
It feels like I’m falling into a hole like in a dream
เรื่องจริงหรือปาฏิหาริย์ต้านทานไม่ค่อยอยู่
Reuang jing reu bpahdtihahn dahn tahn mai koy yoo
Is this reality or a miracle? I can’t resist
ถ้านี่คือความรักแล้วจะทำยังไง
Tah nee keu kwahm ruk laeo ja tum yung ngai
If this is love, what should I do?
เกิดเก็บใจไม่ไหวทำไงถ้าเธอรู้
Gert gep jai mai wai tum ngai tah tur roo
I can’t hold my feelings back, what would I do if you knew?
ก็คงต้องหมดทางสู้และยอมเธอแน่เลย
Gor kong dtaung mot tahng soo lae yaum tur nae loey
I’d be out of ways to fight it and would give up to you for sure

แล้วถ้าสมมุติมันเป็นจริง
Laeo tah sommoot mun bpen jing
So supposing this is real
แล้วฉันจะรู้ได้ยังไง
Laeo chun ja roo dai yung ngai
How could I know
ว่าเรามีใจที่เหมือนกัน
Wah rao mee jai tee meuan gun
If we feel the same about each other?
เพราะเสียงเรียกร้องที่แปลก ๆ
Pror siang riak raung tee bplaek bplaek
Is it because it’s weird to cry out?
หรือเพราะว่าฉันก็อยากเสี่ยง
Reu pror wah chun gor yahk siang
Or because I want to take the risk?
จะลองเปิดใจดูสักวันสักวัน
Ja laung bpert jai doo suk wun suk wun
Some day I’ll try opening my heart

นิยามความรักอยู่ที่ใครเขาตั้ง
Niyahm kwahm ruk yoo tee krai kao dtung
The definition of love is relative
ใจเกี่ยวกับใจไม่ได้เกี่ยวกับร่าง
Jai giao gup jai mai dai giao gup rahng
It has to do with the heart, it’s not related to the body
ใจเธอจะมีมีให้ใครก็ช่าง
Jai tur ja mee mee hai krai gor chahng
Who cares whom you’re going to give your heart to?
ใจฉันคนนี้มีให้เธอไว้นั่ง
Jai chun kon nee mee hai tur wai nung
I’m giving my heart to you
ให้ฉันคนนี้เป็นอะไรก็ได้
Hai chun kon nee bpen arai gor dai
I’ll be whatever you want me to be
แค่ได้มีเธอมีเธออยู่ใกล้ ๆ
Kae dai mee tur mee tur yoo glai glai
Just to be able to have you near me
เป็นเพื่อนเป็นพี่แล้วแต่ตามสบาย
Bpen peuan bpen pee laeo dtae dtahm sabai
I’ll be your friend, I’ll be your brother, whatever you’re comfortable with
แค่เรารู้กันว่าใจเรานะใช่
Kae rao roo gun wawh jai rao na chai
Just know that our hearts are right

(*)

   

Composed,Arranged & Produced : เอฟู ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์ (AFU ) For DemoLab
Written & Lyric Producer : ก๊อป โปสการ์ด ธานี วงศ์นิวัติขจร (Gop Poscard )

Title: เธอยังสวยเหมือนเดิม / Tur Yung Suay Meuan Derm (You’re Still as Pretty as Ever)
Artist: Singto Numchok (สิงโต นำโชค)
Album: [Single]
Year: 2020

ดูเหมือนฉันเพิ่งเจอกับเธอเมื่อวาน
Doo meuanc hun perng jur gup tur meua wahn
It seems like I just met you yesterday
ทั้งที่วันนั้นผ่านมาก็หลายปี
Tung tee wun nun pahn mah gor lai bpee
Even though it’s already been many years
วันเวลาหมุนเวียนเปลี่ยนไป ก่อนจะเดินมาถึงวันนี้
Wun welah moon wian bplian bpai gaun ja dern mah teung wun nee
The time has turned and changed before arriving at this day
มีเรื่องราวดี ๆ ที่อยู่ในใจ
Mee reuang rao dee dee tee yoo nai jai
The good memories are in my heart

เธอยังสวยเหมือนเดิมที่เจอกันวันแรก
Tur yung suay meuan derm tee jur gun wun raek
You’re still as pretty as the first day we met
รอยยิ้มเธอแต่งเติมให้โลกฉันสดใส
Roy yim tur dtaeng dterm hai lohk chun sot sai
Your smile brightens my world
นั่งมองดูลูกของเราเติบโต จนวันนี้กลายเป็นผู้ใหญ่
Nung maung doo look kaung rao dterp dtoh jon wun nee glai bpen poo ying
Sitting and watching our children grow up to become adults today
เวลาช่างเดินผ่านไปไวเหลือเกิน
Welah chahng dern pahn bpai wai leua gern
Time passes way too quickly

(*) ได้แต่คิดแล้วก็ใจหาย กับเวลาที่เดินผ่านไป
Dai dtae kit laeo gor jai hai gup welah tee dern pahn bpai
I can only think and my heart disappears with the times of the past
เธอรู้ไหมว่าฉันรักเธอเหลือเกิน
Tur roo mai wah chun ruk tur leua gern
Do you know that I love you so much?
ต่อให้ฉันจะแก่แค่ไหน วันพรุ่งนี้อาจเดินไม่ไหว
Dtor hai chun ja gae kae nai wun proong nee aht dern mai wai
However old I get, even if I don’t make it to tomorrow
แต่จะขอกอดเธอเอาไว้อย่างนี้เหมือนเดิม
Dtae ja kor gaut tur ao wai yahng nee meuan derm
I want to hug you just the same like this

นั่งมองดูรูปแต่งงานที่สีมันเริ่มเก่า
Nung maung doo roop dtaeng ngahn tee see mun rerm gao
Sitting and looking at our wedding pictures, the colors are starting to age
แต่ความทรงจำของเรายังคงชัดเจน
Dtae kwahm song jum kaung rao yung kong chut jen
But our memories are still clear
อาจมีบางทีที่หลงลืมไป ไม่ได้แสดงออกมาให้เธอเห็น
Aht mee bahng tee tee long leum bpai mai dai sadaeng auk mah hai tur hen
There may be some times that I forget, I don’t let you see that
แต่รักเธอยังชัดเจนอยู่ในหัวใจ
Dtae ruk tur yung chut jen yoo nai hua jai
But your love is still clear in my heart

(*)

เธอยังสวยเหมือนเดิมที่เจอกันวันแรก
Tur yung suay meuan derm tee jur gun wun raek
You’re still as pretty as the first day we met
รอยยิ้มเธอแต่งเติมให้โลกฉันสดใส
Roy yim tur dtaeng dterm hai lohk chun sot sai
Your smile brightens my world

   

เนื้อร้อง: สิงโต นำโชค (นำโชค ทะนัดรัมย์)
ทำนอง: สิงโต นำโชค, Kijjaz (กิจจาศักดิ์ ตริยานนท์)
โปรดิวเซอร์: Kijjaz
เรียบเรียง: สิงโต นำโชค, Kijjaz

   

Singto’s wife is such a lucky woman, he’s so sweet and romantic to her~

Title: น่าจะรู้ดีกว่านี้ / Nah Ja Roo Dee Gwah Nee (Should’ve Known Better)
Artist: Meme Nopparat ft. Twopee Southside
Album: [Single]
Year: 2020

ก็รู้ดีว่าไม่มีโอกาสอีกแล้ว
Gor roo dee wah mai mee ohgaht eek laeo
I know I missed my chance
แต่ฉันยังคงต้องฝันถึงเธอทุกที
Dtae chun yung kong dtaung fun teung tur took tee
But I still must dream about you every time
ถ้ารู้ตัวว่าที่ทำลงไป
Tah roo dtua wah tee tum long bpai
If I had realized what I’d done
จะทำให้เธอจากไปอย่างนี้
Ja tum hai tur jahk bpai yahng nee
Would make you leave me like this
Should’ve known better
Should’ve known better

ทำอะไรลงไปไม่คิดถึงคนในใจ
Tum arai long bpai mai kit teung kon nai jai
Whatever I do, I don’t think about the person in my heart
ไม่หวังให้เธอเปลี่ยนใจ
Mai wung hai tur bplian jai
I don’t hope that you’ll change your mind
But d*mn, it felt so right with you
But d*mn, it felt so right with you
เวลาที่เคยได้คู่เคียงกันกับเธอ
Welah tee koey dai koo kaing gun gup tur
When I was able to be beside you
ไม่ช้าไม่นานก็ไป
Mai chah mai nahn gor bpai
But soon you left
And it was all my fault
And it was all my fault
คิดถึงเธอทุกวัน
Kit teung tur took wun
I miss you every day
เจ็บช้ำด้วยความทรงจำที่เหลือ
Jep chum duay kwahm song jum tee leua
I’m hurt by the memories that remain
ที่มันไม่จางไม่หาย
Tee mun mai jahng mai hai
That don’t fade away
ทุกๆถ้อยคำอ่อนหวานที่เคยได้ฟัง
Took took toy kum aun wahn tee koeyd ai fung
Every sweet word I’ve ever heard
ตอกย้ำว่าที่ฉันทำมันไม่ควรให้อภัย
Dtauk yum wah tee chun tum mun mai kuan hai apai
It emphasizes that my actions shouldn’t be forgiven
Goodbye forever
Goodbye forever

(*) Call you tonight
If I call you tonight
ไม่รู้จะรับสายกันมั้ย
Mai roo ja rup sai gun mai
I don’t know if you’ll answer the phone
Is it too much to ask?
Is it too much to ask?
Would you come back to me
Would you come back to me?
Should’ve known better (You should know this better baby)
I should’ve known better (you should know this better, baby)
Better, better, better
Better, better, better
น่าจะรู้ดีกว่านี้
Nah ja roo dee gwah nee
Should’ve known better
(I know you know it, so don’t give me that bullsh*t)
(I know you know it, so don’t give me that bullsh*t)
Should’ve known better
Should’ve known better
Better, better, better
Better, better, better
(I think we need to talk some time though)
(I think we need to talk some time though)

And you already know but
And you already know, but
ก่อนอื่น you should know this better
Gaun eun you should know this better
You should have known this better before
ว่าจริงๆเราควรจะอยู่ด้วยกัน together
Wah jing jing rao kuan ja yoo duay gun together
That we should really be together
Whatever, ไม่สนใจ
Whatever mai son jai
Whatever, I don’t care
How’s the weather?
How’s the weather?
ยังคิดว่าเราสองนั้นควรจะ
Yung kit wah rao saung nun kuan ja
I still think that the two of us should
last long forever, Forever, ever
last long forever, Forever, ever
ในใจมีแค่เธอ
Nai jai mee kae tur
I only have you in my heart
พูดจริงๆไม่ได้คิดอะไร
Poot jing jing mai dai kit arai
I’m telling the truth, I’m not thinking anything else
บางครั้งก็แค่เผลอ
Bahng krung gor kae plur
Sometimes I was just careless
แต่ลึกๆแล้วฉันก็รู้
Dtae leuk leuk laeo chun gor roo
But deep deep down, I knew
But I just blame, blame it on you
But I just blamed, blamed it on you
เอาจริงๆเธอเองก็ไม่ได้ผิดขนาดนั้น
Ao jing jing tur eng gor maid ai pit kanaht nun
But in reality, you didn’t make that big a mistake
ที่ผมพูดออกไปบางทีก็ไม่ได้อยากทำ
Tee pom poot auk bpai nahng tee gor mai dai yahk tum
I didn’t mean what I said sometimes
ก็รู้อยู่ว่ามีจริงไอ้คำว่าบาปกรรม
Gor roo yoo wah mee jing ai kum wah bahp gum
But I know that karma exists
And tonight if you wanna come back
And tonight, if you want to come back

(*)

Should’ve known (x5)
If i …

   

Words : MEME Nopparat
Music : MEME Nopparat, Sol Sangsun Wattanakun
Rap : โต้ง Twopee
Producer: NINO
Arrangement : NINO, lukell
Programming : NINO
Background Vocal : MEME
Tuning & Pre-mixed : Spatchies
Mixed & Mastered: NINO

   

Does Meme always have to have a rapper featured in her songs? Can’t she get a single where she just kills it on her own? Because I really like her style and her voice a lot. But even though I’m not the biggest Twopee fan, I don’t hate his part in this and really like this song haha

Title: ทำไมต้องคนนี้? / Tummai Dtaung Kon Nee (Why Must It Be You?)
English Title: “WHY R U?”
Artist: Mean
Album: [Single]
Year: 2020

ฉันเคยเก็บมานอนคิดคนเดียว
Chun koey gep mah naun kit kon diao
I used to keep going to bed and thinking alone
คิดวนและหาเหตุผลทำไมต้องเธอ
Kit won lae hah het pon tummai dtaung tur
Pondering and searching for the reason as to why it must be you
ที่ทำให้ฉัน กลายเป็นแบบนี้
Tee tum hai chun glai bpen baep nee
Who makes me become like this
แอบคิดถึงเธอทั้งวัน
Aep kit teung tur tung wun
Secretly thinking about you all day

(*) อาจจะเป็นเพราะความรักไม่มีคำตอบ
Aht ja bpen pror kwahm ruk mai mee kum dtaup
It might be because love doesn’t have an answer
เลยบอกไม่ได้จริงๆ
Loey bauk mai dai jing jing
So there’s really nothing to say

(**) ทำไมต้องรักคนนี้ ฉันก็ไม่รู้
Tummai dtaung ruk kon nee chun gor mai roo
I don’t know why I must love you
อยู่มาตั้งนาน ไม่เคยมีใครทำฉันเสียอาการ
Yoo mah dtung nahn mai koey mee krai tum chun sia ahgahn
For as long as I’ve lived, I’ve never had anyone cause these symptoms in me
ได้มากเท่าเธออีกแล้ว
Dai mahk tao tur eek laeo
As much as you have
ทำไมต้องรักคนนี้ ฉันก็อยากรู้
Tummai dtaung ruk kon nee chun gor yahk roo
I want to know why I must love you
อยู่ๆ หัวใจ ก็มีเธอเข้ามาวุ่นวายได้ไง
Yoo yoo hua jai gor mee tur kao mah woonw ai dai ngai
How could my heart all the sudden have you bothering me?
ยิ่งคิดยิ่งไม่เข้าใจ
Ying kit ying mai kao jai
The more I think about it, the more I don’t understand

แค่เพียงเธอมองมาก็ไหวหวั่น
Kae piang tur maung mah gor wai wun
If you just look at me, I get nervous
มันเหมือนมีอะไรมาดึงให้ฉันเข้าไป
Mun meuan mee arai mah deung hai chun kao bpai
It’s like there’s something pulling me towards you
ต่อให้จะหนี ก็ทำไม่ไหว
Dtor hai ja nee gor tum mai wai
Even if I try to run away, I can’t
เป็นอะไรไม่เข้าใจ
Bpen arai mai kao jai
I don’t understand what’s wrong

(*,**,**)

   

Lyrics : Vorapat Vongsukont
Compose : Guntapich Yavirach

Title: ดี๊ดี / Dee Dee (Great)
English Title: “Unexpected”
Artist: Jaylerr and Parix
Album: [Single]
Year: 2020

มันคาดไม่ถึงเลยเธอ
Mun kaht mai teung loey tur
It was unexpected
คนที่จะเปลี่ยนฉันไปให้ดีขึ้นได้เหมือนเธอ
Kon tee ja bplian chun bpai hai dee keun dai meuan tur
That someone would be able to change me like you
สิ่งที่เห็น ไม่เป็นอย่างที่คิด
Sing tee hen mai bpen yahng tee kit
The things I see aren’t as I thought
ที่ดีอยู่แล้วยิ่งดีจนบอกไม่ถูก
Tee dee yoo laeo ying dee jon bauk mai took
What was already good is even better, I can’t really explain
ตอนที่ตื่นมา
Dtaun tee dteun mah
When I wake up
see ya smile got me going d*mm
See you smile, got me going, d*mn
you are changing my whole life
You’re changing my whole life
ลืมไปหมดเลยว่าเมื่อคืนฝันร้าย yeah
Leum bpai mot loey wah meua keun fun rai yeah
I’ve completely forgotten about yesterday’s nightmare, yeah
ถ้าเธอก็คิดเหมือนที่ฉันคิด
Tah tur gor kit meuan tee chun kit
If you feel the same
you and me we got the same vibe
You and me, we’ve got the same vibe

(*) แค่ฉันมีเธอ ก็จบที่เธอคนนี้
Kae chun mee tur gor jop tee tur kon nee
Just having you, I’m finishing with you
ไม่มีใครใหม่ สะกดให้ใจฉันยอม ตลอดไป
Mai mee krai mai sagot hai jai chun yaum dtalaut bpai
No one new will hypnotize my heart into giving in ever again

(**) เธอคนเดียวที่ทำให้ชีวิตฉันมัน alright
Tur kon diao tee tum hai cheewit chun mun alright
You’re the only one who makes my life alright
เข้ามาทำให้โลกของฉันสดใส
Kao mah tum hai lohk kaung chun sot sai
You came and made my world bright
ดีอย่างคาดไม่ถึง
Dee yahng kaht mai teung
It’s so unexpectedly great
I can’t believe it
I can’t believe it
I can’t believe it
I can’t believe it

ก็ตอนที่เหนื่อยมา
Gor dtaun tee neuay mah
When I’m tired
เธอเป็นคนที่เติมไฟ
Tur bpen kon tee dterm fai
You’re the one who fans my fire
ก็ตอนที่อ่อนล้า
Gor dtaun tee aun lah
When I’m exhausted
baby you’re the one
Baby, you’re the one
ที่ยังเข้าใจ ดึงฉันไว้ไม่มีใคร
Tee yung kao jai deung chun wai mai mee krai
Who still understands, you pull me, there’s no one else
แต่ฉันก็ยังมีเธอ
Dtae chun gor yung mee tur
But I still have you
มีเธอเคียงข้างทุกนาที
Mee tur kiang kahng took nahtee
Having you beside me at all times
เจอกันแค่นิดเดียวฉันก็มี energy
Jur gun kae nit diao chun gor mee energy
Seeing you just for a moment gives me energy
I got u baby don’t worry ,don’t worry
I’ve got you, baby, don’t worry, don’t worry

(*,**)

มีเธอแล้วชีวิตฉันก็ยิ่งดี
Mee tur laeo cheewit chun gor ying dee
Having you, my life is even better
ที่ดีอยู่แล้วยิ่งดีขึ้นทุกนาที
Tee dee yoo aleo ying dee keun took nahtee
It’s already great and getting better at all times
ไม่รู้ทำไม เธอช่างแสนดี
Mai roo tummai tur chuang saen dee
I don’t know why you’re so wonderful
ดี๊ดีดีดี
Dee dee dee dee
It’s great

(*,**)

   

Executive Producer : สุพล พัวศิริรักษ์
Producer : ประทีป สิริอิสสระนันท์
Lyrics : ปิยวัฒน์ มีเครือ,URBOYTJ ,JAYLERR
Composed : ประทีป สิริอิสสระนันท์
Arranged : ประทีป สิริอิสสระนันท์ ,URBOYTJ
Mixed & Mastered : ระวี กังสนารักษ์
Recorded at Studio 28
Music Production : Happy Hippo Studio

   

God, I hate this Paris guy

Title: Plus One
Artist: RedSpin
Album: [Song Promoting Blood Donation]
Year: 2020

สมมุติวันนึงถ้าเธอได้ยินว่าคนที่เธอรักเหลือเกิน
Sommoot wun neung tah tur dai yin wah kon tee tur ruk leua gern
What if one day you heart that someone whom you love dearly
เกิดเหตุร้ายมา
Gert het rai mah
Was in an accident?
ต้องการเยียวยา ต้องการการรักษา
Dtaung gahn yiao yah dtaung gahn gahn ruk sah
They need treatment, they need care
ต้องการความช่วยเหลือ เร่งด่วน
Dtaung gahn kwahm chuay leua reng duan
They need urgent help

(*) แล้วถ้าบังเอิญบังเอิญถ้าเธอได้มีโอกาส ช่วยทุกอย่าง
Laeo tah bung ern bung ern tah tur dai mee ohgaht chuay took yahng
And what if you had the chance to help everything
ผ่านไปด้วยดี
Pahn bpai duay dee
Pass quickly?
เหตุการณ์เช่นนี้ ไม่ลังเลใช่ไหม
Het gahn chen nee mai lung lay chai mai
You wouldn’t hesitate in a situation like this, would you?
ต้องการช่วยเขา ใช่หรือเปล่า
Dtaung gahn chuay kao chai reu bplao
You’d have to help them, right?

(**) การบริจาคเลือดคือการให้ที่ยิ่งใหญ่
Gahn borijahk leuat keu gahn hai tee ying yai
Donating blood is a big issue
ให้เพราะอยากให้ ก็มีแต่ได้กับยิ่งได้
Hai pror yahk hai gor mee dtae dai gup ying dai
Give because you want to give, you only get more back
อาจมีใครสักคน รอความช่วยเหลือเธออยู่ก็ได้
Aht mee krai suk kon ror kwahm chuay leua tur yoo gor dai
There might be someone waiting for your help
เป็นคนที่ไม่รู้จัก หรือเป็นคนที่อยู่ใกล้ๆ
Bpen kon tee mai roo juk reu bpen kon tee yoo glai glai
It might be someone you don’t know, or it could be someone close to you
การบริจาค ทำได้สามเดือนครั้ง
Gahn borijahk tum dai sahm deuan krung
You can donate every three months
ยิ่งให้ทุกที สุขภาพดีขึ้นทุกครั้ง
Ying hai took tee sook pahp dee keun took krung
The more you give, the better your health will get
ทุกวินาที ต่อชีวิตต่อความหวัง
Took winahtee dtor cheewit dtor kwahm wung
Every second, for life, for hope
รู้อย่างงี้แล้ว ช่วยชวนกันต่อไปดังดัง
Roo yahng ngee laeo chuay chuan gun dtor bpai dung dung
You know this now, so help me keep loudly persuading

(***)
Plus one Plus one Plus one
Plus one Plus one Plus one
อยากจะขอเธออีกครั้ง Plus one
Yahk ja kor tur eek krung plus one
I want to ask you again, plus one
ครั้งเดียว ยัง มันยังไม่พอ
Krung diao yung mun yung mai por
One time still isn’t enough
เพราะมีคนที่รอที่รอ อีกมากมาย
Pror mee kon tee ror tee ror eek mahk mai
Because there’s still so many people waiting, waiting
Plus one Plus one Plus one
Plus one Plus one Plus one
อยากชวนให้เธอ กับฉัน plus ใจ
Yahk chuan hai tur gup chun plus jai
I want to persuade you and I to add our hearts
ได้ร่วมทำอะไรดีดี
Dai ruam tum arai dee dee
Together with doing something good
ได้มามีนาทียิ่งใหญ่ ผูกหัวใจ..กันมั้ยเธอ
Dai mah mee nahtee ying yai pook hua jai gun mai tur
Come perform your important duty, will you put your heart in it?

(*,**,***,**,***)

   

Lyrics ​​by ธานี วงศ์นิวัติขจร (โปสการ์ด)
Composed by ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์ (เอฟู)
Arranged & Produced by ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์ (เอฟู)
Music Production: DemoLab
Executive Producer: ธานี วงศ์นิวัติขจร

Title: ในภาพสุดท้าย / Nai Pahp Soot Tai (In the Last Picture)
Artist: Hellomassacre!
Album: [Single]
Year: 2013

ภาพเดิมๆมันเริ่มหายไป
Pahp derm derm mun rerm hai bpai
The same old images have started to disappear
สิ่งเหล่านั่นเลือนลาง ความรักเกินเยียวยากว่าจะฝืน
Sing lao nun leuan lahng kwahm ruk gern yiao yah gwah ja feun
They’re fading away, our love is beyond repair
การกระทำที่ทนกล้ำกลืน
Gahn gratum tee ton glum gleun
Your actions that you endure
ที่เธอฝืนแกล้งทำ ให้เหมือนว่ายังรักอยู่วันนี้
Tee tur feun glaeng tum hai meuan wah yung ruk yoo wun nee
Where you’re forcing yourself to pretend like you still love me today

(*) ยืนมองเธอกับเขา รักกันบนเส้นทาง
Yeun maung tur gup kao ruk gun bon sen tahng
Standing and watching you and him love each other on this road
ที่มีฉันตรงกลางอยู่อย่างนี้ รับรู้และปวดร้าว
Tee mee chun dtrong glahng yoo yahng nee rup roo lae bpuat rao
Where I’m left in the middle like this, aware and hurting
เราต่างก็รู้ดี ว่ารักในวันนี้เปนเพียงฝัน
Rao dtahng gor roo dee wah ruk nai wun nee bpen piang fun
We both know full well that our love is just a dream today

(**) แล้วเธอจะเก็บฉันไว้ทำไม ในเมื่อใจของเธอนั่นมันได้เปลี่ยนไป
Laeo tur ja gep chun wai tummai nai meua jai kaung tur nun mun dai bplian bpai
So why are you keeping me around when your heart has changed?
ถามจริงเธอเคยรับรู้บ้างไหม ว่ามีใครอีกคนจมกับน้ำตา
Tahm jing tur koey rup roo bahng mai wah mee krai eek kon jom gup num dtah
Serious question, have you ever acknowledged that you have someone drowning in their tears?
หยุดฝืน หยุดรั้ง ถ้าไม่ได้รัก ปล่อยให้ฉันตามทางไปซะดีกว่า
Yoot feun yoot rung tah mai dai ruk bploy hai chun dtahm tahng bpai sa dee gwah
Stop forcing things, stop holding me back, if you don’t love me, then it’s better to let me follow my own path
วันนี้ขอเลือกอยู่กับน้ำตา เมื่อถึงเวลาฉันเองก็จะไป

(***) หากวันหนึ่งถ้ารักหมดความหมาย
Hahk wun neung tah ruk mot kwahm mai
If love is meaningless one day
และในภาพสุดท้ายที่เราต่างเห็นกันอยู่ ก็รู้ว่าจะจบลงเช่นไร
Lae nai pahp soot tai tee rao dtahng hen gun yoo gor roo wah ja jop long chen rai
And in the last picture, we both know how it’s going to end
ถ้ามัวแต่ฝืน ไม่มองสิ่งนั้น ไม่รู้จะทำไปเพื่อใคร สุดท้ายก็ต้องเสียใจ
Tah mua dtae feun mai maung sing nun mai roo ja tum bpai peua krai soot tai gor dtaung sia jai
If we just keep forcing things and don’t look at it, I don’t know whom we’re doing this for, in the end, we’ll be sad
เมื่อเสียงในใจบอกฉันให้พอ
Meua siang nai jai bauk chun hai por
When the voice in my heart is telling me it’s had enough

(*,**,***,***)

   

Lyrics by Tan Hellomassacre!

Title: รักที่เพิ่งผ่านพ้นไป / Ruk Tee Perng Pahn Pon Bpai (The Love that Just Passed)
Artist: Bedroom Audio
Album: SEVEN JOURNEY 7 นี้…อีกนาน / Seven Journey 7 Nee Eek Nahn
Year: 2020

เคยนั่งตรงนี้ เก้าอี้ตัวนี้ อยู่ข้างๆ เธอ
Koey nung dtrong nee gao ee dtua nee yoo kahng kahng tur
I used to sit right here, in this chair, next to you
เป็นที่ประจำ ที่เธอและฉัน จะนัดกันเสมอ
Bpen tee bprajum tee tur lae chun ja nut gun samur
It’s the regular place where you and I would always get together
แต่วันนี้ ที่เดิมตรงนี้ ที่ฉันได้เจอ
Dtae wun nee tee dermd trong nee tee chun dai jur
But today, right here in the same place, I’ve found that
ทุกอย่างคงเดิม บรรยากาศเดิมๆ แต่ไม่มีเธอ
Took yahng kong derm bunyahgaht derm derm dtae mai mee tur
Everything is the same, the atmosphere is the same, but you’re not here

(*) ดนตรี นั้นเล่นอยู่ ฟัง ฉันฟังอยู่ แต่ว่าในใจนั้นเงียบงัน
Dondtree nun len yoo fung chun fung yoo dtae wah nai jai nun ngiap ngun
The music is playing, I’m listening, but in my heart, it’s silent
มีแต่เสียงเพลงที่ว่างเปล่า จบลงแล้วความรักของเรา
Mee dtae siang pleng tee wahng bplao jop long laeo kwahm ruk kaung rao
There’s only the empty music, our love is over
ไม่มีเขาเคียงข้างอีกแล้ว ไม่มีคืนวันที่สดใส
Mai mee kao kiang kahng eek laeo mai mee keun wun tee sot sai
I don’t have her beside my anymore, there’s no more bright days
ดื่มให้ตัวเองอีกที กับรักที่เพิ่งผ่านพ้นไป
Deum hai dtua eng eek tee gup ruk tee perng pahn pon bpai
I’m drinking to myself again, over a love that has just passed

ฉากวันนั้น ยังจดยังจำ แจ่มชัดในใจ
Chahk wun nun yung jot yung jum jaem chut nai jai
I still remember the events that unfolded so clearly in my heart
ภาพวันนั้นที่เธอบอกลาฉัน ยังไม่เคยเลือนหายไป
Pahp wun nun tee tur bauk lah chun yung mai koey leuan hai bpai
The image of that day when you told me good-bye still has never faded away
คำพูดวันนั้นที่บอกกับฉัน ว่าเธอต้องไป
Kum poot wun nun tee bauk gup chun wah tur dtaung bpai
Your words that day, telling me that you were leaving
เธอจับมือฉัน และบอกให้ฉัน ยกโทษให้ได้ไหม
Tur jup meu chun lae bauk hai chun yok toht hai dai mai
You took my hand and asked me to forgive you

(*,*)

มีแต่เสียงเพลงที่ว่างเปล่า จบลงแล้วความรักของเรา
Mee dtae siang pleng tee wahng bplao jop long laeo kwahm ruk kaung rao
There’s only the empty music, our love is over
ไม่มีเขาเคียงข้างอีกแล้ว ไม่มีคืนวันที่สดใส
Mai mee kao kiang kahng eek laeo mai mee keun wun tee sot sai
I don’t have her beside my anymore, there’s no more bright days
ดื่มให้ตัวเองอีกที กับรักที่เพิ่งผ่านพ้นไป
Deum hai dtua eng eek tee gup ruk tee perng pahn pon bpai
I’m drinking to myself again, over a love that has just passed

   

Words: ตรัย ภูมิรัตน
Music: ตรัย ภูมิรัตน
Arranger and Producer: Bedroom Audio

Title: รักได้ป่าว / Ruk Dai Bpao (Can I Love You?)
Artist: Gavin.D ft. PUI,VARINZ,NONNY9,Z TRIP,MITEENNN
Album: [Single]
Year: 2019

(*) ไม่เคยมีใครน่ารักเท่ากับเธอ เจอกี่ครั้งก็ยังละเมอ
Mai koey mee krai nahruk tao gup tur jur gee krung gor yung lamur
There’s never been anyone as cute as you, however many times I see you, I still daydream
ยอมให้เธอได้ทุกอย่าง ให้ฉันรักได้ป่าว
Yaum hai tur dai took yahng hai chun ruk dai bpao
I could give up everything for you, could you let me love you?
ใครเจอน่ารักเท่ากับเธอ หาให้ตายก็หาไม่เจอ
Krai jur nahruk tao gup tur hah hai dtai gor hah mai jur
I could search until I died for someone as cute as you, but I wouldn’t find anyone
อยากขอเธอแค่สักอย่าง
Yahk kor tur kae suk yahng
I just want to ask you one thing
ให้ฉันรักได้ป่าว
Hai chun ruk dai bpao
Could you let me love you?

ฉันไม่เคยจะเศร้าในเวลาที่เธออยู่กับฉัน
Chun mai koey ja sao nai welah tee tur yoo gup chun
I’m never sad when you’re with me
ฉันก็แค่อยากเมารักอยู่กับเธอทุกวัน
Chun gor kae yahk mao ruk yoo gup tur took wun
I just want to be love-drunk with you every day
อยู่กันแบบนี้ตลอดไปได้ไหม
Yoo gun baep nee dtalaut bpai dai mai
Can we be together like this forever?
ชีวิตมีครั้งเดียวอยากทำให้สดใส
Cheewit mee krung diao yahk tum hai sot sai
We only live once, I want to make it good

น้องแก้มป่องเธอเป็นคนนิสัยดี
Naung gaem bpaung tur bpen kon nisai dee
You’re well-mannered with your chubby cheeks
ถ้าจับใครอยากจับเธอเป็นคู่กรณี
Tah jup krai yahk jup tur bpen koo goranee
If I could catch anyone, I’d want to catch you to be my opponent
I’m so happy วีวอ วีวอ
I’m so happy wee wor wee wor
I’m so happy, woo-wee, woo-wee
อธิษฐานทุกวัน ขอเป็นคนสำคัญ ได้มั้ย
Attitahn took wun kor bpen kon sumkun dai mai
I pray every day to be your important man, can I?

(**) เธอจะมองฉันคนเดียวมั้ยนะ
Tur ja maung chun kon diao mai na
Will you only look at me?
เจอใคร ๆ เธอจะชมมั้ยนะ
Jur krai krai tur ja chom mai na
Will you compliment everyone you meet?
จริงดิ เอายังไงดี เชื่อดีรึป่าว
Jing di ao yung ngai dee cheua dee reu bplao
Seriously, what do you want? Should I trust you?
you so cute เวลา you ยิ้ม
You so cute welah you yim
You’re so cute when you smile
คนอะไรน่ารักซะจริง
Kon arai nahruk sa jing
You’re such an attractive person, it’s true
อยากได้เธอมาแนบแอบอิงใกล้ ๆ
Yahk dai tur mah naep aep ing glai glai
I want you to snuggle up close to me

(*)

เธอเคยมีแฟนมาแล้วกี่คน แต่ฉันก็ไม่ได้สนใจ
Tur koey mee faen mah laeo gee kon dtae chung or mai dai son jai
I don’t care how many boyfriends you’ve had
เคยมีแฟนเป็นตัวเป็นตน แต่ก็ไม่ลงเอยเท่าไหร่
Koey mee faen bpen dtua bpen dton dtae gor mai long oey tao rai
You having had boyfriends is not a deal-breaker
OK OK เธออย่าเพิ่งแปลกใจ
Okay okay tur yah perng bplaek jai
Okay, okay, don’t be surprised
รักที่ฉันมีไม่ได้มีแจกใคร
Ruk tee chun mee mai dai mee jaek krai
I don’t just give my love out to everyone
ฉันเป็นคนดีไม่ได้มีฤทธิ์เดช
Chun bpen kon dee mai dai mee ridet
I’m a good guy, I don’t have any power
ให้เธอคนดีให้เป็นคนพิเศษ
Hai tur kon dee hai bpen kon piset
I want you, darling, to be my special girl

เป็นเด็กเป็นเล็กแต่ริ จะมีรัก
Bpen dek bpen lek dtae ri ja mee ruk
I may be young, but I have love
ก็เธอนั้นถูกสเปคโดนใจผมนี่ครับ
Gor tur nun took sapek dohn jai pom nee krup
You’re just my type, you’ve really caught my eye
รักได้ไหมให้ผมรักได้ป่าว
Ruk dai mai hai pom ruk dai bpao
Can I love you? Can you let me love you?
ถ้าเธอไม่ว่าอะไรผมได้เป็นเจ้าบ่าว
Tah tur mai wah arai pom dai bpen jao bao
If you don’t object, I can be your groom
ตัวเล็ก ๆ เธอผมยาวประบ่า
Dtua lek elk tur pom yao bprabah
Your small stature, your long hair draped around your shoulders
ทุกครั้งที่เจอกันมันทำให้ผมประหม่า
Took krung tee jur gun mun tum hai pom bpramah
Every time I see you, it makes me lose my self-confidence

(**,*,*)

   

โปรดิวเซอร์: NINO
Mix Master: NINO
เนื้อร้อง/ทำนอง:GAVIN.D , AMP CUBAND, VARINZ,NONNY9,Z TRIP
Guitar : Puttipong Lerswanuswong