Title: แอบคอย / Aep Koy (Secretly Waiting)
Artist: Ta-Oh Sur (ตาโอ๋ วงเซอร์)
Album: [Single]
Year: 2016

รักคนมีเจ้าของ รู้ตัวเป็นมือที่สาม
Ruk kon mee jao kaung roo dtua bpen meu tee sahm
I love someone who belongs to someone else, I realize I’m the third hand
ก็อยากจะบังคับใจ แต่ทำยังไงก็ทนไม่ไหว
Gor yahk ja bungkup jai dtae tum yung ngai gor ton mai wai
I want to control my heart, but whatever I do, I can’t take it
หลับตาก็เห็นหน้าเธอลอยมาเต็มหัว
Lup dtah gor hen nah tur loy mah dtem hua
When I close my eyes, I see your face floating and filling my head
เนี่ยทั้งตัว ทั้งใจให้ไป
Nia tung dtua tung jai hai bpai
I’ve given both my body and my heart
ให้กับคนที่มีตราจองของใครคนหนึ่ง
Hai gup kon tee mee dtrah jaung kaung krai kon neung
To someone who has someone else’s brand stamped on them

(*) บอกกันให้ฉันได้รู้ ถ้าถึงวันที่เขาเปลี่ยนไป
Bauk gun hai chun dai roo tah teung wun tee kao bplian bpai
Tell me and let me know, if the day comes that he changes
มีใครใครมากมาย ทำเธอเสียใจ
Mee krai krai mahk mai tum tur sia jai
If there’s many people who have upset you
ขอเป็นคนที่ปลอบใจ และเข้าไปด้วยความห่วงใย
Kor bpen kon tee bplaup jai lae kao bpai duay kwahm huang yai
I want to be the person who comforts you with concern
มีแต่ความจริงใจให้ไปเธอเชื่อได้
Mee dtae kwahm jing jai hai bpai tur cheua dai
I have only sincerity towards you, you can trust me

(**) อยากให้เธอรู้ ว่ายังมีคนแอบคอย
Yahk hai tur roo wah yung mee kon aep koy
I want you to know that you still have someone secretly waiting
เฝ้ามองดูเธอห่างห่าง รอวันที่เธอไม่มีใคร
Fao maung doo tur hahng hahng ror wun tee tur mai mee krai
Watching you from afar, waiting for the day you don’t have anyone else
ตอนนี้มันยังลำบากที่ตรงหัวใจ จะบอกไปก็ทำไม่ได้
Dtaun nee mun yung lumbahk tee dtrong hua jai ja bauk bpai gor tum mai dai
Right now my heart is still troubled, I can’t tell you
เกรงใจเจ้าของตัวจริงเหลือเกิน
Greng jai jao kaung dtua jing leua gern
I respect the person you really belong to too much

รักคนมีเจ้าของ รู้ตัวจะต้องผิดหวัง
Ruk kon mee jao kaung roo dtua ja dtaung pit wung
I love someone who belongs to someone else, I realize I must be disappointed
แต่ไม่เคยสักครั้ง ละเลยความหวังเฝ้ารออย่างนี้
Dtae mai koey suk rkung laloey kwahm wung fao ror yahng nee
But I’ve never once neglected my hope, waiting like this
แค่อยากจะมองหน้าเธอตรงๆ ได้ไหม
Kae yahk ja maung nah tur dtrong dtrong dai mai
I just want to look you straight in the face
บอกผ่านความในใจที่มี ว่ายังรอสักวันที่ฉันจะเป็นตัวจริง
Bauk pahn kwahm nai jai tee mee wah yung ror suk wun tee chun ja bpen dtua jing
And tell you the things I have in my heart, that I’m still waiting for the day that I’ll be the one

(*,**,**)

เกรงใจเจ้าของตัวจริง เหลือเกิน
Greng jai jao kaung dtua jing leua gern
I respect the person you really belong to too much

   

คำร้อง/ทำนอง : หัวลิง
เรียบเรียง : A2 HOME STUDIO

Title: ได้โปรด / Dai Bproht (Please)
Artist: Burin Boonvisut (บุรินทร์ บุญวิสุทธิ์)
Album: Soulfood
Year: 2019

เกือบจะเที่ยงคืน อยู่ในร้านประจำ
Geuap ja tiang keun yoo nai rahn bprajum
It’s nearly midnight, in the usual restaurant
ท่ามกลางแสงไฟ ส่องให้เห็นจางๆ
Tahm glahng saeng fai saung hai hen jahng jahng
In the middle of the lights, shining down and making everything dim
มากมายผู้คน แต่ดูเหมือนบางอย่าง
Mahk mai poo kon dtae doo meuan bahng yahng
There’s so many people, but it seems like there’s something
สะกดฉัน ให้มอง เขาไป
Sagot chun hai maung kao bpai
Hypnotizing me into looking

แค่เพียงสบตา ก็ได้รู้ทันที
Kae piang sop dtah gor dai roo tun tee
Just making eye contact, I knew immediately
คือคนแบบเธอ ที่มันใช่พอดี
Keu kon baep tur tee mun chai por dee
It’s someone like you who’s just perfect
ยิ่งมองยิ่งแพ้ เธอขึ้นทุกนาที
Ying maung ying pae tur keun took nahtee
The more I look, the more I’m defeated by you at every moment
แบบนี้ ให้ทำ เช่นไร
Baep nee hai tum chen rai
What do you want me to do like this?

(*) Oh… เธอ ก็ดึกแล้วที่ฉันยังคอย
Oh tur gor deuk laeo tee chun yung koy
Oh, you, it’s already late and I’m still waiting
แค่อย่างน้อย ให้เธอมองมา
Kae yahng noy hai tur maung mah
Just at least look over
Oh… เธอ แค่อยากรู้ถึงความในใจ
Oh tur kae yahk roo teung kwahm nai jai
Oh, you, I just want to know about the things in your heart
บอกได้ไหม ว่าจะเป็นใคร
Bauk dai mai wah ja bpen krai
Please tell me who it will be

(**) ได้โปรด…
Dai bproht
Please
ฉันนั้นรอเพียงเธอ ในค่ำคืนนี้
Chun nun ror piang tur nai kum keun nee
I’m only waiting for you tonight
ได้โปรด
Dai bproht
Please
ยกทั้งใจที่มี คืนนี้ให้เธอแล้วกัน
Yok tung jai tee mee keun nee hai tur laeo gun
I’ll give my entire heart to you tonight
ได้โปรด… อย่าให้เป็นเขา หรือใคร ที่ไหน นอกจากตัวฉัน
Dai bproht yah hai bpen kao reu krai tee nai nauk jahk dtua chun
Please, don’t let it be him or anyone anywhere else except me
ได้โปรด
Dai bproht
Please
หากเธอพร้อมให้ฉันดูแล จะไม่ทำให้เธอต้องผิดหวัง
Hahk tur praum hai chun doo lae ja mai tum hai tur dtaung pit wung
If you’re ready to let me take care of you, I won’t disappoint you

หากใจเธอนั้น ที่ยังเหลือพอมี
Hahk jai tur nun tee yung leua por mee
If you still have enough of your heart left
ข้างกายเธอนั้น ก็ยังว่างพอดี
Kahng gai tur nun gor yung wahng por dee
If there’s still enough space beside you
เป็นฉันได้ไหม ในคืนนี้ Baby
Bpen chun dai mai nai keun nee baby
Can it be me tonight, baby?
ให้ฉัน นั้นดู แลเธอ
Hai chun nun doo lae tur
Let me take care of you

(*,**,**,**)

   

Produced : Gunn Rujinarong
Lyrics / Melody :KanNipatKumjornpreecha
Arranged : Soul Smith
Musician : Soul Smith
Chorus :BuntitaPrachamorn , PasakornRungrueangdechapat
Studio &Engineer :Fatz @Studio28 , Grand and Pond @ Grand’s Studio
Vocal Editing: Grand
Mixed : Eric Ferguson
Mastered : Andrew Edgson, Studios 3 0 1

   

What a music video!

Title: ปล่อยไปตามลมเลย / Bploy Bpai Dtahm Lom Loey (Let It Follow the Wind)
Artist: Nuvo (นูโว)
Album: เป็นอย่างงี้ตั้งแต่เกิดเลย / Bpen Yahng Nee Dtung Dtae Gert Loey (Like This Since Birth)
Year: 1988

(*) ล่องลอยไปไกลความจริง ทิ้งมันเสียความทรงจำ
Laung loy bpai glai kwahm jing ting mun sia kwahm song jum
Floating far off from reality, throwing away the memories
ปล่อยลอยไปตามเวรกรรม เรื่อยไป
Bploy loy bpai dtahm wen gum reuay bpai
Letting myself continuously float off following fate
อยากจะลบล้างและลืมเรื่องเก่า สิ่งที่ร้าวหัวใจเรื่อยมา
Yahk ja lop lahng lae leum reuang gao sing tee rao hua jai reuay mah
I want to erase and forget about the old matters, the things that have continuously broken my heart
ไม่มีใครเข้าใจ เหมือนวันก่อน ไม่มีใครอีกเลย
Mai mee krai kao jai meuan wun gaun mai mee krai eek loey
No one understands like before, there’s no one else

(**) ก็มีเราเพียงลำพัง แล้วจะหวังไปทำไม ไม่มีใครคอยปลอบใจ เหมือนเก่า
Gor mee rao piang lumpung laeo ja wung bpai tummai mai mee krai koy bplaup jai meuan gao
There’s only me alone, so why keep hoping? There’s no one comforting me like before
ไม่มีเหลือแล้วซึ่งกำลังใจ ไม่มีหวังไว้ให้คอยฟันฝ่า
Mai mee leua laeo seung gumlung jai mai mee wung wai hai koy fun fah
There’s no support left, there’s no hope to keep pushing forward
หัวใจมีค่าเพียง แค่เพียงฝุ่น ปล่อยลอยไปตามสายลม
Hua jai mee kah piang kae piang foon bploy loy bpai dtahm sai lom
My heart is only worth as much as a speck of dust left to follow the wind

(***) ปล่อยไปตามลม จะพัดพาเราไป จะไปไหนก็แล้วแต่สายลม
Bploy bpai dtahm lom ja put pah rao bpai ja bpai nai gor laeo dtae sai lom
I let myself follow the wind, it will blow me, wherever I go, it’s up to the wind
จะปลิวไปไกล ไปให้มันไกลไกล เพราะไม่มีใครใครให้ห่วง
Ja bpliew bpai glai bpai hai mun glai glai pror mai mee krai krai hai huang
I’ll blow far, I’ll go far away, because there’s no one who cares about me

(***,***,***,*,**)

Title: สัมพันธ์ / Sumpun (Connection)
Artist: Oat Pramote (โอ๊ต ปราโมทย์)
Album: Soulfood
Year: 2019

จะเอายังไงอะ ให้เธอเชื่อใจว่าฉันนั้นรักเธอ
Ja ao yung ngai a hai tur cheua jai wah chun nun ruk tur
What will it take to get you to believe that I love you?
ทุกครั้งที่เจอ อยากควง อยากให้เธอเปิดใจมารักกัน
Took krung tee jur yahk kuang yahk hai tur bpert jai mah ruk gun
Every time we meet, I want to link arms, I want you to open your heart and love me
มะคืนก็ฝันอะ
Ma keun gor fun a
Last night I dreamed
(ฝันว่า) แด๊นซ์บนฟลออยู่กับเธอทั้งคืน
(fun wah) dance bon floor yoo gup tur tung keun
(Dreamed that) I was dancing on the floor with you all night
ตอนนี้ก็ฝืน(อยู่เนี่ย)
Dtaun nee gor feun (yoo nia)
Right now I’m resisting
ฝืน ไม่ให้ใจข้างใน(ละเมอ)เฝ้าแต่คิดถึงเธอ
Feun mai hai jai kahng nai (lamur) fao dtae kit teung tur
Resisting and not letting my heart inside (daydream) think only of you
ก็ได้แต่เพ้อก็เวิ่นก็เว้อมันเรื่อยไป ว่าเราสองคนเมื่อไหร่ได้สัมพันธ์
Gor dai dtae pur gor wern gor wur mun reuay bpai wah rao saung kon meua rai dai sumpun
I can only continuously fantasize as to when the two of us will have a connection

หรือเธอจะกลัวว่าฉันใหญ่ไป เรื่องใจอะ
Reu tur ja glua wah chun yai bpai reuang jai a
Or are you scared that I’m too big? When it comes to the heart
บอกเลยว่าไม่มีคำว่ามากเกิน
Bauk loey wah mai mee kum wah mahk gern
I’m telling you that there’s no such thing as too much
หรือว่าเธอเขินที่จะควงกับเจนเทิลแมนแอนด์เซ็กซี่คูล
Reu wah tur kern tee ja kuang gup gentleman sexy cool
Or are you shy to link arms with a sexy cool gentleman?

(*) ไม่ต้องกังวลหรอก ฉันจะทำให้เธอโดดเด่นบนแด๊นซ์ฟลอ
Mai dtaung gungwon rauk chun ja tum hai tur doht den bon dance floor
You don’t have to worry, I’ll make you stand out on the dance floor
แล้วฉันจะขอนะ ขอให้รู้ว่าฟ้าสร้างเรามาคู่กัน
Laeo chun ja kor na kor hai roo wah fah sahng rao mah koo gun
Then I’ll ask, I want you to know that heaven created us to be soulmates
เธอและฉัน โอ้ย โอ้ย โอ๊ย ฉันและเธอ ถ้าได้เจอเมื่อไรยังไงต้องสัมพันธ์
Tur lae chun oy oy oy chun lae tur tah dai jur meua rai yung ngai dtaung sumpun
You and I, oh oh oh, me and you, whenever we meet, there must be a connection

(**) อะคนดีดี นี่อะมีให้ดูอะ
A kon dee dee nee a mee hai doo a
Darling, I have this for you to see
อะคนมันคูล จะดูยังไงก็ดีอะ
A kon mun cool ja doo yung ngai gor dee a
However you look at a cool guy, it’s good
ก็โสดจริง i’m Sing(le) i’m free
Gor soht jing I’m single I’m free
I’m really single, I’m single, I’m free
i’ll be your boyfriend. iwanna be.
I’ll be your boyfriend, I want to be
แค่อยากให้เธอได้ลองรักสักที
Kae yahk hai tur dai laung ruk suk tee
I just want you to finally try loving me
จะคิดอะไรมากมาย oh baby
Ja kit arai mahk mai oh baby
I’m thinking about so much, oh, baby
baby baby baby baby
baby baby baby baby
L LLLLL Love you
L LLLLL Love you
I need I need I need I need you
I need I need I need I need you
I want I want I wanna kissing you baby
I want I want I wanna kissing you baby
I need I need I need to hug you
I need I need I need to hug you

(*,**)

   

Produced :BoripatWhankumproh
Lyrics / Melody :Muzu
Arranged : Soul Smith
Musician : Soul Smith
Studio &Engineer :Fatz @Studio28 , Grand and Pond @Grand’s studio
Mixed : AJ Tissian, The Wave Lab NYC
Mastered : Andrew Edgson, Studios 3 0 1

Title: เพิ่งเข้าใจ / Perng Kao Jai (I’ve Just Understood)
Artist: J Jetrin (เจตริน วรรธนะสิน)
Album: 108-1009
Year: 1993

ไม่คิดเลยสักครั้ง จะรักใครก็ยังไม่เคย ปล่อยวันให้ล่วงเลยทำตัว อย่างที่พอใจ
Mai kit loey suk krung ja ruk krai gor yung mai koey bploy wun hai luang loey tum dtua yahng tee por jai
I never once thought I’d love anyone, I still had never, I’d let the days pass by, behaving however I wanted
ไม่รู้ในเหตุผล เมื่อเห็นคนที่รักใคร ต้องเปลี่ยนชีวิตไป ดูไปมันไม่คุ้นเคย
Mai roo nai het pon meua hen kon tee ruk krai dtaung bplian cheewit bpai doo bpai mun mai koon koey
I didn’t know the reason, when I saw people in love having to change their lives, it seemed unfamiliar

(*) (ได้รู้ในบัดนี้/แต่แล้วมาบัดนี้)ในวันที่ได้พบเธอ กลับได้พบเจอความจริงจึงได้เข้าใจ
(Dai roo nai but nee / dtae lawo nah but nee) nai wun tee dai pob tur glup dai pob jur kwahm jing jeung dai kao jai
(I realized now / but now) when I met you, I ended up finding the truth, so I could understand
ว่าทำไมคนจึงต้องยอม เปลี่ยนตัวเองไปเมื่อรักใคร เพื่อขอให้ในใจ มีคนที่ได้รักจริง
Wah tummai kon jeung dtaung yaum bplian dtua eng bpai meua ruk krai peua kor hai nai jai mee kon tee dai ruk jing
Why people must give in and change themselves when they love someone, so they can have someone in their heart who really loves them

(**) เพิ่งเข้าใจนะ เพิ่งเข้าใจ วันนี้เพิ่งเข้าใจ ว่ารักนั้นทำให้ใจอิ่มเอม
Perng kao jai na perng kao jai wun nee perng kao jai wah ruk nun tum hai jai im em
I’ve just understood, I’ve just understood, today I’ve just understood that that love fills our hearts
เพิ่งเข้าใจนะ เพิ่งเข้าใจ วันนี้เพิ่งเข้าใจ เมื่อฉันได้เจอเธอ คือคำตอบและความหมาย
Perng kao jai na perng kao jai wun nee perng kao jai meua chund ai jur tur keu kum dtaup lae kwahm mai
I’ve just understood, I’ve just understood, today I’ve just understood when I met you, you’re the answer and the meaning

(ขอบคุณที่เธอทำให้ทุกๆวันมีความสุข ขอบคุณที่ทำให้ฉันพบกับวันใหม่
(Kaup koon tee tur tum hai took took wun mee kwahm sook kaup koon tee tum hai chun pob gup wun mai
Thank you for making every day happy, thank you for making me find a new day
และขอบคุณสำหรับทุกๆสิ่ง ทุกๆอย่าง)
Lae kaup koon sumrup took took sing took took yahng)
And thank you for everything)

ได้พบความอ่อนไหว สดใสเกินกว่าเคยได้เจอ จากวันที่พบเธอ ฉันเหมือนมองเห็นโลกใหม่
Dai pob kwahm aun wai sot sai gern gwah koey dai jur jahk wun tee pob tur chun meuan maung hen lohk mai
I’ve found my weakness, it’s brighter than I’ve ever faced, sicne the day I met you, it’s like I’m looking at a new world
หากรักเป็นอย่างนี้ จะขอยอมทุ่มเทหัวใจเปลี่ยนแปลงชีวิตไป เต็มใจหากว่ามีเธอ
Hahk ruk bpen yahng nee ja kor yaum toom tay hua jai bplian bpaleng cheewit bpai dtem jai hahk wah mee tur
If love is like this, I’m willing to devote my heart and change my life, I’m willing if I have you

(*,**)

Title: น้ำตาเทียม / Num Dtah Tiam (Fake Tears)
Artist: De Flamingo
Album: [Single]
Year: 2019

กำลังเอ่อล้น และไหลออกมา
Gumlung ur lon lae lai auk mah
They’re overflowing and streaming out
น้ำตาของเธอกำลังหลอกฉัน
Num dtah kaung tur gumlung lauk chun
Your tears are deceiving me
ปากบอกยังรัก แต่แล้วทำไม
Bpahk bauk yung ruk dtae laeo tummai
Your mouth says you still love me, but why
ถึงยังมีใครบางคน เธอ
Teung yung mee krai bahng kon tur
Do you still have someone else?

(*) จะร้องไห้นานอีกสักแค่ไหน
Ja raung hai nahn eek suk kae nai
How much longer will you cry
เมื่อเธอนั้นไม่เคยจะเสียใจ
Meua tur nun mai koey ja sia jai
When you’ve never been sorry?

ขอให้เธอหยุดน้ำตา ที่เธอแสดงมันขึ้นมา
Kor hai tur yoot numd tah tee tur sadaeng mun keun mah
Stop the waterworks you’re showing off with
ทั้งๆ ที่เธอไม่ได้เสียใจขนาดนั้น ขอที
Tung tung tee tur mai dai sia jai kanaht nun kor tee
Even though you’re not that upset, please
ถ้าฉันนั้นเป็นคนที่เธอ ไม่เคยจะรักหมดหัวใจ
Tah chun nun bpen kon tee tur mai koey ja ruk mot hua jai
If I’m the person whom you’ll never love with all your heart
ก็เพียงแค่เดินออกไปได้ไหม
Gor piang kae dern auk bpai dai mai
Please just leave

ไม่บอกก็รู้ เธอคิดอะไรอยู่
Mai bauk gor roo tur kit arai yoo
You don’t tell me, but I know you’re thinking about something
ข้างในแววตาเธอเองมันฟ้อง
Kahng nai waew dtah tur eng mun faung
Inside the look in your eyes indicates it
อย่าบอกว่ารัก ถ้าเธอกับเขายังเป็นเหมือนเดิม
Yah bauk wah ruk tah tur gup kao yung bpen meaun derm
Don’t tell me you love me if you and he are still the same
อย่ามาเสียเวลา บีบน้ำตา
Yah mah sia welah beep num dtah
Don’t waste my time squeezing out tears

(*)

(**) ขอให้เธอหยุดน้ำตา ที่เธอแสดงมันขึ้นมา
Kor hai tur yoot numd tah tee tur sadaeng mun keun mah
Stop the waterworks you’re showing off with
ทั้งๆ ที่เธอไม่ได้เสียใจขนาดนั้น ขอที
Tung tung tee tur mai dai sia jai kanaht nun kor tee
Even though you’re not that upset, please
ถ้าฉันนั้นเป็นคนที่เธอ ไม่เคยจะรักหมดหัวใจ
Tah chun nun bpen kon tee tur mai koey ja ruk mot hua jai
If I’m the person whom you’ll never love with all your heart
ก็เพียงแค่เดินออกไปกับเขา
Gor piang kae dern auk bpai gup kao
Just leave with him

วันนี้เธอทำให้ฉันเข้าใจ
Wun nee tur tum hai chun kao jai
Today you’ve made me understand
ที่แท้น้ำตาที่มันหลั่งไหล
Tee tae num dtah tee mun lung lai
In reality, your tears that flow
สุดท้ายเป็นเพียงแค่การหลอกลวงให้เชื่อใจ
Soot tai bpen piang kae gahn lauk luang hai chuea jai
In the end are just a trick to get me to believe you
อย่าทำมันอีกเลย
Yah tum mun eek loey
Don’t do this again

(**)

ขอให้เธอหยุดน้ำตา ที่เธอแสดงมันขึ้นมา
Kor hai tur yoot numd tah tee tur sadaeng mun keun mah
Stop the waterworks you’re showing off with
ทั้งๆ ที่เธอไม่ได้เสียใจขนาดนั้น ขอที
Tung tung tee tur mai dai sia jai kanaht nun kor tee
Even though you’re not that upset, please
ถ้าฉันนั้นเป็นคนที่เธอ ไม่เคยจะรักหมดหัวใจ
Tah chun nun bpen kon tee tur mai koey ja ruk mot hua jai
If I’m the person whom you’ll never love with all your heart
ก็เพียงแค่เดินออก
Gor piang kae dern auk
Just leave
น้ำตาจริงๆที่ไหล
Nun dtah jing jing tee lai
My real tears that are flowing
นั้นมาจากความเสียใจของฉัน
Nun mah jahk kwahm sia jai kaung chun
Come from my own sadness

   

Lyrics : สันติสุข วรนุชกุล , ยศทร บุญญธนาภิวัฒน์
Composer: ปรินทร์ ดุงโคกกรวด
Arranged : กิจพัฒน์ เย็นฤดี

Title: รักฉันหมายความว่าเธอ / Ruk Chun Mai Kwahm Wah Tur (You are the Meaning of My Love)
Artist: Fang Thananthorn (ฟาง ธนันต์ธรญ์ นีระสิงห์)
Album: OST 2Brothers แผนลวงรักฉบับพี่ชาย
Year: 2019

ฉันรักเธอ เธอรักฉัน ก็คือใจเธอตรงกับฉัน ง่ายจะตาย
Chun ruk tur tur ruk chun gor keu jai tur dtrong gup chun gnai ja dtai
I love you, you love me, your heart matches mine, it’s so simple
ฉันรักเธอ เธอรักฉัน ก็ถ้ามันเป็นได้อย่างนั้น ก็สบาย
Chun ruk tur tur ruk chun gor tah mun bpen dai yahng nun gor sabai
I love you, you love me, if it could be like that, it would be fine

(*) คำว่ารักพูดแล้วมันก็กลัวไม่จริง
Kum wah ruk poot laeo mun gor glua mai jing
But now that our love has been spoken, I’m scared it’s not true
ว่าที่จริงแล้วเธอไม่ได้คิดอะไร
Wah tee jing laeo tur mai dai kit arai
That in reality, you don’t feel anything
แต่ถ้ารอแค่เธอมันก็ไม่แน่นใจ
Dtae tah ror kae tur mun gor mai nae jai
But if I wait just for you, I’m not sure
ตอบหน่อยได้ไหม
Dtaup noy dai mai
Please answer me

(**) ถ้าคำว่ารักของฉันหมายความว่าเธอ
Tah kum wah ruk kaung chun mai kwahm wah tur
If you are the meaning of my love
แล้วคำว่ารักของเธอหมายความว่าไง
Laeo kum wah ruk kaung tur mai kwahm wah ngai
What does your love mean?
ถ้าเธอจะแค่คิดน้อยฉันคิดมากไง
Tah tur ja kae kit noy chun kit mahk ngai
If you’re just thinking very little, I’m thinking a lot
อยากจะเข้าใจ บอกฉันที
Yahk ja kao jai bauk chun tee
I want to understand, tell me

ฉันรักเธอ เธอรักฉัน ก็ได้แต่เพ้อได้แต่ฝัน คิดไปไกล
Chun ruk tur tur ruk chun gor dai dtae pur dai dtae fun kit bpai glai
I love you, you love me, I can only fantasize, I can only dream, thinking so far
ฉันรักเธอ เธอรักฉัน ถ้าทั้งหมดนี้ไม่ใช่ฝัน ก็ดีไป
Chun ruk tur tur ruk chun tah tung mot nee mai chai fun gor dee bpai
I love you, you love me, if this all isn’t a dream, it would be great

(*,**,*,**)

   

Written : น้ำ นุสรี เลาหวงศ์เพียรพุฒิ (Nahm Nussaree Laohavongpienput)
Composed / Arranged /Producer/Mixed & Mastered : เอฟู ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์ For

Title: หลอกเก่ง / Lauk Geng (Good at Deceiving)
Artist: Chaba (ชบา) ft. Kob Flat Boy and Bank Smith
Album: [Single]
Year: 2019

(*) รักแท้เหมือนผี รู้ว่ามี แต่ก็ไม่เคยเจอ
Ruk tae meuan pee roo wah mee dtae gor mai koey jur
True love is like a ghost, I know it exists, but I’ve never found it
รักแท้ก็เหมือนเจอผี ถ้าผีไม่มีเราก็ไม่ได้เจอ
Ruk tae gor meuan jur pee tah pee mai mee rao gor mai dai jur
True love is like finding a ghost, if ghosts don’t exist, we’ll never find it

ดูทรงคงโดนผู้ชายหลอกบ่อย
Doo song kong dohn poo chai lauk boy
It seems like you’ve been deceived by men often
เหมือนจะรักแล้วก็หายอันนี้เค้าเรียกหลอกอ่อย
Meuan ja ruk laeo gor hai un nee kao riak lauk oy
It’s like they love you, then they disappear, this is what they call getting tricked
หลอกแดกอันนี้แนะนำให้โดดต่อย
Lauk daek un nee nae num hai doht dtoy
For this trick, I’d advise you to jump and attack
ถ้าทะลึ่งผีทะเลก็น่าจะโดนตบหน่อย
Tah taleung pee talay gor nah ja dohn dtop noy
If a ghost springs up from the sea, you should knock them back

ผู้ชาย ไม่ใช่ผี แต่ก็หลอก ได้น้า
Poo chai mai chai pee dtae gor lauk dai nah
Men aren’t ghosts, but they can deceive
ผู้ชาย บางคน หลอกเก่งกว่าผีอีกจ้า
Poo chai bahng kon lauk geng gwah pee eek jah
Some men are better at deceiving than ghosts
ถ้าเจอแบบนี้อย่าเผลอใจเชียวนา
Tah jur baep nee yah plur jai chiao nah
If you meet one like this, don’t be careless
เตือนไว้เลย เตือนไว้เลย
Dteuan wai loey dteuan wai loey
I’m warning you, I’m warning you

มันจะมาเป็นเงาๆ ทำให้เราไม่แน่ใจ
Mun ja mah bpen ngao ngao tum hai rao mai nae jai
They’ll come up in a blur, making us uncertain
เหมือนจะใช่แต่ก็ไม่ เอ๊ะยังไง แว็บมาแว็บไป
Meuan ja chai dtae gor mai eh yung ngai waep mah waep bpai
It’s like they’re the one, but they’re not, eh, what the heck? One moment they come, the next they go
เอ๊ะยังไง เหมือนจะรัก แต่สุดท้าย เอ้าหลอก (หลอกเก่ง)
Eh yung ngai meuan ja ruk dtae soot tai ao lauk (lauk geng)
Eh, what the heck? It’s like they love you, but in the end, ohh, it was a trick (they’re good at deceiving)

ที่ผีหลอกคือเค้ามาขอส่วนบุญ
Tee pee lauk keu kao mah kor suan boon
When ghosts deceive us, it’s to ask for merit
แต่ผู้ชายที่มาหลอกนี่หวังขโมยใจคุณ
Dtae poo chai tee mah lauk nee wung kamoy jai koon
But men who deceive do it in hopes to steal your heart
แล้วอย่างนี้ใครน่ากลัวกว่าว้า
Laeo yahng nee krai nah glua gwah wah
So in this case, who’s scarier?
ผีเหรอ หึ ผู้ชายจ้า
Pee ror heu poo chai jah
Ghosts? Psh, no, men

(*)

เธอหลอกว่าเธอจะรัก แล้วก็จากไป
Tur lauk wah tur ja ruk laeo gor jahk bpai
You deceived me into thinking that you’d love me, then you left
แล้วรักแท้ที่ฝัน ฉันจะได้เจอมันไหม
Laeo ruk t ae tee fun chun ja dai jur mun mai
So will I be able to find the true love of my dreams?
ไป ไป ปะปะ ไปไป ถ้าไม่มีใจ
Bpai bpai bpa bpa bpai bpai tah mai mee jai
Go, go, g-g-go, go if you don’t have feelings for me
หลอกกันอย่างงี้ ขอให้เวรกรรมตามทันให้หมด
Lauk gun yahng ngee kor hai wen gum dtahm tun hai mot
Deceiving me like this, I hope karma follows you till the end
ทำยังไงดี ทำยังไงดี ทำยังไงดี ทำยังไงดี
Tum yung ngai dee tum yung ngai dee tum yung ngai dee tum yung ngai dee
What should I do? What should I do? What should I do? What should I do?
ไล่มันไปที พวกผู้ชายเจ้าชู้ ไล่มันไปที
Lai mun bpai tee puak poo chai jao choo lai mun bpai tee
Get rid of them, all the playboy men, get rid of them
รักดีๆ ฉันอยู่ตรงนี้ เมื่อไหร่จะมาสักที
Ruk dee dee chun yoo dtrong nee meua rai ja mah suk tee
Good love, I’m right here, when will you finally come?
ถ้ามาช้าจะไม่รักใครแล้วน้า รักจริงอย่าลีลา Can you feel me
Tah mah chah ja mai ruk krai laeo nah ruk jing yah lee lah can you feel me
If you come slowly, I won’t love anyone, true love, don’t dilly-dally, can you feel me?

(*)

ผีรักทุกวินาเธอ เผลอรักทุกวินาที
Pee ruk took winah tur plur ruk took winahtee
Ghosts love everything about you, carelessly loving every second
ผีรักเธอมาเป็นเปอ เผลอรักเธอมาเป็นปี
Pee ruk tur mah bpen bpur plur ruk tur mah bpen bpee
Ghosts love you 100%, carelessly loving you for years
ผีไม่มัว (ผีไรว้า) ก็ผีไม่มัว (ผีไรว้า) ก็ผีไม่มัว ผัวไม่มีไงเล่า (ได้หรอ)
Pee mai mua (pee rai wah) gor pee mai mua (pee rai wah) gor pee mai mua pua mai mee ngai laeo (dai rur)
Don’t focus on ghosts (What ghost?) Don’t focus on ghosts (What ghost?) Don’t focus on ghosts, you don’t have a husband (okay?)

หลอกกินตับเค้าเรียกว่าผีในผับ
Lauk gun dtup kao riak wah pee nai pub
Tricking you into eating liver, they call that a ghost in the club
หลอกจับในแชทเค้าเรียกว่าผีมือถือ
Lauk jup nai chat kao riak wah pee meu teu
Deceptively grabbing you in a chat, they call that a phone ghost
มาหลอกให้รักอันนี้เค้าเรียกว่าผีอำ
Mah lauk hai ruk un nee kao riak wah pee ah
Tricking you into loving them, this is what they call a ghost
ทำให้เจ็บซ้ำๆ เค้าเรียกเจ้ากรรมนายเวร
Tum hai jep sum sum kao raik jao gum nai wen
Making you hurt over and over, they call this enemies from a past life

รักแท้นี่มันอยู่ที่ไหน เปิด GPS หน่อยได้ไหม
Ruk tae nee mun yoo tee nai bpert GPS noy dai mai
Where is this true love? Can I turn on the GPS?
แชร์โลมาก็ได้เดี๋ยวเดินไป แต่ค่าเสียเวลาคือต้องรักตลอดไป
Share loh mah gor dai diao dern bpai dtae kah sia welah keu dtaung ruk dtalaut bpai
Share your location and I’ll be right there, but the price of wasting my time is having to love me forever

(*,*)

   

คำร้อง: ชูขวัญ
Rap: KOB FLAT BOY
ทำนอง: ณรงค์ เดชะ
Arranged and Produced by ณรงค์ เดชะ

   

I LOVE this song. I love Chaba and her unique voice, and I think Kob Flat Boy is one of the few rising hiphop stars that I really like and who doesn’t completely repulse me. I’m not sure who Bank Smith is, but this mashup almost reminds me of a modern Bazoo~ I dig it a lot.

Title: Impossible (เป็นไปไม่ได้)
Artist: Timethai
Album: [Single]
Year: 2019

เรื่องราวที่เราเคยมีกัน will stay forever
Reuang rao tee rao koey mee gun will stay forever
The stories from when we once had each other will stay forever
ฉันยังฝันเห็นเธอและฉัน still together
Chun yung fun hen tur lae chun still together
I still dream and see you and me still together
ไม่รู้เธอเป็นบ้างไหม
Mai roo tur bepn bahng mai
I don’t know how you are

(*) ข่มตานอนยังไงมันก็ยังไม่หลับ
Kom dtah nahn yung ngai mun gor yung mai lup
However I squeeze my eyes shut, I still can’t sleep
พยายามทำใจ ว่าเธอคงไม่กลับมา
Payayahm tum jai wah tur kong mai glup mah
I’m trying to come to terms with the fact that you’re not coming back
แปลกแต่จริงวันนี้ที่เธอนั้นไม่อยู่
Bplaek dtae jing wun nee tee tur nun mai yoo
It’s strange but true that you’re not here today
Oh girl i just don’t know what to do
Oh, girl, I just don’t know what to do

ฉันทำได้เพียงแค่มองเธอไกลออกไป
Chun tum dai piang kae maung tur glai auk bpai
All I can do is just watch you get further away

(**) Wish we could turn back the time
Wish we could turn back the time
Back to when you were mine
Back to when you were mine
มันคงเป็นไปไม่ได้
Mun kong bpen bpai mai dai
It’s probably impossible
คงจะเป็นไปไม่ได้
Kong ja bpen bpai mai dai
It would probably be impossible
Wish you would come back home
Wish you would come back home
อย่าปล่อยให้ฉันนอน alone
Yah bploy hai chun naun alone
Don’t leave me to have to sleep alone
มันคงเป็นไปไม่ได้
Mun kong bpen bpai mai dai
It’s probably impossible
คงจะเป็นไปไม่ได้
Kong ja bpen bpai mai dai
It would probably be impossible
ไม่ได้
Mai dai
It can’t be done

มันคงจะเป็นไปไม่ได้
Mun kong bpen bpai mai dai
It’s probably impossible
คงจะเป็นไปไม่ได้
Kong ja bpen bpai mai dai
It would probably be impossible
ไม่ได้
Mai dai
It can’t be done

มันคงจะเป็นไปไม่ได้
Mun kong bpen bpai mai dai
It’s probably impossible
คงจะเป็นไปไม่ได้
Kong ja bpen bpai mai dai
It would probably be impossible
ไม่ได้
Mai dai
It can’t be done

กลิ่นน้ำหอมของเธอฉันยัง still remember
Glin num haum kaung tur chun yung still remember
I still remember the scent of your perfume
เก็บอยู่ลึกๆในใจไม่เคย say i love ya
Gep yoo leuk leuk nai jai mai koey say i love ya
I keep it deep inside my heart, I never said I loved you

(*,**)

I wish we could turn back time
Go back since you were mine

มันคงจะเป็นไปไม่ได้
Mun kong bpen bpai mai dai
It’s probably impossible
คงจะเป็นไปไม่ได้
Kong ja bpen bpai mai dai
It would probably be impossible
ไม่ได้
Mai dai
It can’t be done

Wish you to come back home
don’t let me sleep alone

มันคงจะเป็นไปไม่ได้
Mun kong bpen bpai mai dai
It’s probably impossible
คงจะเป็นไปไม่ได้
Kong ja bpen bpai mai dai
It would probably be impossible
ไม่ได้
Mai dai
It can’t be done

Title: ชั่วโมงต้องมนต์ / Chua Mohng Dtaung Mon (Magic Moment)
Artist: Zom Marie (ส้ม มารี) ft. MVL
Album: [Single]
Year: 2019

เมื่อแรกเจอกับเธอก็ละเมอ ดั่งต้องมนต์
Meua raek jur gup tur gor lamur dung dtaung mon
When I first met you, I fantasized like it was magic
ก็เหมือนคนที่ถูกสะกดดวงใจ เอาไว้ไม่ให้ไปไหน
Gor meuan kon tee took sagot duang jai ao wai mai hai bpai nai
It was like someone cast a spell on my heart that wouldn’t let me go anywhere
เพ้อแต่เธอ นี่เธอช่วยหันมามองฉันทีนะคนดี
Pur dtae tur nee tur chuay hun mah maung chun tee na kon dee
I’m only crazy about you, please turn and look at me, darling

ตอนนี้ใจก็ลอยหลุดไปแล้ว ถูกต้องมนต์
Dtaun nee jai gor loy loot bapi laeo took dtaung mon
Right now my heart has floated off, it’s been hypnotized
ก็เพราะคนอย่างเธอที่ฉันฝันหา ที่ฉันรอมานานแล้ว
Gor pror kon yahng tur tee chun fun hah tee chun ror mah nahn laeo
Because of someone like you whom I’ve dreamed of, whom I’ve been waiting for for so long
ยิ้มให้เธอ แล้วทำไมเธอจึงไม่ยิ้ม ยิ้มคืนมา
Yim hai tur laeo tummai tur jeung mai yim yim keun mah
I smile at you, why don’t you smile, smile back?

อยู่ในชั่วโมงต้องมนต์ ชั่วโมงที่ใจไหวหวั่น
Yoo nai chua mohng dtaung mon chua mohng tee jai wai wun
In this magic moment, the moment my heart trembles
ราวกับดอกไม้ได้ผลิบาน เป็นรักที่มีข้างใน
Rao gup dauk mai dai plibahn bpen ruk tee mee kahng nai
It’s like the flowers inside of me have blossomed into love
มองเธออยู่นานรู้บ้างไหม แค่อยากให้เธอเข้าใจ
Maung tur yoo nahn roo bahng mai kae yahk hai tur kao jai
Do you know I’ve been watching you for a while? I just want you to understand
ช่วงเวลานี้จะต้องหวั่นไหว สักเท่าไร สักแค่ไหน
Chuang welah nee ja dtaung wun wai suk tao rai suk kae nai
How much must I be nervous at this moment? How much?

Back in the day first time we met
Back on the day, the first time we met
Sippin’ on the rock at the bar รอเธอมา
Sippin on the rock at the bar ror tur mah
Sipping on the rock at the bar, waiting for you to come
Check it out มองเธอน่ะ bounce
Check it out maung tur na bounce
Checking it out, watching you bounce
ทำให้หัวใจเต้น Marry go round
Tum hai hua jai dten merry go round
Making my heart pound, merry go round
ทำผมหลงทางอยู่ใน Magic Moment
Tum pom long tahng yoo nai magic moment
Making me get lost in this magic moment
ผู้คนตั้งมากตั้งมายแต่เธอคนเดียวที่มองเห็น
Poo kon dtung mahk dtung mai dtae tur kon diao tee maung hen
There’s so many people, but you’re the only one I see
Be you, Be you ไม่ต้องเปลี่ยนไป
Be you be you mai dtaung bplian bpai
Be you, be you, there’s no need to change
เปลี่ยนได้แค่อย่างเดียว จาก BE YOU to BE MINE
Bplian dai kae yahng diao jahk be you to be mine
Just change one thing; from “be you” to “be mine”

อยู่ในชั่วโมงต้องมนต์ ชั่วโมงที่ใจไหวหวั่น
Yoo nai chua mohng dtaung mon chua mohng tee jai wai wun
In this magic moment, the moment my heart trembles
ราวกับดอกไม้ได้ผลิบาน เป็นรักที่มีข้างใน
Rao gup dauk mai dai plibahn bpen ruk tee mee kahng nai
It’s like the flowers inside of me have blossomed into love
มองเธออยู่นานรู้บ้างไหม แค่อยากให้เธอเข้าใจ
Maung tur yoo nahn roo bahng mai kae yahk hai tur kao jai
Do you know I’ve been watching you for a while? I just want you to understand
ช่วงเวลานี้จะต้องหวั่นไหว สักเท่าไร ฉันก็ยอม
Chuang welah nee ja dtaung wun wai suk tao rai chun gor yaum
However nervous I must be at this moment, I’m willing

   

เนื้อร้อง : บอย ตรัย ภูมิรัตน
เนื้อร้องท่อน rap : MILDVOCALIST
ทำนอง : บอย ตรัย ภูมิรัตน
เรียบเรียง : BERM 60miles
ผู้ควบคุมการผลิต : MILDVOCALIST
ผู้อำนวยการผลิต : Kor Notapol , UnkleT
ผู้กำกับ Music Video : Apiwat Supateeerapong