Title: ไปไม่ถึงใจเธอ / Bpai Mai Teung Jai Tur (Not Reaching Your Heart)
Artist: 1 Apiwat (Neung Apiwat – หนึ่ง อภิวัฒน์)
Album: OST เพลิงนรี / Plerng Naree
Year: 2016

ความจริงก็รู้ว่ามันไม่ควรเผลอใจ เพราะถึงอย่างไรเราคงไม่มีทางรักกัน
Kwahm jing gor roo wah mun mai kuan plur jai pror teung yahng rai rao kong mai mee tahng ruk gun
Truthfully, I know I shouldn’t be careless, because no matter what, there’s no way for us to love each other
ความจริงก็รู้ว่าใจดวงนี้ก็ไหวหวั่น จนลืมว่าฉันควรเดินจากไป
Kwahm jing go rroo wah jai duang nee gor wai wun jon leum wah chun kuan dern jahk bpai
Truthfully, I know this heart is so shaken that I forget I should walk away
ยิ่งห้ามเท่าไหร่ ยิ่งรักเธอล้นใจ เจ็บแค่ไหนแต่ใจก็รัก
Ying hahm tao rai ying ruk tur lon jai jep kae nai dtae jai gor ruk
The more I forbid myself, the more my love for you overflows from my heart, however much it hurts, my heart loves you

(*) ต่อให้ฉันเดินไปเท่าไหร่ ก็ไปไม่ถึงกลางใจของเธอ ก็ยังเต็มใจเสมอ ที่จะยังรักเพียงเธอเรื่อยไป
Dtor hai chun dern bpai tao rai gor bpai mai teung glahng jai kaung tur gor yung dtem jai samur tee ja yung ruk piang tur reuay bpai
However much I walk, I don’t reach the middle of your heart, I’m still always willing to continue to love only you
ก็ใจมีเธอไปแล้ว ให้ฉันเปลี่ยนคงไม่ง่ายดาย หากรักเธอแล้วต้องร้องไห้ แค่ไหนหัวใจก็ยอม
Gor jai mee tur bpai laeo hai chun bplian kong mai ngai dai hahk ruk tur laeo dtaung raung hai kae nai hua jai gor yaum
My heart has you already, making me change won’t be simple, if loving you means I have to cry, no matter how much, my heart will accept it
(หากรักเธอแล้วต้องเสียใจ สุดท้ายหัวใจก็ยอม)
(Hahk ruk tur laeo dtaung sia jai soot tai hua jai gor yaum)
(If loving you means I must get hurt, in the end, my heart will accept it)

บนทางที่ฉันเดินไปสู่ใจของเธอ ก็รู้เสมอว่าจะต้องเจอความเสียใจ
Bon tahng tee chun dern bpai soo jai kaung tur gor roo samur wah ja dtaung jur kwahm sia jai
On the road that I walk towards your heart, I’ve always known that I must face sadness
ก็อยากจะลืมแต่ใจก็รั้นไม่รักใคร เพราะใจของฉันมีเพียงแต่เธอ
Gor yahk ja leum dtae jai gor run mai ruk krai pror jai kaung chun mee piang dtae tur
I want to forget, but my heart holds me back from loving anyone else, because my heart has only you

ยิ่งห้ามเท่าไหร่ ยิ่งรักจนล้นใจ เจ็บแค่ไหนแต่ใจก็รัก
Ying hahm tao rai ying ruk tur lon jai jep kae nai dtae jai gor ruk
The more I forbid myself, the more my love for you overflows from my heart, however much it hurts, my heart loves you

(*)

เพราะรักจึงยอมเจ็บปวด ทางจะไกลแค่ไหนก็จะไป ขอแค่ใจมีเธอเท่านั้น
Pror ruk jeung yaum jep bpuat tahng ja glai kae nai gor ja bpai kor kae jai mee tur tao nun
Because I love you, I must accept the pain, however far the road is, I’ll go, I just ask that my heart have you alone

(*)

   
คำร้อง ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ทำนอง/เรียบเรียง จักรกฤษณ์ มัฆนาโส

Title: รองูเข้าฝัน / Ror Ngoo Kao Fun (Waiting for a Snake to Enter My Dreams)
Artist: Duangjan Suwannee (ดวงจันทร์ สุวรรณี)
Album: โชว์เบอร์ไม่โชว์ใจ / Show Bur Mai Show Jai (You Show Your Number, Not Your Heart)
Year: 2003

(*) หง่อ หง่อ หง่อ งอ งอ งอ หง่อ งู
Ngor ngor ngor ngor ngor ngor nor ngoo
S-S-S-S-S-S-S-Snake
รีบมาเข้าฝันหนู ถ้างูได้ยินเสียง
Reep mah kao fun noo tah ngoo dai yin siang
Hurry into my dreams, if you can hear my voice
หล่า หล่า หล่า เลื้อย เลื้อยมาเถอะเพี้ยง
Lah lah lah leuay leuay mah tur piang
Come s-s-s-slither on in
หนูอยากมีคู่เคียง รีบ รีบมาเข้าฝัน
Noo yahk mee koo kiang reep reep mah kao fun
I want a lover beside me, hurry up and enter my dreams

โบราณท่านว่าเอาไว้ งูเข้าฝันใคร จะได้เจอเนื้อคู่
Bohrahn tahn wah ao wai ngoo kao fun krai ja dai jur neua koo
Elders always say that whoever has a snake enter their dreams will meet their soulmate
หนูรอมาหลายฤดู ไม่เห็นงงเห็นงูมาเข้าฝันสักคืน
Noo ror mah lai reudoo mai hen ngong hen ngoo mah kao fun suk keun
I’ve waited for many seasons, but I haven’t seen any, I’m confused, I haven’t seen a snake enter my dreams a single night
ฝันร้ายมันทั้งกะปี เจอเสือเจอหมี อ่ะวิ่งหนีจนตื่น
Fun rai mun tung ga bpee jur suea jur mee a wing nee jon dteun
I have nightmares all year, I see tigers and see bears, ah, I run away until I wake up
หงุดหงิดหัวใจทุกคืน กลัวขึ้นไปยืนอยู่บนไม้คาน
Ngoot ngit hua jai took keun glua keun bpai yeun yoo bon mai kahn
I’m moody every night, afraid I’ll be standing on a balance beam

(*)

(**) มองดูคู่อื่นทีไร มันน่าน้อยใจทำไมหนูไร้คู่
Maung doo koo eun tee rai mun nah noy jai tummai noo rai koo
Whenever I look at anyone else, I feel offended, why am I without a lover?
ไม่มีใครเหลียวมาดู ถึงแอบชอบเขาอยู่ ก็ไม่กล้าบอกเขา
Mai mee krai liao mah doo teung aep chaup kao yoo gor mai glah bauk kao
I don’t have anyone turning to look at me, though I secretly like someone, I don’t dare tell him
ชาตินี้หนูคงเฉาตาย ถ้ายังฝันร้าย คล้ายคืนเก่าเก่า
Chaht nee noo kong chao dtai tah yung fun rai klai keun gao gao
I will die from this life if I still have nightmares like previous nights
โปรดเถิดอย่าให้หนูเหงา หนูยังคอยเฝ้ารองูทุกวัน
Bproht turt yah hai noo ngao noo yung koy fao ror ngoo took wun
Please don’t leave me lonely, I’m still waiting for a snake every day

(*,**,*)

หล่า หล่า หล่า เลื้อย เลื้อยมาเถอะเพี้ยง
Lah lah lah leuay leuay mah tur piang
Come s-s-s-slither on in
หนูอยากมีคู่เคียง รีบ รีบมาเข้าฝัน
Noo yahk mee koo kiang reep reep mah kao fun
I want a lover beside me, hurry up and enter my dreams

   
I think the song pretty much explains it, but it’s referencing the old legend that seeing a snake in your dreams is a good omen that you’ll meet your soulmate

Title: หึงนิดนึง / Heung Nit Neung (A Little Possessive)
Artist: Karamail
Album: [Single]
Year: 2016

ไม่รู้จะดีใจหรือจะเสียใจที่ได้พบเธออีกครั้ง
Mai roo ja dee jai reu ja sia jai tee dai pob tur eek krung
I don’t know if I’m happy or sad to have met you again
หลังจากเราเลิกรากันไป
Lung jahk rao lerk rah gun bpai
Since we broke up
มันเป็นเวลาเนิ่นนาน
Mun bpen welah nern nahn
It’s been a long time
ยิ่งตอกย้ำเตือนความทรงจำที่เราเคยมีเธออยู่ข้างๆ
Ying dtauk yum dteuan kwahm song jum tee rao koey mee tur yoo kahng kahng
The more it remnds me of the memories from when I used to have you beside me
อดีตที่ฉันเคยลืมเลือน กลับมาให้คิดถึงอีกครั้ง
Adeet tee chun koey leum leuan glup mah hai kit teung eek krung
The past that I once forgot comes back to make me think of it again

(*) แต่เธอมากับเค้าคนใหม่ ดูท่าทางว่าเธอจะรักกันดี
Dtae tur mah gup kao kon mai doo tah tahng wah tur ja ruk gun dee
But you came with a new guy, your manner seems like you really love him
สบตากับฉันแล้วเดินผ่าน ทำเป็นไม่สนใจ
Sop dtah gup chun laeo dern pahn tum bpen mai son jai
You make eye contact with me, then walk past, acting like you don’t care

(**) ก็เราจะหึงทำไม ก็เค้าเป็นเเฟนกัน
Gor rao ja heung tummai gor kao bpen faen gun
Why am I possessive? He’s your boyfriend
ก็เราจะหวงทำไม ที่เค้าเดินควงกันก็ไม่รู้
Gor rao ja huang tummai tee kao dern kuang gun gor mai roo
Why am I jealous that he’s walking with you? I don’t know
มันห้ามใจไม่ได้
Mun hahm jai mai dai
I can’t stop myself
ก็เราจะหึงทำไม ก็เลิกรากันตั้งนาน
Gor rao ja heung tummai gor lerk rah gun dtung nahn
Why am I possessive? We broke up a long time ago
ก็เราจะหวงทำไมก็ไม่รู้ว่าฉันเป็นอะไร
Gor rao ja huang tummai gor mai roo wah chun bpen arai
Why am I jealous? I don’t know what’s wrong with me
อาการแบบนี้เค้าเรียกว่าหึงใช่มั้ย หึงในใจนิดนึง
Ahgahn baep nee kao riak wah heung chai mai heung nai jai nit neung
This sort of feeling is what they call being possessive, right? I’m a little possessive in my heart

ก็ฉันมันตัวคนเดียวไม่อยากสนใจวันพรุ่งนี้เดี๋ยวก็ลืม
Gor chun mun dtua kon diao mai yahk son jai wun proong nee diao gor leum
I’m a guy who don’t want to worry about tomorrow, pretty soon I’ll forget about it
แต่เธอก็ยังเดินวนมา
Dtae tur gor yung dern won mah
But you still walk around me
มาให้ฉันมอง I see You
Mah hai chun maung I see you
Making me look, I see you

(*,**,**,**)

   
เนื้อร้อง/ทำนอง : เอกพล พลเสนา
เรียบเรียง : ประเทศ อินดำ / ต้อง Karamail

   
A nice, upbeat number for anyone who has ever felt that, no matter how over a relationship you are, even though you broke up a long time ago, you still find you get an unexplainable rise when you see them with someone new. This sounds like another successful release for Karamail, looking forward to the music video~

Title: หัวใจคนรอ / Hua Jai Kon Ror (The Heart of the Person Waiting)
Artist: Preen (พรีน) the Star 12
Album: OST พิษสวาท / Pit Sawaht
Year: 2016

อยากจะรู้ที่เธอนั้นไป มีเหตุผลอะไร
Yahk ja roo tee tur nun bpai mee het pon arai
I want to know the reason that you left
ทำไมไม่บอกฉัน ที่ยังค้างหัวใจฉันอยู่
Tummai mai bauk chun tee yung kahng hua jai chun yoo
Why don’t you tell me? What’s still left hanging in my heart
คือความรักของเรา ที่เคยมีให้กัน
Keu kwahm ruk kaung rao tee koey mee hai gun
Is our love that we used to have for each other

ภาพวันนั้นไม่เคยจะเลือนหายและไม่รู้ทำไมที่ยังลืมไม่ได้
Pahp wun nun mai koey ja leuan hai lae mai roo tummai tee yung leum mai dai
The images of those days will never fade away, and I don’t know why I still can’t forget

(*) อยู่ตรงนี้เพื่อรอแต่เธอ (ที่ยังรอเธอ เพราะคำว่ารัก) เพราะคำหนึ่งคำว่ารัก
Yoo dtrong nee peua ror dtae tur (tee yung ror tur pror kum wah ruk) pror kum neung kum wah ruk
I’m right here waiting just for you (I’m still waiting for you because I love you) Because of the word “love”
ไม่ปล่อยให้ฉันไป อยากให้รู้ว่านานแค่ไหน
Mai bploy hai chun bpai yahk hai roo wah nahn kae nai
Don’t let me go, I want to know how long it’ll be
มีคนแทบขาด..ใจ(กลับมาได้ไหม) ขอให้เธอโปรด เข้าใจ….หัวใจคนรอ
Mee kon taep kaht jai (glup mah dai mai) kor hai tur bproht kao jai hua jai kon ror
Someone is nearly dying (please come back) I want you to please understand the heart of the person waiting

หนึ่งนาทีที่มันเลยผ่าน มันก็แสนยาวนาน
Neung nahtee tee mun loey pahn mun gor saen yao nahn
With each minute that passes, it’s so long
ถ้าหากต้องรอใคร
Tah hahk dtaung ror krai
If you have to wait for someone
จำได้ไหมสัญญาวันเก่า วันที่มีแค่เรา ก่อนเธอจะจากไป
Jum dai mai sunyah wun gao wun tee mee kae rao gaun tur ja jahk bpai
Can you remember the promise of the old days? The days where there was just us before you left?

ไหนว่ารักว่าเป็นดั่งหัวใจ แล้ววันนี้ทำไมเธอทิ้งไป
Nai wah ruk wah bpen dung hua jai laeo wun nee tummai tur ting bpai
What happened to love being like we desire? Why are you abandoning me today?

(*)

   
PRODUCER : S-ter กร กีรติกวีกาญจน์
เนื้อร้อง / ทำนอง : S-ter กร กีรติกวีกาญจน์ เรียบเรียง : ณฐนน พงศ์เบญญาภา
Co Produced : ณฐนน พงศ์เบญญาภา Guitar Rhythm / Acoustic Guitar : ณฐาภพ พงศ์เบญญาภา Bass : ณัฐพงศ์ กำเนิดงาม
Drum : ณฐนน พงศ์เบญญาภา Piano & String Section : สุวัฒน์ชัย พรกุลวัฒน์ Chorus : รวิสรารัตน์ พิบูลภานุวัธน (พรีน)
Vocal Directed : S-ter กร กีรติกวีกาญจน์, ณฐนน พงศ์เบญญาภา
Sound Engineer : Natanon Pongbenyapa, Nathaphop Pongbenyapa
Mixed and Mastered : ณฐนน พงศ์เบญญาภา Recorded at WAVE STUDIO BKK Special Thanks : DrumFusion

Title: เวลาสุดท้าย / Welah Soot Tai (The Last Moment)
English Title: “Lost”
Artist: The Kastle
Album: [Single]
Year: 2016

มองตาก็รู้ว่าฉันได้เสียเธอไปแล้ว
Maung dtah gor roo wah chun dai sia tur bpai laeo
Looking in your eyes, I know that I’ve already lost you
แค่เพียงไม่รู้ว่าฉันได้เสียเธอไปตอนไหน
Kae piang mai roo wah chun dai sia tur bpai dtaun nai
I just don’t know when I lost you
ก็คงเหลือ แค่กอดเปล่าๆ ที่เธอไม่รู้สึกอะไร
Gor kong leua kae gaut bplao bplao tee tur mai roo seuk arai
All that’s left is an empty hug that you don’t feel anything

คำพูดว่ารักยังทำเธอซึ้งได้อีกไหม
Kum poot wah ruk yug tum tur seung dai eek mai
Does the word “love” still have an affect on you anymore?
ที่พูดว่ารักจริงๆ เธอรู้สึกสักแค่ไหน
Tee poot wah ruk jing jing tur roo seuk suk kae nai
When I say I really love you, how much do you actually feel?
ยิ่งจับมือ ยิ่งสัมผัส ยิ่งรู้ว่าใกล้ถึงวันสุดท้าย
Ying jup meu ying sumput ying roo wah glai teung wun soot tai
The more I hold your hand, the more I touch you, the more I know we’re near the end

(*) ฉันไม่รู้ว่าฉันต้องทำยังไง
Chun mai roo wah chun dtaung tum yung ngai
I don’t know what I must do
ถ้าจะขอให้เธอไม่ไป จะเป็นไปได้ไหม
Tah ja kor hai tur mai bpai ja bpen bpai dai mai
If I asked you not to leave, would it be possible?

(**) ชีวิตจะเป็นยังไงในเมื่อทุกอย่าง กำลังไม่เหมือนเดิม
Cheewit ja bpen yung ngai nai meua took yahng gumlung mai meuan derm
How will life be when everything is different?
แค่คิดว่าเธอจะไปก็ทนไม่ได้แล้ว
Kae kit wah tur ja bpai gor ton mai dai laeo
I can’t stand even the thought of you leaving
ต่อให้ทำดียังไง ก็เหลือเวลาแค่นี้
Dtor hai tum dee yung ngai gor leua welah kae nee
However good I tried to do, this is the only time left
จะรักเธอไปอย่างนี้ จนวันสุดท้าย
Ja ruk tur bpai yahng nee jon wun soot tai
I’ll love you like this until the last day

ยังคงคิดถึงเรื่องราวลึกซึ้งก่อนก่อนนั้น
Yung kong kit teung reuang rao leuk seun gaun gaun nun
I still think of the deeply touching memories from before
แค่เธอมองฉันก็รู้ว่ารักมากแค่ไหน
Kae tur maung chun gor roo wah ruk mahk kae nai
When you just look at me, I know how much you love me
ไม่มีเหลือแล้วซักอย่าง แค่รอให้ถึงวันสุดท้าย
Mai mee leua laeo suk yahng kae ror hai teung wun soot tai
There’s nothing left at all, I’m just waiting for the last day

(*,**,**,**)

ชีวิตจะเป็นยังไง เมื่อรู้ว่าเธอจะไป
Cheewit ja bpen yung ngai meua roo wah tur ja bpai
How will life be when I know you’re leaving?

   
คำร้อง : BOXXMUSIC TEAM
ทำนอง : BOXXMUSIC TEAM
เรียบเรียง : THE KASTLE
STRING COMPOSED & ARRANGE : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังขการ
STRING SESSION RECORDING ENGINEER : ชโนดม นาคะลักษณ์ ,
ณภัทร ขาวไพศาล
MUSICIAN : THE KASTLE, EUNHYAE CHO (CELLO),
WAN-CHING CHOU (VIOLA), WITCHUPORN JINGJIT (VIOLIN)
DRUM SOUND DESIGN & SESSION DRUM TECHNICIAN : สุธิติ ไชยสมุทร
MIXED & MASTERING : SHANE EDWARDS
STUDIO : KARMA SOUND STUDIOS ,
VINTAGE STUDIO, STUDIO RHINO , 225 STUDIO
MUSIC VIDEO BY HELLO FILMMAKER

   
A nice melancholy song for anyone who has gone through the situation of watching helplessly as a relationship dies. The music video is well put-together, telling the story of a guy watching his long-term girlfriend he used to be so close with slowly drifting away, until you find out they’ve gotten involved with someone else. This is the first time I’m hearing anything from this band, but this isn’t a bad release for them; I’d be willing to hear whatever else they have to offer.

Title: อีกสักกี่ครั้ง / Eek Suk Gee Krung (However Many More Times)
Artist: Stamp Apiwat (แสตมป์ อภิวัชร์)
Album: OST รี เวดดิ้ง : แต่งอีกครั้ง…ยังเป็นเธอ / Rewedding: Dtaeng Eek Krung Yung Bpen Tur
Year: 2016

ดวงตาคู่นั้น ได้มอง จ้องฉัน เป็นครั้งที่เท่าไร
Duang dtah koo nun dai maung jaung chun bpen krung tee tao rai
How many times were those eyes staring at me?
สองมือเธอนั้น จะนับอย่างไร กี่ครั้งคอยประคอง
Saung meu tur nun ja nup yahng rai gee krung koy bprakaung
How many times were your hands waiting to support me?

ในชีวิตนี้ คงมีบางตอน บางตัวละคร อยากย้อนกลับแก้ไข
Nai cheewit nee kon mee bahng dtaun bahng dtua lakorn yahk yaun glup gae kai
In this life, there’s some moments and characers that I want to go back and fix
แต่มีสิ่งนี้ ให้กลับกี่ที ฉันก็แน่ใจ
Dtae mee sing nee hai glup gee tee chun gor nae jai
But with this matter, however many times I go back, I’m still certain

(*) อีกสักกี่หน อีกสักกี่ครั้ง ฉันก็จะยัง…เลือกคนๆนี้
Eek suk gee hon eek suk gee krung chun gor ja yung leuak kon kon nee
However many times, however many moments, I’ll still choose this person
กี่ร้อยเรื่องราว ตลอดชีวี ฉันช่างโชคดี…ได้เคียงข้างเธอ
Gee roy reuang rao dtalaut cheewee chun chahng chohk dee dai kaing kahng tur
However many hundreds of memories throughout this life, I’m so lucky to be beside you

ในชีวิตนี้ ไม่เคยมั่นคง มันมีขึ้นลง สุขทุกข์เปลี่ยนแปรผัน
Nai cheewit nee mai koey mun kong mun mee keun long sook took bplian bprae pun
In this lfe, nothing is ever certain, there’s ups and downs, happiness and suffering, and changes
แต่สุขใจเสมอ ที่มีคนอย่างเธอ อยู่ข้างๆกัน
Dtae sook jai samur tee mee kon yahng tur yoo kahng kahng gun
But I’m always happy to have someone like you beside me

(*)

จวบจนวันนี้ เรานั้นรู้ดี แค่เพียงมองตากัน
Juap jon wun nee rao nun roo dee kae piang maung dtah gun
To this day, we know full well by just looking in each other’s eyes
แต่จะผิดไหม ถ้าซาบซึ้งหัวใจ จนฉันอยากจะบอก
Dtae ja pit mai tah saup seung hua jai jon chun yahk ja bauk
But is it wrong? If I’m so appreciative that I want to tell you
บอกกับเธออีกสักครั้ง…
Bauk gup tur eek suk krung
Tell you again?

อีกสักหมื่นหน อีกสักหมื่นครั้ง ฉันก็จะยัง…เลือกคนๆนี้
Eek suk meun hon eek suk meun krung chun gor ja yung leuak kon nkon nee
However many tens of thousands of times, however many tens of thousands of moments, I’ll still choose this person
กี่ร้อยเรื่องราว ตลอดชีวี ฉันช่างโชคดี…ได้เคียงข้างเธอ
Gee roy reuang rao dtalaut cheewee chun chahng chohk dee dai kiang kahng tur
However many hundreds of memories thoughou this life, I’m so lucky to be beside you
ผ่านร้อนผ่านหนาว มาจนวันนี้ ขอพูดสักที…ดีใจที่พบเธอ
Pahn raun pahn nao mah jon wun nee kor poo suk tee dee jai tee pob tur
Through the hot and the cold, to this day, I want to say that I’m happy to have met you

   
เนื้อร้อง : แสตมป์ อภิวัชร์ เอื้อถาวรสุข
ทำนอง : แสตมป์ อภิวัชร์ เอื้อถาวรสุข

Title: กลับมาแสดงตัวด่วน / Glup Mah Sadaeng Dtua Duan (Come Back and Show Yourself At Once)
Artist: Paowalee (เปาวลี พรพิมล)
Album: กรุณาอยู่ในระยะของความคิดถึง / Gahroonah Yoo Nai Raya Kaung Kwahm Kit Teung (Please Stay in the Vicinity of My Thoughts)
Year: 2011

รอตั้งนานแล้วหนอ ยิ่งนานยิ่งท้อ
Ror dtung nahn laeo nor ying nahn ying tor
I’ve been waiting a long time, the longer it is, the more discouraged I am
เกือบไปสน. แจ้งความว่าเธอหายไป
Geuap bpai sor nor jaeng kwahm wah tur hai bpai
I’m ready to go to the police to file a missing persons report
เธออย่ามาล่องหน นี่แฟนทั้งคนลืมกันแล้วหรือไง
Tur yah mah laung hon nee faen tung kon leum gun laeo reu ngai
Don’t you vanish on me, do all lovers forget about each other or what?

(*) ก็อยากจะรู้ เมื่อไหร่จะมา เธอติดธุระหรือว่าติดอะไร
Gor yahk ja roo meua rai ja mah tur dtit toora reu wah dtit arai
I want you know when you’ll come, are you busy with some business or stuck with something?
มาทำให้รักแล้วก็หลบหนี หน้าตาดีๆทำไมใจร้าย
Mah tum hai ruk laeo gor lop nee nah dtah dee dee tummai jai rai
You come and make me fall in love with you, then you run away, you look so good, why is your heart so evil?

(**) คนที่เคยบอกว่ารัก คนที่เคยบอกคิดถึง ตอนนี้อยู่ที่ไหน
Kon tee koey bauk wah ruk kon tee koey bauk kit teung dtaun nee yoo tee nai
The person who used to tell me they loved me, the person who used to tell me they miss me, where are you now?
คนที่เคยบอกห่วงใย คนที่เคยมาใส่ใจ ตอนนี้อยู่ไหนไม่เจอ
Kon tee koey bauk huang yai kong tee koey mah sai jai dtaun nee yoo nai mai jur
The person who used to tell me they worried about me, the person who used to pay attention to me, where are you now? I haven’t seen you
คนที่เธอบอกว่ารัก คนที่เธอบอกคิดถึง ตอนนี้ออกแนวเพ้อ
Kon tee tur bauk wah ruk kon tee tur bauk kit teung dtaun nee auk naeo pur
The person whom you told you loved, the person whom you told you missed right now is going crazy
ไหนว่าห่วงใยเสมอ ไหนว่าใส่ใจเสมอ กลับมาแสดงตัวด่วน
Nai wah huang yai samur nai wah sai jai samur glup mah sadaeng dtua duan
What happened to you always worrying about me? What happened to you always paying attention to me? Come back and show yourself at once!

เดินกลับบ้านคนเดียว กินข้าวคนเดียว
Dern glup bahn kon diao gin kao kon diao
I walk back home alone, I eat alone
ดูหนังคนเดียว ไม่รู้มานานเท่าไร
Doo nung kon diao mai roo mah nahn tao rai
I watch movies alone, I don’t know how long it’s been
เหงาเมื่อไม่มีเธอ นี่ ธ เออ เธอ ไม่สงสารหรือไง
Ngao meua mai mee tur nee tur ur tur mai song sahn reu ngai
I’m lonely when I don’t have you, hey, you, don’t you feel any pity for me?

(*,**,*,**)

   
คำร้อง พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ
ทำนอง/เรียบเรียง บวรภัส จินต์ประเสริฐ

Title: หล่อเลย / Lor Loey (Really Handsome)
Artist: Palapol (พลพล)
Album: [Single]
Year: 2016

หัวใจ บางทีก็ดูไม่ยุติธรรม
Hua jai bahng tee gor doo mai yoottitum
Sometimes the heart doesn’t seem fair
ทุ่มเทลงไปเท่าไรไม่มีประโยชน์
Toom tay long bpai tao rai mai mee bprayot
However much it devotes, there’s no benefit
เห็นต่อใครเขามองผ่าน พ้น เลยไปกันจนหมด
Hen dtor krai kao maung pahn pon loey bpai gun jon mot
I see everyone completely look past it

น้อยใจ ทำไมคนเราไม่มองดีๆ
Noy jai tummai kon rao mai maung dee dee
I’m offended, why don’t people look closely?
ฉันมีอะไร ที่ซ่อนเอาไว้ข้างใน
Chun mee arai tee saun ao wai kahng nai
I have something hiding inside
ขอเธอโปรดดูให้ลึกลงไป ให้โอกาสสักครั้ง
Kor tur bproht doo hai leuk long bpai hai ohgaht suk krung
Please look deep inside and give me a chance

(*) ฉันเองไม่มีเลิศเลออย่างคนอื่นเขา แต่มีฉันเอาไว้ไม่เหงาฉันรับรอง
Chun eng mai mee lurt lur yahng kon eun kao dtae mee chun ao wai mai ngao chun rup raung
I’m not as fantastic as other guys, but if you keep me around, I guarantee you won’t be lonely

(**) อาจไม่หล่อพอ ให้เธอเหลียว แต่ว่าฉันคนเดียวรักใคร
Aht mai lor por hai tur liao dtae wah chun kon diao ruk krai
I might not be handsome enough for you to turn my way, but I’m a person in love
แล้วรักปักหัวใจ ไม่ชอบไม่เป็นไร แค่ขอให้ฉันได้โฆษณาตัวเองสักหน่อย
Laeo ruk bpuk hua jai mai chaup mai bpen rai kae kor hai tur dai kohtsanah dtua eng suk noy
And love has stuck itself in my heart, if you don’t like me, that’s okay, but I was you to let me promote myself a bit
อาจดูไม่ดีนัก แต่ร้องเพลงเพราะ พร้อมทำให้เธอหัวเราะยิ้มได้ทั้งวัน
Aht doo mai dee nuk dtae raung pleng pror praum tum hai tur huaror yim dai tung wun
I might look pretty bad, but I sing well, and I’m ready to make you laugh and smile all day
ดูแลก็ได้ เอาใจก็ได้ อาจไม่หล่อเท่าไร แต่หัวใจฉันหล่อเลย
Doo lae gor dai ao jai gor dai aht mai lor tao rai dtae hua jai chun lor loey
I can take care of you, I can please you, I might not be very good-looking, but my heart is really handsome

ตัวดำแต่ใจไม่ดำ ฉันว่าก็พอ
Dtua dum dtae jai mai dum chun wah gor por
My skin is black, but my heart isn’t, I think that’s enough
เหมือนเงาะถอดรูปแล้วมีแต่ทองทั้งนั้น
Meuan ngor taut roop laeo mee dtae taung tung nun
Like a rambutan, strip off the peel and you’ll have only gold
ให้ใจของเราได้ผูกพัน ฉันจะทำให้เธอรู้
Hai jai kaung rao dai pook pun chun ja tum hai tur roo
Let our hearts connect, I’ll get you to realize

(*,**,**)

   
คำร้อง/ทำนอง : ปัณฑพล ประสารราชกิจ
เรียบเรียง : ชวรัตน์ หรรษคุณาฒัย / กรณ์ มหาดำรงค์กุล / วิวัฒน์ สว่างวรรณรัตน์
โปรดิวเซอร์ : ปัณฑพล ประสารราชกิจ / ชวรัตน์ หรรษคุณาฒัย / กรณ์ มหาดำรงค์กุล

   
Palapol’s got such a nice, soothing voice, and such a cute, catchy song this is, for anyone pining to be given a chance at romance with a certain someone. How cool they even got Genie Record’s biggest musicians; Ohm and Chao Cocktail, Air the Mousses, Note the Yers, and Joey Paradox, to help out with instrumentals. The music video is just as cute and fits the song well, telling the story of a guy who won’t give up on a girl that won’t pay him any attention, until he finally wins her over with a song. All around warm fuzzies, another great release for Palapol’s repertoire~

Title: ด้วยความปรารถนาดี / Duay Kwahm Bprahttanah Dee (With Good Wishes)
Artist: Ae Jirakorn (เอ๊ะ จิรากร)
Album: [Single]
Year: 2016

แม้ปลายทางจะจบตรงที่จากลา
Mae bplai tahng ja jop dtrong tee jahk lah
Even if the destination ends with a good-bye
ไม่ได้แปลว่าความรักต้องจากหายไป
Mai dai bplae wah kwahm ruk dtaung jahk hai bpai
That doesn’t mean that love must disappear
แม้ทางเดินจะต่างกันและห่างไกล
Mae tahng dern ja dtahng gun lae hahng glai
Even though the roads will differ and separate
ทุกทุกความรู้สึกที่ดีไม่ห่างหาย
Took took kwahm roo seuk tee dee mai hahng hai
Every good feeling doesn’t vanish

(*) ห่วงแค่ไหนก็ยังเป็นอย่างนั้น
Huang kae nai gor yung bpen yahng nun
However worried you are, it’s still like that
สิ่งเดียวที่ต้องการ ไม่เคยเปลี่ยน
Sing diao tee dtaung gahn mai koey bplian
The one thing I want never changes

(**) ให้เธอได้พบคืนวันบนทางเดินที่สวยงาม
Hai tur dai pob keun wun bon tahng dern tee suay ngahm
For you to find beautiful days and nights on your path of life
ให้เธอได้คว้าดวงดาวทุกดวงตามที่ต้องการ
Hai tur dai kwah duang dao took duang dtahmt ee dtaung gahn
For you to reach for every single star you want
ให้เจอกับรักที่เธอจะจำไปชั่วนิรันดร์
Hai jur gup ruk tee tur ja jum bpai chua nirun
For you to find a love that you’ll remember for eternity
ความปรารถนาดีดีจะมีให้นานแสนนาน
Kwahm bprahttanah dee dee ja mee hai nahn saen nahn
I’ll have good wishes for you for a long time
ให้เธอได้พบ….ให้เธอได้พบ…
Hai tur dai pob hai tur dai pob
For you to find… for you to find…

แม้ว่าเราต้องปล่อยมือออกจากกัน
Mae wah rao dtaung bploy meu auk jahk gun
Even though we must let go of each other’s hands
ทุกความทรงจำไม่เห็นต้องปล่อยทิ้งไป
Took kwahm song jum mai hen dtaung bploy ting bpai
I don’t see why we have to throw away every memory
ช่วงเวลาที่ผ่านมาได้ผูกพัน
Chuang welah tee pahn mah dai pook pun
The time that passed by was our relationship
ขอให้ความรู้สึกนั้น ไม่ผ่านไปไหน
Kor hai kwahm roo seuk nun mai pahn bpai nai
I hope those feelings don’t pass by anywhere

(*,**,**)

ให้เธอได้คว้า…
Hai tur dai kwah
For you to reach out
ให้เจอกับรัก…
Hai jur gup ruk
For you to find love
ความปรารถนาดีดี จะมีให้นานแสนนาน..นาน
Kwahm bprahttanah dee dee ja mee hai nahn saen nahn nahn
I’ll have good wishes for you for a long, long time

   
คำร้อง เผ่าพันธุ์ อมตะ
ทำนอง/เรียงเรียง สุวัธชัย สุทธิรัตน์
โปรดิวเซอร์ สุวัธชัย สุทธิรัตน์

Title: ฝังใจ / Fung Jai (Imprinted in My Heart)
Artist: Yellow Submarine
Album: [Single]
Year: 2016

โน้ตเพลงที่เคยเรียบเรียง
Noht pleng tee koey riap riang
The music I’ve ever composed
ทุกตัวคือความรัก
Took dtua keu kwahm ruk
Every note is love
ใส่หัวใจของคนสองคน ลงไปเป็น
Sai hua jai kaung kon saung kon long bpai bpen
So two people’s hearts can call it
เพลงของเรา
Pleng kaung rao
Their song

(*) แต่นานเท่าไรที่เธอ นั้นไม่ได้ฟัง คงตั้งแต่วันที่ทิ้งหัวใจฉันไป
Dtae nahn tao rai tee tur nun mai dai fung kong dtung dtae wun tee ting hua jai chun bpai
But how long has it been since you last listened to it? Probably the day that you threw my heart away
ไม่เป็นไรฉันฟังคนเดียวได้ ทุกๆวันยังคงวนเปิด (แม้ต้องฟังทั้งน้าตา)
Mai bpen rai chun fung kon diao dai took took wun yung kong won bpert (mae dtaung fung tung num dtah)
That’s okay, I can listen to it alone, every day I still play it on repeat (even though I must listen through the tears)

(**) ยังฝังใจอยู่ ไม่ว่านานแค่ไหน ไม่เคยเปลี่ยน เพลงที่เราเคยฟังด้วยกัน บทเพลงรักของเรา
Yung fung jai yoo mai wah nahn kae nai mai koey bplian pleng tee rao koey fung duay gun bot pleng ruk kaung rao
It’s still imprinted in my heart, no matter how long it’s been, it never changes, the song that we used to listen to together, the lyrics of our love

ทุกบรรทัดเรื่องราว จะอยู่กับฉัน แม้วันนี้เธอไม่อยู่ หัวใจก็เก็บไปไม่เหลือ
Took buntut reuang rao ja yoo gup chun mae wun nee tur mai yoo hua jai gor gep bpai mai leua
Every memory will be with me, even though you’re not here today, my heart still keeps them, not leaving behind
คำว่าเราที่เคยมีจริง ไม่เป็นไร ถ้าวันนี้ เหลือแค่ฉัน
Kum wah rao tee koey mee jing mai bpen rai tah wun nee leua kae chun
The words that we really once had, it’s okay if today all that’s left is me

(*,**)

ด้วยท่อนเดิมๆที่ฟัง ย้ำจนจำขึ้นใจ ว่าเราเคยรักกันขนาดไหน
Duay taun derm derm tee fung yum jon jum keun jai wah rao koey ruk gun kanaht nai
With the same pieces I listen to, they repeat until I’ve memorized how much we used to love each other
ไม่ว่าโลกจะหมุนไปแต่ใจฉันอยู่ที่เดิม
Mai wah lohk ja moon bpai dtae jai chun yoo tee derm
Even though the world keeps turning, my heart stays in the same place

ฝังใจอยู่ ไม่ว่านานแค่ไหน ไม่เคยเปลี่ยน
Fung jai yoo mai wah nahn kae nai mai koey bplian
It’s imprinted in my heart, no matter how long it’s been, it never changes
เพลงที่เราเคยฟังด้วยกัน บทเพลงรักของเรา ทุกบรรทัดเรื่องราว
Pleng tee rao koey fung duay gun bot pleng ruk kaung rao took buntut reuang rao
The songs we used to listen to together, the lyrics of our love, every memory
ยังฝังใจอยู่ ไม่ว่านานแค่ไหน ไม่รู้ เพลงที่เราเคยฟังด้วยกัน และความฝันของเรา
Yung fung jai yoo mai wah nahn kae nai mai roo pleng tee rao koey fung duay gun lae kwahm fun kaung rao
It’s still imprinted in my heart, no matter how long it’s been, I don’t know, the music we used to listen to together and our dreams
ทุกบรรทัดเรื่องราว จะอยู่กับฉันตลอดไป จะอยู่กับฉันตลอดไป แต่จะเป็นอย่างนี้ไปอีกนานแค่ไหน
Took buntut reuang rao ja yoo gup chun dtalaut bpai ja yoo gup chun dtalaut bpai dtae bpen yahng nee bpai eek nahn kae nai
Every memory will be with me forever, will be with me forever, but how much longer will things be like this?

   
เนื้อร้อง – ทำนอง / เรียบเรียง : ศิวัช วัชรวรรณี